Page 2 - Welcome; MPORTANT; read before operating your dryer; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS; ECOGNIZE; CAUTION –; WARNING
1 Welcome Welcome and congratulations on yourpurchase of a Maytag Neptune ® dryer! Your complete satisfaction is veryimportant to us. For best results, wesuggest reading this material to helpacquaint you with proper operating andmaintenance procedures. Should you need assistance in the future,it is ...
Page 4 - Read the installation instructions; ON; Let a poor exhaust system
3 D RYER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaustthe air easily. D O Read the installation instructions and the use and care guide. Use 4 inchdiameter rigidmetal duct. Tape alljoints, including at the dryer.Never use lint-trapping screws. Keep duct runs as straight aspossible. Clean all...
Page 5 - A F
4 C LEAN THE L INT F ILTER O PERATING T IPS • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. L OAD THE D RYER P ROPERLY • By placing only one wash load in the dryer at a time. • Avoid very small loads ...
Page 6 - Back
5 C ONTROL P ANEL Touchscreen - An interactive display that responds with thetouch of a finger. Note: Exposure of the touchscreen to direct sunlight isnot recommended. Favorites - Quick access to yournamed cycles. Start/Pause - Press this pad to start a cycle. Oncestarted, pressing this padwill paus...
Page 7 - ETTING
very dry – used to completely dry sturdy or bulky items including towels and jeans. more dry – uses slightly less time to dry than very dry with similar results. May find some blue jean seams slightly damp. normal dry – used for drying the majority of loads. less dry – still provides the benefit of ...
Page 8 - or; Home
7 Select “time dry” from the Home screen. The control defaults to 45 minutes. Step 1 Step 2 Press the up and down arrows to set theappropriate number of minutes to dry the load.The time will increase or decrease in one minuteincrements. Press “ continue” when done. S ETTING S ENSOR D RY S ETTING T I...
Page 12 - AVORITES; “favorites”; and; “towels”; preferences, see Edit a Favorite on page 12.; REATE A
11 F AVORITES Touch the Favorites option pad on the control panel or the “favorites” area on the Home screen. Touch “create a favorite” . Step 1 Step 2 “favorites” allows you to create, name and save up to 24 commonly used drying cycles. “blue jeans” and “towels” favorite cycles have been programmed...
Page 13 - HANGING THE; As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press
12 Touch the Favorites option pad on the control panel or the “favorites” area on the Home screen. Touch “edit a favorite” . Touch the favorite cycle name youwould like to change. E DIT A F AVORITE This function allows you to change part of a favorite cycle you have already named. You can change the...
Page 14 - Use the arrow at the top of the screen to scroll from page to page.; HANGING
13 F AVORITES Touch the favorite cycle youwould like to edit. Make the needed changes to the cycle bytouching the appropriate setting. Once youhave made the adjustments, touch “continue” . If the current favorite cycle namestill applies, just touch “save” . If you prefer a new name, type inthe new n...
Page 16 - SING; AUNDRY
15 If you would like to see the other topics, just press the Back touchpad to get back to the main topics. Step 4 Special Note: As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press Back or Home . U SING H ELP Touch the Help touchpad. Select “laundry hints” . Step 1 Step 2 L AUNDRY H INTS Touc...
Page 17 - PERATING; Use the arrow at the top of the
16 Touch the Help touchpad. Step 1 O PERATING T IPS Step 2 Select “operating tips” . “operating tips” provides information on maximizing the touchscreen controlsand use of your dryer. Touch theheadings to see specific information foreach topic. Step 3 If you would like to see the other topics,press ...
Page 18 - ELECT; OCK
17 Touch the Help touchpad. Select “select preferences” . Step 1 S ELECT P REFERENCES Step 2 “select preferences” allows you to select the volume of the touchscreen beeps, set the intensity ofthe screen display, activate “auto start” and change the display language from English to French orSpanish. ...
Page 19 - OP
18 Touch “loud” , “medium” , “soft” or “off ” to set the volume level of the touchscreen beeps. Touch “continue” to accept the selected volume setting. Depending on the lighting in your home and otherfactors, you may want to adjust the intensity of yourtouchscreen. Touch the arrows to lighten or dar...
