Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Important Safety Instructions; Recognize safety symbols,; WARNING; What you need to know about
1 1. Read all instructions before using the appliance.2. As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards. To use thisappliance safely, the operator should become familiarwith the instructions for operation of the appliance andalways exercise care when usi...
Page 3 - Operating Tips; Loading; Additional Tips
2 Operating Tips Loading • Put dry, unfolded clothes loosely in the tub, up to the top row of holes for a maximum load. • Do not wrap large items like sheets around the agita- tor. • Mix large and small items for best circulation. Wash bulky items like blankets separately. • When laundering wrinkle ...
Page 4 - Controls at a Glance; Select Water Level; Select Wash/Rinse Temperature
3 Controls at a Glance Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjustthe water level after agitation begins. To adjust thewater level, turn the control to RESET and then back to the desired setting. Select Wash/R...
Page 5 - Step 4
Wash/Spin Speed Select Wash/Spin Speed Your washer has selectable wash and spin speed com-binations. Select Options Extra Rinse (select models): When the switch is in the “On” position, an extra rinseis added to the end of the cycle to more completelyremove laundry additives, suds, perfumes, etc. Fi...
Page 6 - Permanent Press Cycle; Regular Cycle
Select a Cycle Press the control dial in and turn in either direction tothe desired cycle. Pull the dial out to start the washer. Note: All wash times are approximate. Step 5 Permanent Press Cycle Permanent Press cycle is designed to clean dress shirts,dress pants, business casual and poly/cotton to...
Page 7 - Special Features; Liquid Chlorine
Step 6 Pull Control Dial Out to Start • Add detergent and any additives.• Add load and close lid.• Pull out control knob to start. You may stop the washer at any time by simply push-ing the control dial IN. Therefore it is possible to obtaina non-agitated soak or to shorten, skip or repeat anypart o...
Page 8 - Fabric Softener Dispenser
7 Turn off the water faucets after finishing the day’swashing. This will shut off the water supply to the washer and prevent the unlikely possibility of damagefrom escaping water. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or otherspills as they occur. Clean the following as recommended: Cont...
Page 10 - Before You Call
9 Before You Call (continued) Leaks Water • Make sure water inlet hose connections are tight at faucet and water valve.• Make sure end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility.• Avoid extended soaking – soak for 30 minutes or less.• Avoid overloading. Is Noisy • Be sure wash...
Page 11 - Warranty; What is Not Covered By These Warranties
10 Warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appli-ance installed in C...
Page 13 - Table des matières; La Laveuse de Maytag Atlantis; UIDE DE
Table des matières Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Commandes en un coup d’oeil . . . 15-18 Caractéristiques spéciales . . . . . . 18-19 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Remisage de la machine à laver...
Page 14 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Mesures de sécurité importantes; Ce qu’il faut savoir à propos; AVERTISSEMENT
13 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours des possibil-ités de danger. Pour utiliser cette machine dans les meilleuresconditions de sécurité, l’opérateur doit se famil...
Page 15 - Fonctionnement; Chargement; Conseils supplémentaires
14 Fonctionnement Chargement • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser dans la machine, en remplissant le panier jusqu’au rang supérieur de trouspour une charge maximum. • Ne pas enrouler des articles de grandes dimensions comme les draps autour de l’agitateur. • Pour une meilleure circulation ...
Page 16 - Commands en un coup d’oeil; Sélectionner le niveau d’eau; Sélection de la température; Étape 1
15 Commands en un coup d’oeil Sélectionner le niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseurde la charge. Il peut s’avérer nécessaire, en raison de l’épaisseur de cer-tains tissus, de régler le niveau d’eau après le début de l’agi-tation. Pour régler le niveau d’eau, pla...
Page 18 - Sélection d’un cycle; CYCLE PERMANENT PRESS; Commandes en un coup d’oeil; SOAK ONLY; CYCLE REGULAR; Étape 5; Quick Wash
Sélection d’un cycle Enfoncer le bouton de sélection avant de le faire tourner dansune direction ou l’autre pour sélectionner le cycle désiré.Tirer sur le bouton pour commander la mise en marche de lamachine. Remarque: Les durées de lavage indiquées sont approx-imatives. CYCLE PERMANENT PRESS (press...
