Page 2 - Contents; T A B L E O F C O N T E N T S
Contents 2 T A B L E O F C O N T E N T S Congratulations on your purchase and welcome to the Maytag Brand family of high-quality appliances. Your new Maytag ® French Door Refrigerator combines advanced cooling technology with simple operation and high efficiency. Each appliance that leaves our facto...
Page 3 - Safety; R E F R I G E R A T O R S A F E T Y; Proper Disposal of; Before You Throw Away Your Old Refrigerator or; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
Safety 3 R E F R I G E R A T O R S A F E T Y Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refr...
Page 4 - P A R T S A N D F E A T U R E S; What’s New Behind the Doors?
Parts & Features 4 P A R T S A N D F E A T U R E S What’s New Behind the Doors? Your Maytag ® French Door Refrigerator comes equipped with various innovative storage and energy efficient features. Energy and Normal Operating Sounds Your new French Door Bottom Mount refrigerator has been designed...
Page 5 - Install; I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S; Unpack the Refrigerator; Location Requirements
Install 5 I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S Unpack the Refrigerator Remove the Packaging ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. ■ Do not u...
Page 6 - Remove and Replace Refrigerator Doors; Door Removal and Replacement
Install 6 Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was prev...
Page 8 - Remove and Replace Freezer Drawer Front
Install 8 3. Disconnect the wiring plug located on top of the door hinge. ■ Grasp each side of the wiring plug. With your left thumb, press down to release the catch and pull the sections of the plug apart. NOTE: Do not remove the green, ground wire. It should remain attached to the door hinge. 4. U...
Page 9 - Electrical Requirements; Recommended Grounding Method
Install 9 Replace Drawer Front 1. Pull out the freezer drawer glides to their full extension. 2. Holding the drawer front by its sides, align the two plastic studs, located at the bottom, inside the drawer front, with the drawer glide bracket slots. NOTE: It helps if one person holds the drawer glid...
Page 10 - Water Supply Requirements; Reverse Osmosis Water Supply; Connect the Water Supply
Install 10 Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. NOTE: If the water pressure is less tha...
Page 11 - Style 1
Install 11 5. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. NOTE: Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve, to avoid po...
Page 12 - Handle Installation and Removal
Install 12 Handle Installation and Removal Parts Included: Door handles (2), Drawer handle(s) (1 or 2 depending on model), ¹⁄₈ " hex key, spare setscrew(s) NOTE: With the handles laying on a flat surface, the handles intended for the drawers are more curved. They will not mount flush against the...
Page 13 - Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment
Install 13 Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment The base grille covers the adjustable brake feet and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator below the freezer drawer. Before making any adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final locatio...
Page 14 - Accessories; F I L T E R S A N D A C C E S S O R I E S; Water Filtration System
Accessories 14 F I L T E R S A N D A C C E S S O R I E S Water Filtration System Install the Water Filter 1. Locate the accessory packet in the refrigerator and remove the water filter. 2. Take the water filter out of its packaging and remove the cover from the O-rings. Be sure the O-rings are still...
Page 15 - Install Air Filter
Accessories 15 Replace the Water Filter To purchase a replacement water filter, see “Accessories.” Replace the disposable water filter when indicated on the water filter status display or at least every 6 months. If water flow to your dispenser or ice maker decreases noticeably, change the water fil...
Page 16 - Install Produce Preserver
Accessories 16 Replacing the Air Filter The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to red. To order a replacement air filter, contact us. See “Accessories” in the User Guide, Use and Care Guide or User Instructions for inf...
Page 18 - Use; R E F R I G E R A T O R U S E; Opening and Closing Doors; Using the Controls
Use 18 R E F R I G E R A T O R U S E Opening and Closing Doors There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door. ■ When the left side door is opened, the hinged seal automat...
Page 19 - View Temperature Set Points
Use 19 ■ The recommended set points should be correct for normal household use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. NOTE: Areas such as a garage or porch, may experience hotter or colder temperatures and higher humidity than inside the...
