Page 3 - Fernbedienung RE 18; P P; –VOL
3 Fernbedienung RE 18 • AUS (Stand-by Stellung) • Tonwahl Mono - Stereo im Videotextbetrieb: Seite 100 aufrufen • Lautstärke + / - • Menü „FUNKTIONEN“ ein-/ausblenden Nächstes Kapitel • Menü „INSTALL“ ein-/ausblenden Nächstes Thema • Untermenü aufrufen oder Wertverstellung der im Menü angewähl-ten T...
Page 4 - KOPFHÖRER
ABSTIMM. P1 ARD C48 BG PROGRAMM NAME BAND KANAL NORM FEIN SUCHLAUF SPEICHERN TO N LAUTSTÄRKE BÄSSE HÖHEN BALANCE EFFEKTE KOPFHÖRER. . . SPEICHERN BILD HELLIGKEIT F ARBSTÄRKE KONTRAST BILDSCHÄRFE BILD MODUS SPEICHERN FUNKTION SLEEP TIMER KINDERSICHER INST ALL. ABSTIMMUNG. . PROGRAMM . . . TV EINST . ...
Page 5 - Aufstellen und Anschließen; Aufstellen; Antennenanschluß
5 Aufstellen und Anschließen Aufstellen Achten Sie darauf, daß kein helles Licht oder Sonnenschein direktauf den Bildschirm fällt. Es können Spiegelungen entstehen, die dieBrillanz des Bildes beeinträchtigen. Der günstigste Betrachtungsabstand ist die 5-fache Bildschirmdia-gonale, bei Geräten mit 55...
Page 6 - Einschalten
6 Ein- und Ausschalten Sender einstellen Sender einstellen Einschalten Ein kaltes Gerät darf in einem warmen Raum erst inBetrieb genommen werden, wenn ein vorhandenerFeuchtigkeitsbeschlag auf der Bildschirmfläche ver-dunstet ist. Drücken Sie die Netztaste am TV-Gerät. Das TV-Gerät schaltet in den St...
Page 7 - Sender einstellen; Direkte Kanaleingabe; Toneinstellungen; TON; Kopfhörer-Toneinstellungen
7 Sender einstellen 3. Direkte Kanaleingabe Bei der direkten Kanaleingabe muß das Band (C=Standardkanal /S=Sonderkanal) und die Kanalnummer bekannt sein. • BLAUE Taste drücken und Menü „INSTALL.“ aufrufen. • „ABSTIMMUNG“ mit den Tasten P / P anwählen. • Taste drücken um Menü „ABSTIMM.“ zu öffnen. • ...
Page 8 - Bildeinstellungen; BILD; Das Menü FUNKTION
8 Bildeinstellungen Im Menü „BILD“ können alle Bildfunktionen eingestellt und gespei- chert werden. Diese eingestellten Standardwerte können mit derTaste PP jederzeit wieder aufgerufen werden. • GRÜNE Taste drücken und Menü „BILD“ aufrufen. • Mit den Tasten P / P die gewünschte Funktion auswählen. •...
Page 9 - Videotext
9 Videotext Videotext ist ein Service, der den Empfang von Informationen überein in der Übersicht (Index) aufgeführtes Thema ermöglicht. Anzeigen am Bildschirm, Veränderungen an Helligkeit, Kontrast undFarbe sind bei Videotext nicht möglich. Lediglich die Lautstärkekann verändert werden. Videotext a...
Page 10 - Zusatzgeräte anschließen; Axon
10 Zusatzgeräte anschließen MAC: Axon Plus 55TH35.eps Decoder (z. B. Premiere) Decoder (z. B. Premiere) S-VHS / Hi8 - V ideorecorder VHS - V ideorecorder Anschlüsse an der Rückseite des TV -Gerätes in AUDIO out L R VIDEO in out L R Axon Borneo A V IN an der V orderseite des Gerätes
Page 11 - Videorecorder anschließen; Videokamera anschließen
11 Zusatzgeräte anschließen Zusatz- bzw. AV-Geräte können mit einem Scartkabel an der Scart Ioder Scart II Buchse bzw.mit einem Cinch-Kabel an denCinch–Buchsen (bei Axon an der Vorderseite) angeschlossen wer-den. Ein Videorecorder kann mit einem Scartkabel oder einem Anten- nenkabel an das TV-Gerät ...