Page 19 - Caractéristiques spéciales; Distributeur d’agent de; Étape 6
Tirer le sélecteur pour mettre en marche • Pour mettre du détergent et des additifs.• Mettre le linge et fermer le couvercle.• Tirer sur le sélecteur pour mettre la machine en marche. La machine peut être arrêtée à tout moment en poussant surle sélecteur. Il est alors possible d’obtenir un trempage ...
Page 20 - Entretien; Distributeur d’assouplissant
19 Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois lalessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibil- ité de dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi improbable soit-elle. Utiliser un linge doux pour essuyer tout détergent, javel-lisant ou autre dès qu’il se trouve répandu ou éclabo...
Page 22 - Avant d’appeler
21 Avant d’appeler (Suite) S’arrête : • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche.• Fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur. Pour des raisons de sécurité, l’agitation et l’essorage ne fonctionnent pas si le couvercle est ouvert. • C’est peut-êt...
Page 23 - Garantie et service après-vente; Garantie; Ne sont pas couverts par ces garanties
22 Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’achat initial,toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’usageménager sera réparée ou remplacéegratuitement. Résidents d...
Page 25 - Contenido; Lavadora Maytag Atlantis; UÍA
Contenido Instrucciones de seguridad ..................25 Sugerencias para la operación ............26 Un vistazo a los controles ...............27-30 Características especiales...............30-31 Cuidado y limpieza ................................31 Almacenamiento de la lavadora ...........32 Ante...
Page 26 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Instrucciones importantes de seguridad; Ahora debe conocer las; Reconozca los símbolos; ADVERTENCIA
25 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen ciertos riesgos potenciales. Parausar este electrodoméstico con seguridad, el usuario debefamiliarizarse con las instrucciones de func...
Page 27 - Sugerencias para la operación; Cargado; Sugerencias adicionales
26 Sugerencias para la operación Cargado • Coloque las prendas secas, desdobladas sueltas en la tina, hasta la línea superior de orificios para la carga máxima. • No envuelva artículos grandes como sábanas alrededor del agitador. • Mezcle los artículos grandes y pequeños para una mejor circulación. ...
Page 28 - Un vistazo a los controles; Seleccione el nivel del agua; Selecciones des temperaturas; Paso 1
27 Un vistazo a los controles Seleccione el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga deropa. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso detelas voluminosas, ajustar el nivel del agua después de quecomienza la agitación. Para ajustar el nivel del agua, gi...
Page 29 - Paso 3
Wash/Spin Speed Seleccione el tipe de lavado y la velocidad de centrifugado La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado yvelocidad de centrifugado de las cuales puede seleccionar. Seleccione las opciones Extra Rinse (Enjuague adicional) (modelos selectos) : Cuando el interruptor está e...
Page 30 - Seleccione un ciclo; Cycle Permanent Press; Soak Only; Paso 5
Seleccione un ciclo Oprima la perilla de control y gírela en cualquier direcciónhasta el ciclo deseado. Tire de la perilla hacia afuera paraponer en marcha la lavadora. NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproximados. Cycle Permanent Press (planchado permanente) El ciclo ‘Permanent Press’ ha sido ...
Page 31 - Características especiales; Distributeur del blanqueador; Paso 6
Jale el disco de control para comenzar • Agregue el detergente y cualquier aditivo• Añada la carga y cierre la tapa• Tire del disco indicador de control para arrancar Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquiermomento presionando el disco de control. Por lo tanto, esposible realizar ...
Page 32 - Cuidado y limpieza; Surtidor de suavizante de telas
31 Cierre los grifos de agua después de terminar el lavado deldía. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropa y evitará la posibilidad poco probable de daños por escapede agua. Use un paño suave para limpiar el detergente, blanqueadoru otros derrames tan pronto ocurran. Limpie lo sigui...
Page 34 - Antes de llamar
33 Antes de llamar (cont.) Se detiene • Gire el disco indicador de control al ciclo correcto y tire de la perilla de control para arrancar la lavadora.• Cierre la tapa y tire del disco de control para que la lavadora arranque. Por su seguridad, la lavadora no agitará ni exprimirá a menos que la tapa...
Page 36 - Garantía y servicio; Lo que no cubren estas garantías
Garantía y servicio Form No. Y81917 A Part No. 2206685 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Lo que no cubren estas garantías 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alter...