Page 20 - Style 2; Water Filter Status; Door Ajar Alarm
Use 20 Options Style 1 To access available features, press the OPTIONS button to toggle through the following choices in a continuous loop: ■ Fast Ice - The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a 24-hour period. Fast Ice will remain on fo...
Page 21 - Water and Ice Dispensers; To Clean the Ice Dispenser Chute:; To Dispense Water
Use 21 Water and Ice Dispensers IMPORTANT: ■ Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 2 to 3 days for the storage bin to fill completely following installation. ■ The di...
Page 22 - To Dispense Ice and Water; Ice Maker and Ice Storage Bin; Turn the Ice Maker On/Off
Use 22 1. Press a sturdy glass against the dispenser paddle. 2. Remove the glass to stop dispensing. To Dispense Ice and Water Two dispenser types will be shown on the control panel. Either Water and Crushed Ice or Water and Cubed Ice will appear on the display. 1. Press SELECT to select crushed or ...
Page 23 - Features; Remove and Replace the Ice Storage Bin; R E F R I G E R A T O R F E A T U R E S; Refrigerator Shelves
Features 23 ■ Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will automatically stop ice production if the storage bin is full, if the door is open or the storage bin is removed. The control will remain in the ON (left) position. 3. Close the ice compartment door. Remove and Replace the Ice Sto...
Page 24 - Crisper and Crisper Cover; Crisper Humidity Control
Features 24 Crisper and Crisper Cover To remove and replace the crisper(s): 1. Slide crisper(s) straight out to the stop. Lift the crisper(s) from the slide rails and pull out the rest of the way. 2. Replace the crisper(s) by placing them on the slide rails and pushing them back into position past t...
Page 25 - D O O R F E A T U R E S; Door Bins; F R E E Z E R F E A T U R E S; Pizza Pocket and Drawer Divider
Features 25 Drawer Removal and Replacement To remove the drawer: 1. Push the drawer completely closed. 2. Lift up the front of the drawer and pull it straight out. To replace the drawer: 1. Push the metal glide rails to the rear of the refrigerator. 2. Place the drawer onto the glide rails. While ti...
Page 26 - Care; R E F R I G E R A T O R C A R E; Cleaning; Style 1 - Smooth Door
Care 26 R E F R I G E R A T O R C A R E Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. Exterior Cleaning Please see the exterior cleaning information specific to your mo...
Page 27 - Lights; If You Choose to Leave the Refrigerator On While
Care 27 Condenser Cleaning There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency. If ...
Page 28 - T R O U B L E S H O O T I N G; Operation
Troubles hooting 28 T R O U B L E S H O O T I N G First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Operation PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIO...
Page 29 - Noise
Troubles hooting 29 Noise To listen to normal refrigerator sounds, go to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “normal sounds.” The motor seems to run too much High efficiency compressor and fans Larger, more efficient refrigerators run longer at lower, more energy efficie...
Page 30 - Temperature and Moisture
Troubles hooting 30 Temperature and Moisture Sizzling Water dripping on the heater during defrost cycle This is normal. Water running/Gurgling May be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan This is normal. Buzzing and Clicking Heard when the water valve opens ...
Page 31 - Ice and Water
Troubles hooting 31 Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not producing ice or is not producing enough ice The refrigerator is not connected to a water supply or the water supply shutoff valve is not turned on. Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff va...
Page 33 - Doors
Troubles hooting 33 Doors To view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “door closing and door alignment.” Water is leaking or dripping from the dispenser system NOTE: A few drops of water after dispensing is...
Page 34 - Certificate; W A T E R F I L T E R C E R T I F I C A T I O N S
Certificate 34 W A T E R F I L T E R C E R T I F I C A T I O N S
Page 35 - Data Sheet; P E R F O R M A N C E D A T A S H E E T
Data Sheet 35 P E R F O R M A N C E D A T A S H E E T Water Filtration System Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances liste...