Page 12 - Reinigung des Gerätes
12 Reinigen Reparaturen Fehler und Abhilfe Technische Daten Reinigung des Gerätes Vor dem Reinigen ist das Gerät mit dem Netzschalter auszuschal-ten! Für das Gehäuse verwenden Sie bitte nur ein weiches, trockenesoder ganz leicht angefeuchtetes Tuch. Vermeiden Sie die Anwen-dung von scharfen Reinigun...
Page 13 - Prefazione; Norme per l’uso; Indice
13 Prefazione Norme per l’uso Indice Gentilissima cliente,gentilissimo cliente, ci rallegriamo con voi per la scelta di questo televisore. In modo possiate far ben conoscenza della tecnica e dell’uso dei dia-loghi visualizzati sullo schermo dovrete prendervi un pò di tempo eleggere queste norme per ...
Page 14 - Telecomando RE 18
14 Telecomando RE 18 • NO (commutazione nel modo Stand-by) • Scelta audio Mono -Stereo Con funzionamento Televideo: Richiamo della pagina 100 • Volume + / - • Inserzione / disinserzione del menù „CONF.TV“ Capitolo successivo • Inserzione / disinserzione del menù „INSTALL“ Tema successivo • Richiamo ...
Page 15 - CARA; PROGRAMM
15 SINT ONIA P1 ARD C48 BG PROGRAMMA NOME BANDA CANALE ST ANDARD SINT ONIA FINE RICERCA MEMORIZZA SUONO VOLUME BASSI AL TI BILANCIAMENT O EFFETT O CUFFIA. . . MEMORIZZA IMMAGINE LUMINOSIT A COLORE CONTRAST O DEFINIZIONE TIPO DI IMMAGINE MEMORIZZA CARA TTER. SPEGNIM. A TEMPO CHIA VE BAMBINO INST ALL....
Page 16 - Installazione ed allacciamento; Installazione
16 Installazione ed allacciamento Installazione Osservate nella scelta del luogo d’installazione che una forte luce odi raggi del sole non cadano direttamente sullo schermo. Altrimenti cisaranno dei riflessi e la brillantezza dell’immagine verrà diminuita. La distanza di osservazione migliore è il q...
Page 17 - Accensione
17 Accensione e spegnimento Regolazione delle stazioni emittenti Regolazione delle stazioni emittenti Accensione Un apparecchio freddo non può essere acceso in un vanocaldo, non prima che fosse evaporizzato dalla superficedello schermo un eventuale strato d’umidità. Premete l’interruttore di rete su...
Page 18 - Impostazioni audio; SUONO; Impostazioni audio della cuffia; Immissione direttta del canale con emittenti terrestri
Impostazioni audio Nel menù „ SUONO “ potete impostare e memorizzare tutte le funzioni audio.Potete richiamare questi valori standard, impostati - ogni tempo -con il tasto PP . • Premete il tasto ROSSO e richiamate il menù „ SUONO “. • Scegliete con i tasti P / P la funzione desiderata. • Variate co...
Page 19 - Impostazioni immagine; IMMAGINE; Il menù CARATTERISTICHE; Il menù CONFIGURAZIONE TV
19 Impostazioni immagine Nel menù „IMMAGINE “ potete impostare e memorizzare tutte le funzioni IMMAGINE.Potete richiamare questi valori standard, impostati - ogni tempo -con il tasto PP . • Premete il tasto VERDE e richiamate il menù „ IMMAGINE “. • Scegliete con i tasti P / P la funzione desiderata...
Page 20 - Televideo
20 Televideo Il Televideo è un servizio che possibilita la ricezione di informazioniintorno ad un tema riportato nell’indice. In questo modo non sono possibili indicazioni sullo schermo, varia-zioni di luminosità, contrasto ed intensità di colore. Soltanto il volu-me potrà essere regolato. Richiamo ...
Page 21 - Attacco di apparecchi supplementari; Attacchi sul dietro del televisore
21 Attacco di apparecchi supplementari MAC: Axon Plus 55TH35.eps Decoder (z. B. Premiere) Decoder (z. B. Premiere) S-VHS / Hi8 - V ideorecorder VHS - V ideorecorder Anschlüsse an der Rückseite des TV -Gerätes in AUDIO out L R VIDEO in out L R Axon Borneo Attacchi sul dietro del televisore
Page 22 - Allacciamento di un videoregistratore; Allacciamento di un Camcorder
22 Attacco di apparecchi supplementari Potete allacciare apparecchi supplementari risp. apparecchi AV conun cavo Scart alle prese Scart I oppure Scart II e con un cavo Cinchalle prese Cinch (soltanto AXON). Potete allacciare al televisore un videoregistratore con un cavo Scart oppure con un cavo ant...
