Page 3 - utilizzatore anche il libretto delle istruzioni per l’uso.; NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE
3 SM3153 ITALIANO IT INDICE Gentile Cliente,La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto.La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima dell’allacciamento e dell’utilizzo della macchina.La conoscenza dei principi di funzionamento garantirà un corretto e sicuro sfruttamento d...
Page 4 - LA DITTA PRODUTTRICE DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER EVEN-
4 SM3153 NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE IT ▼ L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbi...
Page 5 - PER VERSIONI LAVASCIUGA:; LA PARTE FINALE DI UN CICLO D’ASCIUGATURA È DI RAFFREDDA-
5 SM3153 NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE DESCRIZIONE DELLA MACCHINA A - OblòB - FiltroC - Piedini regolabiliD - Coperchio superiore E - CestelloF - Quadro comandiG - Cassetto detersivo 1 IT C F E B ▼ Non asciugare capi non lavati. ▼ Non asciugare capi lavati o smacchia- ti con prodotti chimici. ▼...
Page 6 - MESSA IN PIANO DELLA LAVATRICE; INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA; In negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari
6 SM3153 MESSA IN PIANO DELLA LAVATRICE Dopo aver scelto il posto adatto, regolare bene in piano la macchina utilizzando i piedini regolabili (Fig. 6). Porre particolare attenzione alla scelta della posizione, al livellamento della lavatrice stessa ed alla sicurezza dei controdadi. Nel caso in cui l...
Page 7 - ALLACCIAMENTO IDRICO
7 SM3153 IT INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA ALLACCIAMENTO IDRICO La pressione nella rete idrica deve essere compresa fra 0,05 e 1,00 MPa (0,5 - 10 bar.) ▼ Prima dell’allacciamento, aprire il rubinetto e far defluire ura certa quantità d’acqua per pulire i tubi da impurità come sabbia, ruggine (questa o...
Page 8 - AVVERTENZE PRIMA DELL’USO; Ad ogni lavaggio assicurarsi che:; COLLEGAMENTO ELETTRICO; garantito da un interruttore onnipolare.
8 SM3153 INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA UTILIZZO DELLA LAVATRICE AVVERTENZE PRIMA DELL’USO Prima di procedere al primo lavaggio della biancheria si prega di eseguire un breve ciclo di lavaggio senza panni. Questo permette di verificare il funzionamento della lavatrice e di pulire il cestello. Ad ogni ...
Page 9 - UTILIZZO DELLA LAVATRICE; USO DEI DETERSIVI; vaschetta per detersivo in polvere per il lavaggio normale (2)
9 SM3153 UTILIZZO DELLA LAVATRICE USO DEI DETERSIVI La lavatrice è dotata di uno scomparto per i detersivi a tre vaschette . vaschetta per detersivo in polvere per il prelavaggio oppure per l’ammollo (1) vaschetta per detersivo in polvere per il lavaggio normale (2) vaschetta per ammorbidente (3) ut...
Page 10 - : se il tessuto tollera bene; SIMBOLI INTERNAZIONALI PER IL TRATTAMENTO DEI VESTITI; : le macchie sul cotone; COME ELIMINARE ALCUNE MACCHIE
10 SM3153 UTILIZZO DELLA LAVATRICE Esistono alcune macchie che non possono essere asportate dai vestiti soltanto con lavaggio in lavatrice. Prima di pulire a mano macchie di ogni genere bisogna eseguire una prova su una parte poco visibile del capo, iniziando dall’orlo della macchia e procedendo ver...
Page 11 - MANUTENZIONE; PULIZIA DEL FILTRO; Il filtro deve essere pulito periodicamente.; PULIZIA DELLA LAVATRICE; importante ricordarsi di pulirla regolarmente.; COME ESTRARRE LO SCOMPARTO DETERSIVI; aprire lo scomparto detersivi
11 SM3153 IT MANUTENZIONE PULIZIA DEL FILTRO Prima di iniziare le operazioni sotto descritte, assicurarsi che la lavatrice sia stata svuotata. Non togliere il filtro durante il funzio- namento della macchina o quando quest’ultima è piena d’acqua. Mettere sotto il filtro un panno oppure un piatto pia...
