Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; ENGLISH; CAUTION
2 The exclamation point within an equilateraltriangle is intended to alert the user to thepresence of important operating andmaintenance (servicing) instructions in theliterature accompanying the appliance. WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B dig...
Page 5 - POWER SOURCE; PRECAUTIONS; LOCATION AND HANDLING
5 ENGLISH MOISTURE CONDENSATION DO NOT OPERATE THIS VCR FOR AT LEAST TWOOR THREE HOURS WHEN MOISTURE IN THE AIRCONDENSES ON THE VCR. WHAT IS MOISTURE CONDENSATION?When a cold liquid is poured into a glass, for example,water vapor in the air will condense on the surface of theglass. This is called mo...
Page 7 - TABLE OF CONTENTS
7 ENGLISH Automatic Repeat Play System - When the AUTOREPEAT option is turned on, this VCR will automaticallyplay back the same cassette tape repeatedly. On-Screen 3 Language Display - This TV can displaythe on screen language in English, Spanish or French. Slow Motion - This VCR provides slow motio...
Page 8 - FRONT; LOCATION OF CONTROLS; REMOTE CONTROL
8 REC/OTR CHANNEL PLAY REW F.FWD STOP/EJECT L MONOAUDIO IN VIDEO IN TV/VCR T.REC REC POWER POWER R 1 13 12 11 10 9 14 8 7 2 6 3 5 FRONT LOCATION OF CONTROLS REMOTE CONTROL 1. Cassette Loading Slot - To insert or remove a video tape. 2. REW button - In the STOP mode, this button rapidly winds the tap...
Page 10 - ANTENNA TO VCR CONNECTION; BASIC CONNECTIONS; Combination VHF/UHF Antenna with 75 ohm Coaxial Cable
10 OUT IN OUT IN NOTES: • A clear picture will not be obtained by the VCR unless the antenna signal is good. Connect the antenna to the VCR properly. • For better quality recording, an indoor antenna or a telescopic antenna is not recommended. The use of an outdoor type antenna is required. • If you...
Page 11 - VCR TO TV CONNECTION
11 ENGLISH UHF VHF UHF VHF NOTE: If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CATVmenu option to the "TV"mode. NOTE: If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CATVmenu option to the "TV"mode. NOTE: If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CATVmenu option to the "TV"mode. ...
Page 14 - AUDIO/VIDEO CONNECTIONS; AUDIO/VIDEO CONNECTION
14 When you connect your VCR to a Stereo Component System, you can view the picture from the VCR whileenjoying powerful sound from your audio system. If your TV has AUDIO IN and VIDEO IN jacks, you can connect your VCR to them to receive a higher qualitypicture and sound. If you have a stereo, you c...
Page 15 - SETTING THE VIDEO; CHECK BEFORE YOU BEGIN; LANGUAGE SELECTION
15 ENGLISH SETTING THE VIDEO CHANNEL For a push-button TV tunerIf CH 3 or 4 corresponding to the video channel cannotbe tuned on your TV, proceed as follows: set the VCR 3/4 channel selector and the TV to CH 3 or 4, play back aprerecorded tape and tune the TV to receive a sharpcolor picture from the...
Page 16 - AUTOMATIC MEMORY TUNING; SETTING THE CHANNELS; NOISE ELIMINATION
16 1 Press the MENU button.Press the TRACKING SET +or – button to select the CHSETUP option, then press theENTER button. 2 Press the TRACKING SET + or– button to select the ADD/DE-LETE mode, then press theENTER button. 3 Select the desired channels tobe added or deleted using theTRACKING SET + or – ...
Page 17 - FORWARD/REVERSE PICTURE SEARCH; DIGITAL TRACKING CONTROL; LOADING; AUTOMATIC POWER ON; LOADING AND UNLOADING; PLAYBACK
17 ENGLISH TO REWIND OR FORWARD THE TAPE RAPIDLY Press the REW button in theSTOP mode. " " will appear on the screen for about 4 seconds. Press the F.FWD button in theSTOP mode. " " will appear on the screen for about 4 seconds. When a tape is played, the Digital Auto Tracking System...
Page 18 - TO WATCH A TAPE REPEATEDLY; SLOW MOTION PLAYBACK; SPECIAL PLAYBACK; FRAME BY FRAME ADVANCE; TO WATCH A STILL PICTURE
18 RECORDING AND VIEWING THE SAME TV PROGRAM CHECK BEFORE YOU BEGIN • Turn ON the TV and set to the video channel 3 or 4.• Turn ON the VCR POWER button.• Press the TV/VCR selector button to select the VCR mode. When a TV is connected with an audio/video cable, turnthe TV and this VCR on and select t...
Page 19 - RECORDING A TV PROGRAM; TO RECORD AGAIN
19 ENGLISH 1-9 Press 0 twice and then 1-9 as required.Example: To select 2, Press “002”. 10-19 Press 0 first and then the remaining 2 digits inorder from left to right.Example: Press 012 for “12”. 20-99 Press 2 digits in order.Example: Press 22 for“22”. 100-125 Press the 3 digits in order.Example: P...