Page 38 - Í N D I C E
38 Í N D I C E ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia Maytag de aparatos de alta calidad! Su nuevo refrigerador Maytag ® de dos puertas con congelador en la parte inferior combina una tecnología avanzada de enfriamiento con un funcionamiento simple y de alto rendimiento.Cada aparato...
Page 39 - Seguridad; S E G U R I D A D D E L R E F R I G E R A D O R; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad 39 S E G U R I D A D D E L R E F R I G E R A D O R Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán có...
Page 40 - Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:; P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S
40 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favo...
Page 41 - ¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas?; I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N; Desempaque el refrigerador
41 ¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Su refrigerador Maytag ® de dos puertas con congelador en la parte inferior viene con varias características innovadoras de almacenamiento y ahorro de energía. Sonidos de energía y de funcionamiento normal Su nuevo refrigerador de dos puertas con congelado...
Page 42 - Requisitos de ubicación
42 Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”. Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solam...
Page 43 - Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigerador; Cómo quitar y volver a colocar las puertas
43 Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si ...
Page 46 - Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador
46 Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar el frente del cajón del congelador para hacer entrar el refrigerador en su hogar. IMPORTANTE: ■ Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sa...
Page 47 - Requisitos eléctricos; Método de conexión a tierra recomendado; Requisitos del suministro de agua; Suministro de agua por ósmosis inversa; Conexión del suministro de agua
47 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 ...
Page 48 - Estilo 1
48 HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. ■ Destornillador de hoja plana ■ Llaves de boca de ⁷⁄₁₆ " y ¹⁄₂ " o dos llaves ajustables ■ Llave de tuercas de ¹⁄₄ " NOTA: No use una válvula perforadora o una válvula de montura de ...
Page 49 - Instalación y remoción de las manijas
49 3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas más con una llave de tuercas. No apriete demasiado. NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la tubería de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u otras partes dentro de mis...
Page 52 - Accesorios; F I L T R O S Y A C C E S O R I O S; Sistema de filtración de agua
Accesorios 52 F I L T R O S Y A C C E S O R I O S Sistema de filtración de agua Instalación del filtro de agua 1. Ubique el paquete con accesorios en el refrigerador y saque el filtro de agua. 2. Saque el filtro de agua de su empaque y quite la cubierta de las juntas tóricas. Asegúrese de que las ju...
Page 53 - Instalación del filtro de aire
Accesorios 53 Reemplazo del filtro de agua Para comprar un filtro de agua de repuesto, vea “Accesorios”. Reemplace el filtro de agua desechable cuando se indique en la pantalla de estado del filtro o al menos cada 6 meses. Si el flujo de agua a su despachador o fábrica de hielo disminuye notoriament...
Page 54 - Instalación del preservador de alimentos frescos
Accesorios 54 Cómo reemplazar el filtro de aire El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a rojo completamente. Para pedir un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con nosotros. Consulte “Accesorios” para obtener in...
Page 56 - Uso; U S O D E S U R E F R I G E R A D O R; Cómo abrir y cerrar las puertas
Uso 56 U S O D E S U R E F R I G E R A D O R Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez. Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador. ■ Cuando se abre ...
Page 57 - Cómo ver los puntos de ajuste de temperatura; Regule los puntos de ajuste de temperatura
Uso 57 ■ Si la temperatura está demasiado elevada o demasiado baja en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los orificios de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos. ■ Los puntos de ajuste recomendados deben ser los correctos para un uso d...
Page 58 - Estilo 2; Estado del filtro de agua; Alarma de puerta entreabierta
Uso 58 Opciones Estilo 1 Para obtener acceso a las opciones disponibles, presione el botón de OPTIONS (Opciones) para ver las siguientes elecciones en forma continua: ■ Fast Ice (Hielo rápido) - La característica Fast Ice (Hielo rápido) ayuda en los períodos temporarios de alto consumo de hielo, al ...
