Midland BTX1 - Manual

Midland BTX1

Midland BTX1 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
Page: / 110

Table of Contents:

  • Page 2 – Sommario
  • Page 3 – MIDLAND BTX1; Basic Intercom System; Principali caratteristiche:; Midland BTX1 è disponibile in due versioni:; BTX1 TWIN; Caratteristiche tecniche Midland BTX1; Connessioni Bluetooth:
  • Page 4 – Descrizione BTX1; Descrizione Kit Audio; Altoparlanti stereo; Presa ricarica
  • Page 5 – Descrizione sistema di fissaggio al casco; Accensione e spegnimento del BTX1
  • Page 6 – Come abbinare un altro dispositivo BTX1; Utilizzo della funzionalita’ Intercom
  • Page 7 – Talk 2 All - Abbinamento a dispositivo non Midland.; Telefono cellulare
  • Page 8 – Connessione Bluetooth sempre in background:
  • Page 9 – Attivazione/Distattivazione modalità background:; Navigatore GPS; Abbinamento ed utilizzo; Utilizzo dell’ingresso audio a filo; Ascolto della musica; Attivazione/disattivazione dell’ingresso a filo
  • Page 10 – Reset di tutti i dispositivi accoppiati; Disattivazione della funzione VOX (per Intercom e Telefono); Connessione a filo sempre attiva
  • Page 11 – Configurazione e aggiornamento firmware; Uso e avvertimenti specifici; CE/Informazioni generali
  • Page 14 – Index
  • Page 15 – Main features; Midland BTX1 is available in two versions:; BTX1 single; Technical specifications of Midland BTX1; Bluetooth connections:; Charging batteries
  • Page 16 – Unit and fixing system description; BTX1 description; Fixing the stereo speakers
  • Page 17 – Description of the installation brackets; Switching your Midland BTX1 on and off
  • Page 18 – How to pair two BTX1 unit; To pair the BTX1 to another BTX1 unit; How to use the Intercom; Manual activation; Adjusting the volume; How to pair the BTX1 to Midland BT line units; Forward button
  • Page 19 – Talk 2 All - Pairing to a different brand intercom; Pairing the BTX1 to Bluetooth devices; Enabling/Disabling the Background feature:
  • Page 20 – How to pair the BTX1 to a GPS
  • Page 21 – GPS navigator always in background; How to pair PMR446 transceiver with integrated Bluetooth; How to use the wired audio input; Listening to music; Hint; Enabling/disabling the wired input; Using a PMR446 transceiver with the cable connection
  • Page 22 – Setup and special configurations; Resetting all paired devices; Back to factory setting; Adjusting/ Disabling the VOX feature (Intercom and telephone); Disabling the VOX feature (Intercom and telephone); Wired connection always in background
  • Page 24 – FCC Compliance Information
  • Page 26 – Inhalt
  • Page 27 – Hauptmerkmale; Das Midland BTX1 ist in zwei Versionen erhältlich:; Je nach gekauftem Modell enthält die Packung folgenden Inhalt:; Technische Daten des Midland BTX1
  • Page 28 – Aufladen des Akkus; Beschreibung des Geräts und Montagehalterung; Beschreibung der Kabelverbindung; Beschreibung des Audiokits; Befestigung der Stereo-Lautsprecher
  • Page 29 – Beschreibung der Montagehalterungen; Betriebsarten
  • Page 30 – Intercom Funktion; Manuelle Aktivierung; Anpassen der Lautstärke; Koppeln des BTX1 mit anderen BT LINE Geräten
  • Page 31 – Ein BTX1 mit einem anderen Bluetooth-Gerät koppeln; Mit einem Telefon koppeln:; Bluetooth-Verbindung im Hintergrund; Das BTX1 mit einem Mobiltelefon koppeln; Mobiltelefon über das BTX1 bedienen; Einen Anruf beantworten in beiden Telefon/Intercom Modus
  • Page 32 – Anruf beenden in beiden Telefon/Intercom Modus; Das BTX1 mit einem GPS-Navigationsgerät koppeln; Mittlere Taste
  • Page 33 – Verwendung des Audiokabel-Eingangs; Musik wiedergeben; Aktivieren/Deaktivieren des Kabeleingangs
  • Page 34 – Setup und spezielle Konfiguration; Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