Page 20 - VOID
19 S PECIAL L AUNDRY T IPS • Follow the care label instructions or dry using the “sensor dry” cycle and “regular” temperature. • Be sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning to ensure even drying. • Use “sensor dry” and dry only one blanket at a time for be...
Page 22 - ROUBLESHOOTING; HECK THESE POINTS IF YOUR
21 T ROUBLESHOOTING • Be sure the door is latched shut.• Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.• Check the home’s circuit breaker and fuses.• Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. • Check the home’s circuit breaker and fuses.• Select a h...
Page 23 - UGGESTED
D RYING A CCESSORIES 22 I NSTALLING THE D RYING R ACK 1) Open dryer door. 2) Position drying rack in tumbler placing the two rear legs in thetwo recessed areas in the back wall of the dryer. 3) Place the front lip of the drying rack on top of the lint filter. 4) Place items to be dried on the rack, ...
Page 24 - To Obtain Warranty Service; What is not covered by these warranties:
23 C LOTHES D RYER W ARRANTY Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase, anypart which fails in normal home use will be repaired orreplaced free of charge. Limited Warranty After the first year from date of original retail purchase,through the time periods list...
Page 25 - ÉCHEUSE; D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N; ÉCHEUSE; A B L E D E S M A T I È R E S
D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N S ÉCHEUSE M AYTAG N EPTUNE ® G U I D E G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N S ÉCHEUSE M AYTAG N EPTUNE ® MD98 Instructions de sécurité importantes............ 25-26Conseils pour le circuit d’évacuation ................ 27Co...
Page 26 - QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ; Bienvenue; NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Lire ce qui suit avant d’utiliser la sécheuse; AVERTISSEMENT –; ECONNAÎTRE LES ÉTIQUETTES; AVERTISSEMENT; E QU
Pour leur sécurité, les utilisateurs doivent se conformer auxinstructions de ce guide pour minimiser les risques d’incendie ouexplosion et pour éviter dommages matériels, blessures ou accidentmortel. – Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produitliquide ou gazeux inflammable au voi...
Page 27 - ONSERVER CES INSTRUCTIONS; VERTISSEMENT ET AVIS IMPORTANT
26 C ONSERVER CES INSTRUCTIONS 2. Pour éviter incendie ou explosion :a. Ne pas soumettre au séchage un article qui a été précédemment nettoyé, lavé, trempé ou taché avecessence, solvant de nettoyage à sec ou autresubstance inflammable ou explosive – ces produitspeuvent émettre des vapeurs susceptibl...
Page 28 - Permettre à un circuit; ONSEILS POUR LE CIRCUIT D
27 À FAIRE À FAIRE À FAIRE À FAIRE Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À FAIRE Lire les instructions d’installation etle guide d’utilisation et d’entretien. Utiliser du conduit métallique rigide de 4 pouces (10,2 cm). Réaliser l’étanchéité de chaque jointure avec du ruban adhé...
Page 29 - ETTOYER LE FILTRE À CHARPIE
28 C ONSEILS D ’ UTILISATION N ETTOYER LE FILTRE À CHARPIE • Après chaque utilisation. • Pour minimiser le temps de séchage. • Pour utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE : Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. C HARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUS...
Page 30 - ABLEAU DE COMMANDE
29 T ABLEAU DE COMMANDE Écran tactile - Afficheur interactif qui réagit au contactdu doigt. Remarque : On déconseille l’exposition de l'écran tactile aurayonnement solaire direct. Favorites (Favoris) - Accès rapide aux cyclesfavoris. Start/Pause (Mise enmarche/Pause) - Appuyer sur cette touche pourc...
Page 31 - ÉCHAGE; Étape 1
Sélectionner « séchage-capteur » . Le prochain écran sera l'écran de rappel. Si les sélections sontcorrectes, appuyer sur Start/Pause . Si des changements sont nécessaires, passer aux prochainesétapes. Sélectionner le niveau de séchage; on pourra choisirun niveau quelconque entre linge très sec et s...
Page 32 - touche
Écran de rappel – L’écran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés. À ce point, on peut appuyer sur la touche Start/Pause pour commander l’exécution du séchage, ou sélectionner « options » pour poursuivre le paramétrage du cycle de séchage. Écran des options – Les sections de gauche perme...