Page 59 - Desactivación de sonidos (en algunos modelos); Despachadores de agua y hielo; Para limpiar el conducto de distribución de
Uso 59 Desactivación de sonidos (en algunos modelos) Cuando el panel de control se silencia, todos los tonos, excepto los tonos de alerta, quedan desactivados. ■ Para apagar/encender los sonidos del control y del despachador, presione y sostenga LIGHT (Luz) y WATER FILTER (Filtro de agua) a la vez d...
Page 60 - Para despachar agua; Para despachar hielo; Fábrica de hielo y depósito de hielo
Uso 60 ■ Cubed Ice (Hielo en cubos) - Distribuye hielo en cubos. NOTA: Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos. Para despachar agua 1. Presione y sostenga el botón de WATER (Agua) para comenzar a despachar agua. 2. Suelte el ...
Page 61 - Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo; Para encender y apagar la fábrica de hielo
Uso 61 Ritmo de producción de hielo ■ La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente 3 lb (1,4 kg) de hielo por día bajo el funcionamiento normal. ■ Para aumentar la producción de hielo, seleccione la característica de aumento de hielo en el menú de Options (Opciones) del panel de control. Vea ...
Page 62 - C A R A C T E R Í S T I C A S D E L R E F R I G E R A D O R; Estantes del refrigerador; Cajón para verduras y tapa
62 C A R A C T E R Í S T I C A S D E L R E F R I G E R A D O R Estantes del refrigerador Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento. Si usted guarda alimentos similares juntos en el refrigerador y ajusta los estantes para que se ad...
Page 64 - C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A P U E R T A; Recipientes de la puerta; C A R A C T E R Í S T I C A S D E L C O N G E L A D O R; Espacio para pizzas y divisor del cajón
64 Guía para la conservación de carnes Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente respecto a los períodos de conservación. Para guardar la carne por un tiempo más...
Page 65 - Cuidado; C U I D A D O D E S U R E F R I G E R A D O R; Limpieza; Estilo 1 - Puerta lisa
Cuidado 65 C U I D A D O D E S U R E F R I G E R A D O R Limpieza Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. Limpieza d...
Page 66 - Luces; Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando
Cuidado 66 Limpieza del interior 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. NOTA: No use p...
Page 67 - S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S; de una visita de servicio técnico.; Funcionamiento
67 S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcion...
Page 68 - Ruido
68 Ruido Para escuchar los sonidos normales del refrigerador, vaya a la sección Asistencia con el producto/Preguntas que se hacen con frecuencia del sitio de internet de la marca y busque “sonidos normales”. El motor parece funcionar excesivamente Compresor y ventiladores de alto rendimiento Los ref...
Page 69 - Temperatura y humedad
69 Temperatura y humedad Vibración Es posible que el refrigerador no esté estable Regule los tornillos niveladores y baje la pata niveladora con firmeza contra el piso. Vea “Cierre y alineamiento de las puertas”. Traqueteo o golpeteo fuerte Movimiento de las líneas de agua contra la carcasa del refr...
Page 70 - Hielo y agua
70 Hielo y agua La temperatura está demasiado baja en los cajones-despensa El control no se ha fijado correctamente para los artículos guardados en el cajón. Regule el ajuste de temperatura. Vea “Cajón con temperatura controlada” en la sección “Características del refrigerador”. Hay acumulación de h...
Page 73 - Puertas
73 Puertas Para ver una animación que le muestre cómo regular y alinear las puertas, consulte la sección Asistencia con el producto/Preguntas que se hacen con frecuencia del sitio de internet de la marca y busque “cierre y alineamiento de las puertas”. El agua del despachador está tibia El agua del ...
Page 74 - Hoja de datos; H O J A D E D A T O S D E L R E N D I M I E N T O
Hoja de datos 74 H O J A D E D A T O S D E L R E N D I M I E N T O Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducció...