Page 21 - SETTING THE TIMER RECORDING
21 ENGLISH When setting the date in step 3, press the TRACKINGSET – button repeatedly.The setting changes as follows: EXAMPLE Press the TRACKING SET + or– button to select the TIMERREC SET option in the MENU.Then press the ENTER button todisplay the timer program list.Press the MENU button twice tor...
Page 22 - OR; LISTENING TO SAP; OUTPUT SELECTION; RECORDING STEREO BROADCASTS
22 SECOND AUDIOPROGRAM (SAP) 1 Press the MENU button.Press the TRACKING SET +or – button to select the SAPoption. 2 Press the ENTER button toselect the ON position. 3 Press the MENU button again. When the VCR is turned on or a channel selection ismade, make cer tain “SAP” appears on the screen. This...
Page 23 - VIDEO HEAD CLOGGING; VIDEO HEAD CLEANING
23 ENGLISH The video heads are the means by which the VCRreads pictures from the tape during playback. In theunlikely event that the heads become dirty enough to beclogged, no picture will be played back. This can easilybe determined if, during playback of a known good tape,there is good sound, but ...
Page 24 - BEFORE REQUESTING SERVICE
24 No picture on screen when playing back a recorded tape. Noise bars on screen. The TV is not set to the video channel 3 or 4. Tracking adjustment beyond range of automatic tracking circuit. Video heads are dirty. The tape is worn or damaged. Set to the video channel 3 or 4 or adjust the fine tunin...
Page 25 - SPECIFICATIONS
25 ENGLISH Remote control does not work. It is not aimed at the remote sensor. Distance too far or too much light in the room. There is an obstacle in the path of the beam. The batteries are weak. The +, – polarity of the batteries are not inserted correctly. The TV/VCR function is in the VCR mode. ...
Page 26 - MEMO
MEMO 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 28 - ESPAÑOL; PARA SU SEGURIDAD; PRECAUCION
2 ADVERTENCIA: Este equipo ha sido sometido apruebas y cumple con los límites establecidos para unaparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15del Reglamento de la FCC. Estos límites estándiseñados para proporcionar protección razonablecontra interferencias perjudiciales en una instalaciónr...
Page 31 - FUENTE DE ALIMENTACION; CONDENSACION DE HUMEDAD; PRECAUCIONES; POSICION Y MANEJO
5 ESP AÑOL • Mantenga el VCR lejos de floreros, lavaplatos, etc. Si se derrama liquido dentro del VCR, ocasionaráserios daños. Si usted derrama cualquier liquido en elVCR, desenchufe el cordón de alimentacióninmediatamente y consulte a personal técnicocalificado antes de intentar usar el VCR nuevame...
Page 33 - INDICE
7 ESP AÑOL Sistema automático de repetición de reproducción- Al funcionar la opción de repetición automática elVCR reproducirá automáticamente y repetidamente elmismo cassette de cinta. Presentación de 3 idiomas en pantalla - Usted,puede seleccionar uno de los 3 idiomas; Inglés,Español o Francés par...
Page 34 - PARTE DELANTERA; UBICACION DE LOS CONTROLES
8 1. Apertura para carga de la cinta - Se utiliza para insertar o quitar una cinta de video. 2. Botón REW (REBOBINADO) - En el modo STOP (PARADA), este botón rápidamente enrrolla la cintaen reversa. En el modo PLAY (REPRODUCCION),este botón activa la Búsqueda en Reversa. 3. Botón PLAY (REPRODUCCION)...
Page 36 - CONEXIONES BASICOS; CONEXION DE ANTENA A VIDEOGRABADOR
10 OUT IN OUT IN OUT IN VHF UHF 1 2 3 NOTAS: • El videograbador no ofrecerá una imagen clara a menos que la señal de antena sea fuerte. Asegúrese de conectar correctamente la antena al videograbador. • Para grabaciones de mejor calidad, le recomendamos usar una antena exterior. No utilice una antena...
Page 37 - CONEXION DEL VIDEOGRABADOR A UN TELEVISOR
11 ESP AÑOL UHF VHF UHF VHF VHF/UHF IN Nota: Si se utiliza una antena VHF o UHF, ajuste la opcion de menu TV/CATV al modo “TV”. Nota: Si se utiliza una antena VHF o UHF, ajuste la opcion de menu TV/CATV al modo “TV”. TV TV TV Cable coaxial de 75ohmios (Provisto) Cable coaxial de 75 ohmios (Provisto)...
Page 40 - CONEXION DE AUDIO/VIDEO; CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO
14 OUT IN OUT IN DE LA SYSTEMA DEANTENA/CATV Conecte las tomas AUDIO OUT de la videograbadora en las tomas AUX IN del amplificador estéreo. CONEXION DE AUDIO/VIDEO CONEXION DEL AMPLIFICACOR ESTEREO CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO Cuando conecte su videograbadora a un sistema de componentes estéreo, puede ...