  • Page 35 – Kabelverbindung stets im Hintergrund; Setup und Firmware-Aktualisierung; Gewährleistungsfristen
  • Page 36 – Was deckt die Gewährleistung nicht ab ?; Europäische CE Erklärung und Sicherheitshinweise
  • Page 38 – Índice
  • Page 39 – Midland BTX1; Características principales; Midland BTX1 está disponible en dos versiones:; Especificaciones técnicas del Midland BTX1; Conexiones Bluetooth:; Carga de baterías
  • Page 40 – Descripción del dispositivo y del sistema de montaje; Descripción BTX1; Conector Kit de Audio:; Descripción del kit de audio; Altavoces estéreo; Descripción del sistema de montaje en el casco; Central
  • Page 41 – Sincronización a otro BTX1
  • Page 43 – Uso de otros dispositivos Bluetooth; Teléfono; Responder a una llamada en modo Teléfono/ Intercom; Rechazo de una llamada en modo Teléfono/ Intercom
  • Page 44 – Sincronización a un navegador GPS
  • Page 45 – Walkie talkie con Bluetooth; Cómo usar la entrada de audio por cable; Escuchar Música; Consejo; Walkie talkie con conexión vía cable; Configuraciones especiales; Reset de todos los dispositivos sincronizados
  • Page 46 – Volver a los ajustes originales; Ajuste/Desactivación de la función VOX (Intercom y teléfono); CONSEJO; Desactivar el modo VOX (Intercom y teléfono); Setup y actualización de Firmware
  • Page 47 – Uso y advertencias específicas; Garantía Limitada de ALAN COMMUNICATIONS; Como acceder al servicio de Garantía; Certificaciones Europeas CE
  • Page 50 – Sommaire
  • Page 51 – Caractéristiques principales; Le Midland BTX1 est disponible en deux versions:; Spécification technique du Midland BTX1; Périphériques Bluetooth:
  • Page 52 – Rechargement des batteries; Description du module et fixation; Description du BTX1; Fixation des oreillettes stéréo
  • Page 53 – Description de l’installation des supports; Allumer et eteindre votre Midland BTX1
  • Page 54 – Comment coupler deux modules BT X1; Comment utiliser l’intercom
  • Page 55 – Talk 2 All – Connexion intercom à d’autre marque; Connecter le BTX1 à des périphériques Bluetooth; Connexion a un téléphone; Connexion Bluetooth toujours en arrière plan; Comment coupler le BTX1 avec un telephone; Comment utiliser le telephone; Répondre à un appel en modalité Téléphone/Intercom
  • Page 56 – Comment connecter le BTX1 à un GPS
  • Page 57 – Comment coupler une radio PMR446 avec Bluetooth intégré; Comment utiliser l’entrée filaire; Écouter de la musique; Activer/désactiver l’entrée filaire; Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion; Installation et configuration speciale; Remise à zéro
  • Page 59 – Période de garantie; Ce que la garantie de ne couvre pas
  • Page 62 – Sumário
  • Page 63 – Sistema intercomunicador avançado; Características principais; O Midland BTX1 encontra-se disponível em duas versões:; BTX1 único; Especificações técnicas do Midland BTX1; Dispositivos Bluetooth:
  • Page 64 – Descrição do BTX1; Tomada de carregador:; Tomada de kit de áudio:; Descrição do kit de áudio; Microfone com haste; Tomada de kit de áudio
  • Page 65 – Descrição dos suportes de instalação; Ligar e desligar o seu Midland BTX1
  • Page 66 – Como emparelhar duas unidades BTX1; Para emparelhar o BTX1 a outra unidade BTX1; Como utilizar o intercomunicador com duas unidades; Activação manual; Ajustar o volume
  • Page 67 – Emparelhar o BTX1 a dispositivos Bluetooth; Ligação Bluetooth sempre em segundo plano; Activar/desactivar a função de segundo plano:; Emparelhar a um telefone; Como emparelhar um BTX1 a um telefone
  • Page 68 – Como utilizar um telefone; Como emparelhar um BTX1 a um GPS