Page 12 - SOLUZIONE DEI PROBLEMI
12 SM3153 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se dopo l’esecuzione delle funzioni descritte, l’apparecchio continua a non funzionare correttamente segnalare il difetto al centro assistenza tecnica autorizzato più vicino. Si prega cortesemente di comunicare il modello, il numero di fabbricazione ed il tipo di gua...
Page 13 - the instruction booklet.; NOTES AND ADVICE FOR THE USER
13 SM3153 CONTENTS ENGLISH Dear Customer,Thank you for choosing our product. Please read these instructions carefully before connecting and us- ing the appliance. Knowledge of the operating principles will help guarantee correct and safe use of the appliance. This instruction booklet contains the te...
Page 14 - THE MANUFACTURER WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTS
14 SM3153 NOTES AND ADVICE FOR THE USER EN ▼ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super- vision or instruction concerning use of the appliance in...
Page 15 - THE FINAL PART OF A DRYING CYCLE IS THE COOLING DOWN PHASE.
15 SM3153 NOTES AND ADVICE FOR THE USER EN DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A - DoorB - FilterC - Adjustable feetD - Top cover E - DrumF - Control panelG - Detergent drawer 1 C F E B ▼ Never dry unwashed items. ▼ Do not dry items that have been washed or had stains removed using chemical products. ▼ Nev...
Page 16 - LEVELLING THE WASHING MACHINE; INSTALLING THE WASHING MACHINE; Bed and breakfast type environments.
16 SM3153 LEVELLING THE WASHING MACHINE After having selected the most suitable location for the appliance, make sure it is level by regulating the adjustable feet (Fig. 6). Pay particular attention to the positioning and levelling of the washing machine and make sure that the lock nuts are tight. I...
Page 17 - CONNECTING THE WATER SUPPLY; During the wash, the water supply valve must be fully open.
17 SM3153 INSTALLING THE WASHING MACHINE CONNECTING THE WATER SUPPLY The mains water pressure must be between 0.05 and 1.00 Mpa (0.5 - 10 bar.) ▼ Before connecting the washing machine, open the valve and allow a certain quantity of water to flow out in order to clean the pipes of any sand or rust. T...
Page 18 - RECOMMENDATIONS PRIOR TO USE; Before each wash make sure that:; Make sure that the voltage indicated on the identification plate; cialised service centre.; Open
18 SM3153 INSTALLING THE WASHING MACHINE USING THE WASHING MACHINE RECOMMENDATIONS PRIOR TO USE Before carrying out the first wash, allow the washing machine to effect a short wash cycle without any washing.This will allow the operation of the washing machine to be checked and will clean the drum. B...
Page 19 - USING THE WASHING MACHINE; USE OF DETERGENTS; compartment for normal wash soap powder (2)
19 SM3153 USING THE WASHING MACHINE USE OF DETERGENTS The washing machine is fitted with a three-compartment detergent drawer compartment for pre-wash or soak soap powder (1) compartment for normal wash soap powder (2) softener compartment (3) Use a low-suds detergent and softener (if required) reco...
Page 20 - INTERNATIONAL CLOTHING CARE SYMBOLS
20 SM3153 USING THE WASHING MACHINE Stains exist that cannot be removed by machine washing alone. Before trying to remove any type of stain by hand, first try the removal procedure on a small area of hidden fabric. Start from the edge of the stain and working inwards, this will prevent a dark ring f...
Page 21 - MAINTENANCE; CLEANING THE FILTER; The filter must be cleaned periodically.; CLEANING THE WASHING MACHINE; cleaned with a soft damp cloth only.; other solvents to clean the appliance as these may cause dam-; open the detergent drawer
21 SM3153 MAINTENANCE CLEANING THE FILTER Before starting the operations described below, make sure that the washing machine is empty. Do not remove the filter while the washing machine is running, or when full of water. Place a cloth or tray under the filter to collect any water that may still be i...