Page 41 - SELECCION DE IDIOMA; AJUSTE DEL RELOJ
15 ESP AÑOL Para vizualizar la reproducción de una cintagrabada, o para ver un programa seleccionado porel selector de canal del videograbador, el televisordeberá estar ajustado al canal 3 ó 4 (canal de video). Cuando se conecta el TV sólo con un cable de antena. 1 Press and hold the 3 or 4 button o...
Page 42 - AJUSTE DE CANALES; SELECCION DE TV/CATV; ELIMINACION DE RUIDO
16 Este VCR está equipado con una función dememorización de canales que permite avanzar oretroceder al siguiente canal almacenado en lamemoria, pasando por alto los canales nodeseados. Antes de seleccionar canales, éstosdeberán ser programados en la memoria del VCR.Además de los canales normales de ...
Page 43 - EXTRACCION; REPRODUCCION
17 ESP AÑOL Presione en el centro del videocassette hasta que seretraiga automáticamente. ENCENDIDO AUTOMATICOLa alimentación del VCR seconectará automáticamente y elindicador Power se encenderá. REPRODUCCION AUTOMATICACuando se coloca un videocassette desprovisto de sulengüeta para evitar el borrad...
Page 44 - REPRODUCCION ESPECIAL; AVANCE CUADRO A CUADRO; REPRODUCCION EN CAMARA LENTA; PARA CONTEMPLAR UNA IMAGEN FIJA
18 Cuando cualquiera de los botones F.FWD o REW espresionado en el modo REPRODUCCION, la búsqueda de laimagen aumentará la velocidad. Al presionar dos veces labúsqueda aumentará de velocidad. El tiempo de búsquedadepende de la velocidad usada (SP, LP o SLP) durante lagrabación. Presione el botón PLA...
Page 45 - PARA DETENER LA GRABACION; PARA EVITAR GRABACION ACCIDENTALES; GRABACION DE UN PROGRAMA DE TV
19 ESP AÑOL NOTA: Ya que el VCR tiene su propio sintonizador de TV, actualmente no es necesario tener elTV encendido a fin de hacer una grabación.Al encender el TV simplemente le permite laconfirmación de la fijación apropiada de uncanal en su VCR. 3 Presione los botones de selección directa de cana...
Page 46 - CONFIRME ANTES DE EMPEZAR
20 GRABACION PORTEMPORIZADOR DE UNSOLO TOQUE (OTR) La prestación de grabación por temporizador de unsolo toque proporciona una forma simple yconveniente de efectuar una grabación contemporizador. EJEMPLO: Una grabación por temporizador de un solotoque para 30 minutos. CONFIRME ANTES DE EMPEZAR • Enc...
Page 47 - MIENTRAS OPERA UNA CINTA; MIENTRAS MIRA EL TV; AJUSTE DE LA GRABACION POR TEMPORIZADOR
21 ESP AÑOL 00 : 00 : 00 SP 8 : 30 AM THU HI-FI 00 : 00 : 00 SP CH 125 8 : 30 AM THU STEREO SAP MIENTRAS OPERA UNA CINTA PARA CORREGIR EL AJUSTE Mientras se hace el ajuste, presionar repetidamente elbotón ENTER hasta que el punto a corregir destelle yvuelva a entrar el ajuste con el botón TRACKING S...
Page 48 - SELECCION DE SALIDA
22 Cuando el aparato de TV está encendido o se hace unaselección de canal, asegúrese de que aparece SAP enla pantalla. Esto significa que se puede recibirtransmisiones en. "Segundo programa de sonido". CONFIRME ANTES DE EMPEZAR• Encienda el TV y ajuste el canal de video 3 ó 4.• Encienda el b...
Page 49 - LIMPIEZA DE LA CABEZA DE VIDEO; DUPLICACION DE UNA CINTA DE VIDEO
23 ESP AÑOL 1 Coloque una cinta de cassette en blanco con laslengüetas de prevención de borrado intactas dentrodel grabador de VCR.Coloque una cinta de previamente grabada dentrodel reproductor de VCR o una CAMARA DE VIDEO. Si usted conecta el VCR a otro VCR o cámara de video,usted puede duplicar un...
Page 50 - ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
24 Presione el botón INPUT SELECTpara seleccionar el modo de TV. Asegúrese de comprobar primero los puntos siguientes. Trate con otra cinta. Haga Limpiar las cabezas del video. Las cabezas del video están sucios. Ajuste el tracking más allá delrango del circuito automático. Fije el canal de video en...
Page 51 - ESPECIFICACIONES
25 ESP AÑOL Video cabezas: 4 cabezas Pistas de audio: Sonido Hi-Fi - 2 pistasSonido monofónico - 1 pista Fuente de alimentación: 120 V CA 60 Hz Consumo: 9 W Sintonizador: 181 canales de frecuencia sintetizadaVHF 2 - 13 UHF 14 - 69 CATV 14 - 36 (A) - (W) 37 - 59 (AA) - (WW)60 - 85 (AAA) - (ZZZ)86 - 9...