Page 33 - UVETAGE
Sélectionner la température. Choisir latempérature appropriée pour le séchage dela charge. Voir page 30 une description plusdétaillée de ces réglages de température. Écran de rappel – L’écran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés. À ce point, on peut appuyer sur la touche Start/Pause p...
Page 34 - ÉGLAGE DÉFROISSAGE; UTRES CYCLES; ÉGLAGE RAFRAÎCHISSEMENT
33 Appuyer sur « autres cycles » sur l’écran d’accueil. Étape 1 R ÉGLAGE DÉFROISSAGE Le réglage « autres cycles » permet de choisir les cycles « défroissage » , « rafaîchissement » et « dryel ® » . « Défroissage » – Supprime les faux plis des articles qui sont propres et secs mais légèrement froissé...
Page 35 - ÉGLAGE DRYEL; Étape 2
34 Utiliser les touches fléchées haut/baspour sélectionner le nombre de minutesapproprié. Le temps affiché est augmentéou diminué par intervalles de 1 minute.Appuyer sur « continuer » . Choisir la températureappropriée pour la charge. Choisir les options appropriées.Appuyer sur « continuer » . Appuy...
Page 36 - AVORIS; RÉATION D
35 F AVORIS Appuyer sur la touche Favorites du tableau de commande ou dans la zone « cycles favoris » de l’écran d’accueil. Appuyer sur « création 1 favori » . La fonction cycles « favoris » permet de créer, nommer et mémoriser jusqu’à 24 cycles de séchage fréquemment utilisés. Les cycles favoris « ...
Page 37 - ODIFICATION D
36 Nommer un cycle favori – Sélectionner les lettres successives pouridentifier le cycle favori – jusqu’à 12caractères. Pour un retour en arrière,utiliser la flèche du haut de l’écran.Appuyer sur « mémoriser » pour sauvegarder le nouveau cycle. Si l’onappuie sur « effacer » , le nom qui vient d’être...
Page 38 - Utiliser la flèche du haut de l’écran pour faire défiler les pages.; ODIFICATION DES PARAMÈTRES D
37 Remarque : Utiliser la flèche du haut de l’écran pour faire défiler les pages. Appuyer sur la touche Favorites du tableau de commande ou dans la zone « cycles favoris » de l’écran d’accueil. Appuyer sur « modification 1 favori » . M ODIFICATION DES PARAMÈTRES D ’ UN CYCLE FAVORI Étape 1 Étape 2 A...
Page 39 - RANSFERT D; NNULATION D
38 Appuyer sur la touche Favorites du tableau de commande ou dans la zone « cycles favoris » de l’écran d’accueil. Appuyer sur la touche « modification 1 favori » . Appuyer sur la zone intitulée « transfert de favori en page 1 » . À l’aide de la flèche du haut de l’écran, trouver le cycle favori àtr...
Page 40 - VANT UN DÉPANNAGE; Si on s’égare parmi les écrans; TILISATION DE LA FONCTION D; ONSEILS DE SÉCHAGE
39 Appuyer sur la touche Help . Sélectionner « avant un dépannage » . L’écran présente ici les titres des sujets de diagnosticles plus fréquemment consultés. Appuyer sur le titreapproprié pour accéder à l’information spécifiquecorrespondante. Pour une information plus détaillée,voir la section Reche...
Page 41 - Utiliser la flèche du haut; ONSEILS D
40 L’écran des conseils de séchage présente la liste des sujets disponibles. Appuyer sur le titre du sujet approprié pour accéderà une information spécifique, pour chaque sujet et sous-sujet. Pour d’autres informations, voir Conseils spéciaux à la page 43,ou téléphoner au 1-800-688-2002. Pour accéde...
Page 42 - ONCTION DE VERROUILLAGE; ÉLECTION DES PRÉFÉRENCES
41 F ONCTION DE VERROUILLAGE L’écran « fonction de verrouillage » permet d’activer/désactiver le système de commandetactile. Appuyer pendant trois secondes sur « pour activer le verrouillage, appuyer ici » . Utiliser cette fonction avant d’entreprendre unnettoyage du tableau de commande tactile oupo...