Page 22 - RESOLVING PROBLEMS
22 SM3153 EN RESOLVING PROBLEMS If, after all these checks have been carried out, the appliance still does not work, inform the near- est customer service centre. When contacting the service centre, inform them of the appliance model, serial number and type of fault. The data relating the appliance ...
Page 23 - Уважаемый покупатель,
23 SM3153 РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 24-25 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 25 УСТАНОВКА МАШИНЫ 26-28 • Снятие упаковки и транспортировочных деталей 26 • Выставление машины по уровню 26 • Подключение к водопроводной сети 27 • Подключение к электрической сети 28 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 28-30 • Преж...
Page 24 - РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ОЛЬЗОВАТЕЛЯ
24 SM3153 РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU ▼ Этот прибор может использовать- ся детей в возрасте от 8 лет и выше, и человек с ограниченными физиче- скими, сенсорными или умственными способностями или нехваткой опыта и знаний, если они находятся под контролем или инструктирования по во-просам...
Page 25 - Конечная часть цикла сушки – это охлаждение. Запрещается
25 SM3153 РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU ОПИСАНИЕ МАШИНЫ A - Дверца B - Фильтр C - Регулируемые ножки D - Верхняя крышка E - Барабан F - Панель управления G - Контейнер моющего сред- ства ▼ Конструкция машины изготовлена из специ- ально обработанного и окрашенного метал- лического листа, ...
Page 26 - УСТАНОВКА МАШИНЫ; стороны машины не пережаты.; ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ; может опускаться ниже 0°C.
26 SM3153 Для транспортировки прибора его качающийся узел бло- кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить машину, следует вынуть распорки и транспортировочные болты и сохранить их на случай переезда. Закройте отверстия специальными заглушками, находящи- мися в пакете с документами. Для тр...
Page 27 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
27 SM3153 RU 8 10 11 9 7 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ Давление в водопроводной сети должно быть в пределах от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 - 10 бар). ▼ Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте стечь воде, чтобы смыть из труб загрязнения типа песка или ржавчины (это имеет особо большое значен...
Page 28 - ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ; Перед каждой стиркой белья проверяйте:; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
28 SM3153 ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ Прежде чем приступить к первой стирке, рекомендуется выполнить короткий цикл работы машины без белья. Это дает возможность проверить действие стиральной машины и очистить ее барабан. Перед каждой стиркой белья проверяйте: ▼ подключение машины к системе водос...
Page 29 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; ПРИМЕНЕНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВ; В стиральной машине имеется контейнер для моющих средств с тремя
29 SM3153 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ RU ПРИМЕНЕНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВ В стиральной машине имеется контейнер для моющих средств с тремя отделениями. отделение для стирального порошка для предварительной стирки или замачивания белья (1) отделение для стирального порошка для основной стирки (2) отделен...
Page 30 - МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ
30 SM3153 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ RU ▼ В о с к :соскрести воск закругленным предметом, чтобы не повредить ткань, положить под и на ткань промокатель- ную бумагу и прогладить пятно горячим утюгом. ▼ шарикоВые ручки и фломастеры :промокнуть мягкой тряпкой, смоченной в этиловом спирте. Следить з...
Page 31 - УХОД; ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
31 SM3153 RU УХОД 22 23 21 24 25 ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Прежде чем приступать к выполнению описанных ниже операций, проверьте, чтобы из стиральной машины была слита вода. Не вынимайте фильтр во время работы ма- шины и, когда машина заполнена водой. Чтобы собрать воду, оставшуюся в фильтре, положите под нег...
Page 32 - РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ
32 SM3153 RU УХОД РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ Если после выполнения описанных выше операций прибор все же не работает должным об- разом, следует сообщить о неисправности в ближайший авторизованный центр технического обслуживания. При этом нужно указать модель машины, заводской номер и тип неисправно...