Page 23 - Pulizia del televisore
23 Pulizia Difetti e rimedi Dati tecnici Riparazioni Pulizia del televisore Spegnete il televisore con l’interruttore di rete prima d’iniziare lapulizia ! Usate per il mobile uno strofinaccio morbido asciutto o leggermenteinumidito. Evitate l’uso di detergenti aggressivi; questi potrebberodanneggiar...
Page 25 - Operating instruction
25 Preface Contents Dear Customer, Congratulations on your purchase of this TV set. In order to familiarise yourself with the technology and operatingfacilities, you should spend some time reading these OperatingInstructions. This TV set may be used only for its intended purpose. It may be ope-rated...
Page 26 - Remote control handset RE 18
26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - - P P R C 18 T V AV ? i i M P P –VOL VOL+ P P I - I I MENU INFO SOUND PICTURE FEATURE INSTALL Remote control handset RE 18 • OFF (standby position) • Mono/stereo selection In teletext mode: s elect page 100 • Volume + / - • Open/close menu „FEATURE“ Next chapter • Open/close...
Page 28 - Setting up and connecting; Setting up; Connecting the aerial
28 1. Setting up and connecting Setting up When selecting a suitable place for the TV, be sure that no brightlight or sunlight falls on the screen. Light may cause reflections andimpair the brilliance of the image. The best viewing distance is five times the picture tube diagonal,e.g. about 2.75 m f...
Page 29 - Switching on
29 Switching on and off Presetting stations Presetting stations Switching on I f the TV set is cold and is placed in a warm room, wait for any condensation on the screen to evaporate beforeswitching the set on. Switch the TV set on by pressing the main switch. The TV set is now in standby mode, indi...
Page 30 - Sound settings; Headphone settings; Direct channel input for terrestrial stations
30 Sound settings The menu „ SOUND“ permits you to adjust all sound functions and to store these settings. The stored settings can subsequently beenrecalled by pressing the PP key. • Press the RED key to open the menu „SOUND“ . • Select the desired function by pressing the P / P keys. • Adjust the s...
Page 31 - Picture settings; PICTURE; The FEATURE menu
31 Picture settings In the menu „PICTURE“ , you can set and store all picture functions. Subsequently, you can recall these settings by pressing the PP key. • Press the GREEN key to select the menu „PICTURE“ . • Select the desired function by pressing the P / P keys. • Adjust the value with the / ke...
Page 32 - Teletext
32 Teletext Teletext is a service which permits the reception of information onthe subjects shown in the index. It is not possible to change the screen displays and/or the bright-ness, contrast and colour of the video information. Calling teletext • Select a station which transmits teletext informat...
Page 33 - Connecting external devices; Connections on the rear of the TV set
33 Connecting external devices MAC: Axon Plus 55TH35.eps Decoder (z. B. Premiere) Decoder (z. B. Premiere) S-VHS / Hi8 - V ideorecorder VHS - V ideorecorder Anschlüsse an der Rückseite des TV -Gerätes in AUDIO out L R VIDEO in out L R Axon Borneo Connections on the rear of the TV set
Page 34 - Connecting a video recorder; Connecting a video camera
34 Connecting external devices Audio-video devices and other peripherals can be connected via aScart cable to the Scart I or Scart II socket or via a phono cable to thefront phono sockets (model Axon only). A video recorder can be connected to the TV set with a Scart cable oran antenna cable. We rec...
Page 35 - Cleaning the TV set
35 Cleaning Fault-finding Repairs Technical data Cleaning the TV set Always switch off the TV with the main power switch before you clean it! Use a soft, dry or slightly moist cloth to clean the cabinet. Do not useany strong detergents as they may damage the finish and labels. Use a damp chamois lea...
Page 37 - Ķ ƴ ķ
TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ Metz - Werke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf • [email protected] • www.metz.de Metz. Immer erster Klasse. Unterhaltungselektronik Fotoelektronik Kunststofftechnik Industrieelektronik Ķ ƴ ķ 601 47 0011.A2 01/48/30