Page 77 - Sommaire; T A B L E D E S M A T I È R E S
Sommaire 77 T A B L E D E S M A T I È R E S Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la famille d’appareils de grande qualité de la marque Maytag. Votre nouveau réfrigérateur Maytag ® avec porte à double battant associe technologie de refroidissement avancée et foncti...
Page 78 - S É C U R I T É D U R É F R I G É R A T E U R; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
78 S É C U R I T É D U R É F R I G É R A T E U R Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger pote...
Page 79 - Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou; P I È C E S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S
79 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarra...
Page 80 - Installation; Quoi de neuf en coulisse?; I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N; Déballage du réfrigérateur
Installation 80 Quoi de neuf en coulisse? Votre réfrigérateur Maytag ® avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes concernant l'entreposage et le niveau éconergique. Consommation d'énergie et bruits de fonctionnement normaux Votre nouveau réfrigérateur avec porte ...
Page 81 - Exigences d'emplacement
Installation 81 Nettoyage avant l’utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Exigences d'emplacement IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usa...
Page 82 - Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur; Retrait et réinstallation des portes
Installation 82 Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il faut retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instru...
Page 85 - Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation
Installation 85 Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer l'avant du tiroir de congélation pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. IMPORTANT : ■ Si le réfrigérateur était déjà ins...
Page 86 - Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l’alimentation en eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement à la canalisation d'eau
Installation 86 Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou20 ampères CA seulement, p...
Page 88 - Installation et démontage des poignées
Installation 88 REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que la canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d’autres composants à l’intérieur de la caisse. 4. Installer la bride de la canalisation d'alimentation en eau bien autour de la canalisa...
Page 91 - Accessoires; F I L T R E S E T A C C E S S O I R E S; Système de filtration de l'eau
Accessoires 91 F I L T R E S E T A C C E S S O I R E S Système de filtration de l'eau Installation du filtre à eau 1. Identifier le sachet d'accessoires à l'intérieur du réfrigérateur et retirer le filtre à eau. 2. Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer la protection des joints ...
Page 95 - Utilisation; U T I L I S A T I O N D U R É F R I G É R A T E U R; Ouverture et fermeture des portes
Utilisation 95 U T I L I S A T I O N D U R É F R I G É R A T E U R Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verti...
Page 96 - Voir les points de réglage de température
Utilisation 96 ■ Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour s'assurer qu’ils ne sont pas obstrués, avant de régler les commandes. ■ Les points de réglage recommandés doivent être adaptés à une utilisation domestique norma...
Page 97 - Statut du filtre à eau; Alarme de porte entrouverte
Utilisation 97 Options Style 1 Pour accéder aux caractéristiques disponibles, appuyer sur le bouton OPTIONS pour permuter entre les choix de caractéristiques suivants (répétés en boucle) : ■ Fast Ice (glaçons rapides) - La caractéristique Fast Ice est utile en cas d'utilisation intense de glaçons en...
Page 98 - Désactivation des signaux sonores (sur certains; Distributeurs d'eau et de glaçons; Nettoyage du goulet du distributeur à glaçons :
Utilisation 98 Désactivation des signaux sonores (sur certains modèles) Lorsque le son du tableau de commande est désactivé, tous les signaux sonores - hormis les signaux d'alerte - sont désactivés. ■ Pour activer/désactiver les signaux sonores du tableau de commande et du distributeur, appuyer simu...
Page 99 - Distribution de glace; Distribution d'eau et de glaçons
Utilisation 99 Appuyer sur SELECT (sélection) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle). Les icônes de l'affichage indiquent la sélection effectuée. ■ Eau (par défaut) - Distribue de l'eau ■ Glace concassée - Distribue de la glace concassée REMARQUE : Les glaçons sont concassés avan...
Page 100 - Machine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons; Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons; Retrait et réinstallation du bac d'entreposage à
Utilisation 100 Machine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons (sur certains modèles) IMPORTANT : Afin d'éviter une faible production de glaçons ou des glaçons de mauvaise qualité, vidanger le circuit d'eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir “Distributeur d'eau”. ■ Prévoir un dél...