Page 34 - INFORMACJE I PORADY DLA U YTKOWNIKA; WYTWÓRCA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNO CI ZA EWENTUALNE WYPADKI
34 SM3153 INFORMACJE I PORADY DLA U YTKOWNIKA PL ▼ Z urządzenia mogą korzystać dzieci od lat 8 oraz osoby z ograniczonymi zdol- nościami sensorycznymi lub umysłowymi i te, którym brak doświadczenia lub/i wiedzy, tylko wtedy, gdy będą korzystać z urządze- nia pod nadzorem osób które znają zasady korz...
Page 35 - OSTATNIA CZ CYKLU SUSZENIA POLEGA NA CHŁODZENIU URZ DZE-
35 SM3153 INFORMACJE I PORADY DLA U YTKOWNIKA OPIS URZ DZENIA A - DrzwiczkiB - FiltrC - Regulowane nóżkiD - Pokrywa górnaE - Bęben 1 PL C F E B ▼ Nie wolno suszyć tkanin, które nie zostały wyprane. ▼ Nie wolno suszyć tkanin, które czyszczono lub odplamiano za pomocą środków chemicznych ▼ Nie wolno s...
Page 36 - POZIOMOWANIE PRALKI; pralką a podłożem powietrze może swobodnie krążyć.; INSTALACJA URZĄDZENIA; przewody i rury znajdujące się z tyłu pralki nie są zagięte.
36 SM3153 POZIOMOWANIE PRALKI Po wybraniu odpowiedniego miejsca na pralkę należy ją wypoziomować, regulując w tym celu nóżki (rys.6). Należy zwrócić szczególną uwagę na pozycję pralki, wypoziomowanie i dobre do-kręcenie przeciwnakrętek. Jeżeli pralka nie zostanie właściwie wypoziomowana, to będzie n...
Page 37 - PODŁĄCZENIE DO SIECI WODOCIĄGOWEJ; jest podłączana do nowej instalacji wodnej).
37 SM3153 PL INSTALACJA URZĄDZENIA PODŁĄCZENIE DO SIECI WODOCIĄGOWEJ Ciśnienie w instalacji wodnej powinno wynosić od 0,05 do 1,00 MPa (0,5 - 10 bar). ▼ Przed podłączeniem pralki należy odkręcić kurek z wodą i spuścić trochę wody, aby rury doprowadzające wodę oczyściły się z piasku, rdzy itp. (czynn...
Page 38 - ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIE; Przy każdym praniu należy upewnić się, czy:; PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ; szyną, ale w miejscu łatwo dostępnym w sytuacjach awaryjnych.; Zamknięte
38 SM3153 INSTALACJA URZĄDZENIA UŻYWANIE PRALKI ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIE Przed przystąpieniem do pierwszego prania zaleca się wyko- nanie krótkiego cyklu prania bez wsadu. Pozwoli to na sprawdzenie, czy pralka prawidłowo działa oraz na umycie bębna. Przy każdym praniu należy upewnić się, czy: ▼ p...
Page 39 - UŻYWANIE PRALKI; UŻYCIE ŚRODKÓW PIORĄCYCH; komora na proszek do prania wstępnego lub do namaczania (1)
39 SM3153 UŻYWANIE PRALKI UŻYCIE ŚRODKÓW PIORĄCYCH Pralka ma pojemnik na środki piorące składający się z trzech komór. komora na proszek do prania wstępnego lub do namaczania (1) komora na proszek do prania zwykłego (2) komora na środek zmiękczający (3) Należy używać środka piorącego mało pieniącego...
Page 40 - dŁUgoPisy i Pisaki:; SYMBOLE MIĘDZYNARODOWE DOTYCZĄCE PRANIA ODZIEŻY; lakier do PaZnokCi:; JAK USUWAĆ NIEKTÓRE PLAMY
40 SM3153 UŻYWANIE PRALKI Niektórych plam nie można usunąć piorąc ubrania w pralce. Przed czyszczeniem ręcznym wszelkiego rodzaju plam należy wykonać próbę na mało widocznym miejscu ubrania, rozpoczynając usuwanie od brzegu plamy i posuwając się do środka, aby uniknąć rozmazywania plamy. Poniżej pod...