Page 43 - Étape 4; ENÊTRES ESCAMOTABLES
42 Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonores,sélectionner « fort » , « moyen » , « bas » ou « arrêt » . Appuyer sur « continuer » pour accepter le paramètre choisi. On peut souhaiter modifier l’intensité d’éclairement desmessages affichés, selon l’éclairage du lieu d’utilisation oud’...
Page 44 - ONSEILS SPÉCIAUX; VITER DE PLACER DANS LA SÉCHEUSE
43 C ONSEILS SPÉCIAUX • Procéder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle « séchage-capteur » et la température « standard » . • Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger. • Une redisposition peut être nécessaire pour un sé...
Page 46 - ECHERCHE DE PANNES; Absence de chauffage
45 R ECHERCHE DE PANNES • Vérifier que la porte est bien verrouillée.• Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée.• Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.• Appuyer de nouveau sur la touche Start/Pause après une ouverture de la...
Page 47 - CCESSOIRES POUR LE SÉCHAGE; NSTALLATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE; TILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE; ÉGLAGES DE; ANGEMENT DE LA GRILLE DE SÉCHAGE
46 A CCESSOIRES POUR LE SÉCHAGE I NSTALLATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE 1) Ouvrir la porte de la sécheuse. 2) Placer la grille de séchage dans le tambour en plaçant les deux pattes arrière dans les zones en retrait situées dans la paroi arrière de la sécheuse. 3) Placer le rebord avant de la grille de...
Page 48 - Garantie de la Sécheuse Maytag Neptune; Service en vertu de la garantie; ARANTIE DE LA SÉCHEUSE; Ne sont pas couverts par cette garantie:
47 Garantie de la Sécheuse Maytag Neptune ® Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achatinitial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans desconditions normales d'usage ménager, sera réparée ouremplacée gratuitement. Garantie limitée Après la pre...
Page 49 - E C A D O R A; D E U S O Y C U I D A D O; E C A D O R A; A B L A D E
D E U S O Y C U I D A D O S E C A D O R A M A Y T A G N E P T U N E ® G U Í A G U Í A D E U S O Y C U I D A D O S E C A D O R A M A Y T A G N E P T U N E ® MD98 Instrucciones de Seguridad.............................. 49-50 Sugerencias para el Escape de la Secadora........ 51Sugerencias para el Func...
Page 50 - Bienvenida; NSTRUCCIONES; lea antes de poner en funcionamiento su secadora; QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS; ADVERTENCIA –; ADVERTENCIA
49 Bienvenida ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones porla compra de una secadora MaytagNeptune ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Paraobtener los mejores resultados lesugerimos que lea esta guía parafamiliarizarse con los procedimientosapropiados de funcionamiento ymantenim...
Page 51 - VISO Y
50 C ONSERVE E STAS I NSTRUCCIONES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. Para evitar la posibilidad de incendio o explosión: a. No seque artículos que han sido previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados congasolina, solventes de limpiar en seco u otrassusta...
Page 52 - Lea las instrucciones de instalación y; NCORRECTO; Permitir que un sistema de escape
51 S UGERENCIAS PARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el aire salga con facilidad por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado. Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas (10,2 cm) de diá...
Page 54 - Pantalla Sensible al Tacto –; A medida que usa la pantalla, si está confundido, oprima; ‘Back’
53 P ANEL DE C ONTROL Pantalla Sensible al Tacto – Una pantalla interactiva que es sensible al tacto. Nota: No se recomienda la exposición de la pantalla sensible al tacto a la luz directa del sol. ‘Favorites’ (Favoritos) – Acceso rápido a sus ciclos queha guardado. ‘Start/Pause’ (Puesta enMarcha/Pa...
Page 56 - A medida que usa la
55 Seleccione “tiempo de secado” en la pantalla Comienzo. El control vuelve al tiempo original de 45 minutos. Paso 2 Oprima la flecha ascendente o descendente paraprogramar el número apropiado de minutos parasecar la carga. El tiempo aumentará o disminuirá enincrementos de un minuto. Cuando hayaterm...
Page 57 - ROGRAMACIÓN DE
56 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Seleccione la temperatura. Seleccione latemperatura apropiada para secar la ropa. Vea unadescripción detallada de estas temperaturas en lapágina 54. Pantalla de Verificación – La pantalla de verificación muestra las opciones seleccionadas. En este momento usted puede o...