Page 101 - C A R A C T É R I S T I Q U E S D U R É F R I G É R A T E U R; Tablettes du réfrigérateur
101 Style 2 – Machine à glaçons dans le congélateur (sur certains modèles) Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande à broche métallique. Pour éteindre manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de comma...
Page 102 - Bac à légumes et couvercle du bac à légumes; Commande d'humidité dans le bac à légumes
102 Bac à légumes et couvercle du bac à légumes Dépose et réinstallation du/des bac(s) à légumes : 1. Glisser le ou les bacs à légumes en ligne droite vers l’extérieur jusqu’à la butée. Soulever le/les bac(s) à légumes des glissières et le(s) retirer complètement. 2. Réinstaller le(s) bac(s) à légum...
Page 103 - C A R A C T É R I S T I Q U E S D E L A P O R T E; Balconnets de porte
103 Style 2 - Commande manuelle Faire coulisser la commande au réglage de température qui correspond le mieux aux articles entreposés dans le tiroir. ■ Coldest (Réglage le plus froid) - Viandes ■ Colder (Réglage plus froid) - Boissons ■ Cold (Réglage froid) - Produits de charcuterie Dépose et réinst...
Page 104 - Entretien; C A R A C T É R I S T I Q U E S D U C O N G É L A T E U R; Espace à pizza et cloison de tiroir; E N T R E T I E N D U R É F R I G É R A T E U R; Nettoyage; Style 1 - Porte lisse
Entretien 104 C A R A C T É R I S T I Q U E S D U C O N G É L A T E U R Espace à pizza et cloison de tiroir La cloison du tiroir n'est pas amovible. Pour une plus grande souplesse de rangement, on peut déplacer la cloison de quelques centimètres d'un côté ou de l'autre pour entreposer des articles p...
Page 105 - Style 2 - Acier inoxydable; Lampes
Entretien 105 Style 2 - Acier inoxydable IMPORTANT : ■ Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de l'utilisation de produits nettoyants non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie. REMARQUES : ■ En cas de contact non intentionne...
Page 106 - Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement; Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en
Entretien 106 Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant son absence : 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres. 2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons automati...
Page 107 - D É P A N N A G E; Fonctionnement
107 D É P A N N A G E Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur...
Page 108 - Bruits
108 Bruits Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous à la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et cherchez le paragraphe “Bruits normaux”. Le moteur semble fonctionner excessivement Compresseur et ventilateurs haute efficacité Un r...
Page 109 - Température et humidité
109 Température et humidité Sifflement/Égouttement Écoulement de liquide réfrigérant ou d'huile dans le compresseur Ceci est normal. Vibration Le réfrigérateur n'est peut-être pas stable Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement avant de façon à ce qu'il soit bien en contact ...
Page 110 - Glaçons et eau
110 Glaçons et eau La température est trop basse dans les garde-manger Le réglage des commandes n'est pas adapté aux articles entreposés dans le tiroir. Ajuster le réglage de température. Voir “Tiroir à température contrôlée” dans la section “Caractéristiques du réfrigérateur”. Il y a accumulation d...
Page 113 - Portes
113 Portes Pour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et chercher "fermeture et alignement des portes". L'eau du distributeur est tiède L'eau du distributeur est réfrigérée à 50°F (10°C). Ceci est ...
Page 114 - F E U I L L E D E D O N N É E S S U R L A P E R F O R M A N C E; Système de filtration d’eau
114 F E U I L L E D E D O N N É E S S U R L A P E R F O R M A N C E Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances ...
Page 116 - A T Y O U R S E R V I C E; E S T A M O S A S U S E R V I C I O
Country Call or Visit Us Online At Write A T Y O U R S E R V I C E Please refer to the warranty page for additional instructions on how to obtain service for your product. Serial Number Model Number País Llame al o visítenos en internet en Escriba a En EE.UU. En Canadá E S T A M O S A S U S E R V I ...