  • Page 69 – Navegador GPS sempre em segundo plano; Como utilizar a entrada de áudio com fios; Ouvir música; Utilizar um emissor-receptor PMR446 com a ligação por cabo; Reposição de todos os dispositivos emparelhados
  • Page 70 – Desactivar a função VOX (intercomunicador e telemóvel); Ligação com fios sempre no fundo
  • Page 74 – Περιεχόμενα
  • Page 75 – Bασικό Σύστημα Ενδοεπικοινωνίας; Κύρια Χαρακτηριστικά; Το Midland BTX1 είναι διαθέσιμο σε δύο εκδόσεις:; Τεχνικά Χαρακτηριστικά του Midland BTX1; Ενσύρματες συνδέσεις:; Φόρτιση Μπαταριών
  • Page 76 – Περιγραφή της συσκευής και των βασικών μερών της; Υποδοχή αξεσουάρ ήχου:
  • Page 77 – Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Midland BTX1; Απενεργοποίηση της συσκευής:; Καταστάσεις λειτουργίας
  • Page 78 – Ζευγάρωμα δύο συσκευών BTX1; Χρήση ενδοεπικοινωνίας
  • Page 79 – Πώς να ζευγαρώσετε το BTX1 με άλλη συσκευή από τη σειρά ΒΤ; Talk 2 All; Ζευγάρωμα του BTX1 με συσκευές Bluetooth; Ζευγάρωμα με πλοηγό GPS; Σύνδεση Bluetooth πάντα ενεργή στο υπόβαθρο; Eνεργοποίηση/Απενεργοποίηση του χαρακτηριστικού Υποβάθρου:
  • Page 80 – Πώς να ζευγαρώσετε το BTX1 με το κινητό σας τηλέφωνο
  • Page 81 – Πώς να ζευγαρώσετε το BTX1 με έναν πλοηγό GPS; Πλοηγός GPS μόνιμα ενεργός στο υπόβαθρο; Χρήση υποδοχής ενσύρματης σύνδεσης πηγών ήχου; Πώς να ακούσετε μουσική
  • Page 82 – Συμβουλή; Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της ενσύρματης υποδοχής; Ρυθμίσεις και Ειδικές Λειτουργίες; Διαγραφή (reset) όλων των ζευγαρωμένων συσκευών; Εργοστασιακές ρυθμίσεις
  • Page 83 – Ρύθμιση της ευαισθησίας του μικροφώνου (VOX); Ενσύρματη σύνδεση πάντα ενεργοποιημένη; Εγκατάσταση και αναβάθμιση του Firmware
  • Page 86 – Inhoud
  • Page 87 – Geavanceerd intercomsysteem; Technische specificaties van Midland BTX1
  • Page 88 – Beschrijving van de unit en bevestigen van systeem; Beschrijving BTX1; Beschrijving van de audiokit; De stereo luidsprekers bevestigen
  • Page 89 – Beschrijving van de montagebeugels; Uw Midland BTX1 in/uitschakelen
  • Page 90 – Hoe twee BTX1 units koppelen; Om de BTX1 met een andere BTX1 unit te koppelen; Hoe de Intercom gebruiken met twee units; Handmatige activering; Aanpassen van het volume; Hoe de BTX1 te koppelen aan Midland BT Line units
  • Page 91 – Koppeling van de BTX1 aan Bluetooth-toestellen; Bluetooth-verbinding altijd op de achtergrond; Hoe de BTX1 koppelen met een telefoon
  • Page 92 – Hoe een telefoon gebruiken; Vooruit
  • Page 93 – Hoe de BTX1 koppelen met een GPS; GPS navigator altijd op de achtergrond; Hoe de bedrade audio-ingang gebruiken; Luisteren naar muziek
  • Page 94 – Instelling en speciale configuratie; Terugstellen van alle gekoppelde apparaten; Terug naar de fabrieksinstelling; Aanpassen van de gevoeligheid van de microfoon (VOX)
  • Page 95 – Kabelverbinding altijd in de achtergrond; Op eigen risico gebruiken
  • Page 98 – Indeksi
  • Page 99 – Basic-kypäräpuhelinjärjestelmä; Tärkeimmät toiminnot; Midland BTX1 on saatavana kahtena versiona:; Midland BTX1 -järjestelmän tekniset tiedot
  • Page 100 – Akkujen lataaminen; Laitteen ja kiinnitysjärjestelmän kuvaus; Kaapeliliitäntöjen kuvaus; Audiosarjan kuvaus; Stereokaiuttimien kiinnittäminen
  • Page 101 – Kiinnitysjärjestelmien kuvaus; Toimintatila
  • Page 102 – Kahden BTX1-kypäräpuhelimen parittaminen; Kypäräpuhelimen käyttö; Manuaalinen aktivointi; Äänenvoimakkuuden säätö; A – Manuaalinen aktivointi
  • Page 103 – BTX1:n paritus Bluetooth-laitteiden kanssa; Huomaa
  • Page 105 – Kaapeliaudiotulon käyttö; Musiikin kuuntelu; Kaapeliyhteyden kytkeminen käyttöön/pois käytöstä
  • Page 106 – Asetukset ja erityiskäyttö; Kaikkien paritettujen laitteiden nollaus
  • Page 110 – M A N U A L D E I N S T R U ç õ E S; Οδηγίες Χρηςης; Basic intercom System
Loading the manual