Page 58 - TROS
57 Oprima “otros ciclos” en la pantalla de Comienzo. Paso 1 P ROGRAMACIÓN DE I NARRUGABLES Otros Ciclos le permite seleccionar los ciclos “inarrugables” , “refrescar” y “Dryel ® ” . “inarrugables” – este ciclo eliminará las arrugas de los artículos que estén limpios y secos pero ligeramente arrugado...
Page 60 - AVORITOS; REAR UN
59 F AVORITOS Oprima la tecla ‘Favorito s ’ en el panel de control o toque el área “ciclos favoritos” en la pantalla de Comienzo. Oprima “crear un ciclo favorito” . Paso 1 Paso 2 El “ciclo favoritos” le permite crear, nombrar y guardar hasta 24 ciclos de secado que se usan más comúnmente. Los ciclos...
Page 61 - DITAR UN; AMBIO DE
60 Paso 7 Para Poner Nombre a un CicloFavorito – Oprima la combinación correspondiente de letras y espacios paradeletrear el nombre de su ciclo favorito,usando hasta doce caracteres. Use lasflechas en la parte superior de la pantallapara retroceder. Oprima “guardar” para guardar su nuevo ciclo. Si o...
Page 62 - AMBIO DE LOS
61 F AVORITOS Oprima “continuar” . Inserte el nuevo nombre y oprima “guardar” . Use la flecha en la parte superior de la pantalla para retroceder. Sioprime “borrar” el nombre se borrará. Paso 4 Paso 5 Oprima el nombre del ciclo favoritodeseado para comenzar el ciclo u oprimala tecla ‘Home’ para volv...
Page 64 - OMO; A medida que usa la pantalla,; UGERENCIAS PARA EL
63 Oprima la tecla ‘Help’ . Seleccione “antes de llamar” . Aquí usted verá los títulos de problemas comunes. Oprima unade las áreas desplegadas para ver información específica. Parainformación más detallada, vea la sección “Localización ySolución de Averías” en la Página 69 o llame al 1-800-688-9900...
Page 65 - Use la flecha en la parte superior de; UGERENCIAS DE
64 La pantalla ‘Sugerencias de Secado’ despliega los temas disponibles. Oprima el tema deseado para ver informaciónespecífica sobre cada tema y subtema. Para mayor información, vea la sección “Sugerencias Especiales para el Secado”,Página 67 o llame al 1-800-688-9900 EE.U.U y 1-800-688-2002 Canadá p...
Page 66 - ELECCIONAR
65 C ARACTERÍSTICA DE B LOQUEO La opción “característica de bloqueo” desactiva la pantalla y las teclas. Oprima ymantenga oprimida durante tres segundos “Para activar bloqueo oprima aquí ”. Use esta característica cuando desee limpiar el panelde control o para evitar uso indeseado de lasecadora. Si ...
Page 68 - VITE
67 S UGERENCIAS E SPECIALES PARA EL S ECADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo “sensor de secado” y el ajuste de temperatura “regular” . • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo. • Puede que necesiten ser cambiados de ...
Page 70 - No Funciona
69 L OCALIZACIÓN Y S OLUCIÓN DE A VERÍAS • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.• Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente.• Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar.• Oprima la tecla ‘Start/Pause’ nuevamente si la puerta se abre ...
Page 71 - JUSTES DE
70 A CCESORIOS DE S ECADO I NSTALACIÓN DE LA R EJILLA DE S ECADO 1) Abra la puerta de la secadora. 2) Introduzca la rejilla de secado en el tambor colocando las dos patas traserasen las dos áreas rebajadas en la pared trasera de la secadora. 3) Coloque el borde delantero de la rejilla de secado sobr...
Page 72 - Para Recibir Servicio Bajo la Garantía; ARANTÍA DE LA SECADORA DE ROPA; Lo Que No Cubren estas Garantías:; Las garantías quedan nulas si los números de serie originales; OTAS
2201988 B/11/04 ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Garantia de la Secadora Maytag Neptune ® Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al pormenor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquierpieza que falle durante el uso normal en el hogar. Garantía Limita...