®

M A N U A L E D ’ U S O
I N S T R U C T I O N G U I D E
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N

M A N U A L D E I N S T R U ç õ E S

Οδηγίες Χρηςης

G E B R U I k E R S H A N D L E I D I N G
k äy T T ö O pA S

w w w . m i d l a n d r a d i o . e u |

Prodotto o importato da:

CTE INTERNATIONAL s.r.l.

Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare
nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.

Produced or imported by:

CTE INTERNATIONAL s.r.l.

Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy

Importado por:

ALAN COMMUNICATIONS, SA

C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas
o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los
contenedores apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie
bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür
vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.

Basic intercom System

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Sommario

I Midland BTX1 - 1 Sommario Principali caratteristiche ......................................................................................................................................................................................... 2 Caratteristiche tecniche Midland BTX1 ......................

Page 3 - MIDLAND BTX1; Basic Intercom System; Principali caratteristiche:; Midland BTX1 è disponibile in due versioni:; BTX1 TWIN; Caratteristiche tecniche Midland BTX1; Connessioni Bluetooth:

2 - Midland BTX1 I MIDLAND BTX1 Basic Intercom System Grazie per aver acquistato Midland BTX1 il sistema wireless Intercom pensato per il motociclista.Midland BTX1 è un dispositivo da applicare al proprio casco per comunicare con dispositivi Bluetooth, quali Telefonino/MP3 player, Navigatore GPS e, ...

Page 4 - Descrizione BTX1; Descrizione Kit Audio; Altoparlanti stereo; Presa ricarica

I Midland BTX1 - 3 Ricarica delle batterie Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di iniziare ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie almeno 8 ore. Successi-vamente il tempo si riduce mediamente a 4/6 ore per una ricarica completa. Per ragioni di comod...

Other Midland Models

All Midland Other