Page 41 - KONSERWACJA; CZYSZCZENIE FILTRA; Filtr należy okresowo czyścić.; CZYSZCZENIE PRALKI; otworzyć szufladę na proszek,
41 SM3153 PL KONSERWACJA CZYSZCZENIE FILTRA Przed przystąpieniem do poniżej opisanych czynności upewnić się, że pralka jest opróżniona. Nie wyjmować filtra podczas pracy pralki lub gdy jest ona napełniona wodą. Podłożyć pod filtr szmatkę lub płytki talerzyk, aby mogła się na nim zebrać woda, która p...
Page 42 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
42 SM3153 PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli po sprawdzeniu powyższych punków urządzenie dalej nie działa poprawnie, należy zgłosić usterkę do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego. Prosimy o poda- nie modelu, numeru fabrycznego oraz typu usterki. Dane dotyczące pralki znajdują się na tabli...
Page 43 - Шановний користувачу!
43 SM3153 ЗМІСТ УКРАЇНСЬКА Шановний користувачу! Дякуємо за те, що ви вибрали нашу продукцію. Перед тим, як підключити _прилад до електромережі та розпочати ним корист уватися, просимо уважно ознайомитися з цією інструкцією з експлуатації. Ознайомлення з принципами роботи гарантує надійне та безпечн...
Page 44 - ЗАУВАЖЕННЯ ТА ПОРАДИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
44 SM3153 UK ЗАУВАЖЕННЯ ТА ПОРАДИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА ▼ Дозволяється користуватись цим приладом дітям віком від 8 років, а та- кож особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливос- тями або особам без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінстру...
Page 45 - ли не вимикати сушильну машину, якщо цикл не було завершено.
45 SM3153 UK ЗАУВАЖЕННЯ ТА ПОРАДИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА ОПИС ПРИЛАДУ A - Завантажувальний люк B - Фільтр C - Регульовані ніжки для вирівнювання машини D - Верхня панель E - Барабан F - Панель керування G - Висувний контейнер для пральних засобів ▼ КПральна машина побудована з сталевих оброблених та пофарб...
Page 46 - ВИВІРКА РІВНЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ; між нею та покриттям повітря циркулює без перешкод.; УСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ; В магазинах, офісах і інших аналогічних робочих місць
46 SM3153 ВИВІРКА РІВНЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ Після вибору відповідного місця розташування відрегулюйте рівень обладнання за допомогою регулювальних ніжок (Рис. 6). Будьте особливо уважними до вибору положення та вивірки рівня пральної машини, а також до безпеки контргайок. У тому випадку, якщо вирівнюван...
Page 47 - ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВОДНОЇ МЕРЕЖІ
47 SM3153 UK УСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВОДНОЇ МЕРЕЖІ Тиск у водопроводі повинен бути в межах 0,05 - 1,00 Mпа (0,5 - 10 бар). ▼ Перед підключенням до водопроводу відкрийте кран і дайте стекти певній кількості води, щоб очистити труби від такого бруду, як пісок чи іржа (ця опе...
Page 48 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТОВУВАННЯМ; Перед кожним циклом прання потрібно:; ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ
48 SM3153 УСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТОВУВАННЯМ Перед першим використанням радимо виконати корот-кий цикл прання без білизни.Це дозволить перевірити роботу пральної машини і очистити барабан. Перед кожним циклом прання потрібно: ▼ переконатися...
Page 49 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ; ЗАСТОСУВАННЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБІВ; ванночка для прального порошку для попереднього прання або
49 SM3153 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ ЗАСТОСУВАННЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБІВ Пральна машина оснащена контейнером для пральних засобів з трьома ванночками: ванночка для прального порошку для попереднього прання або замочування білизни (1); ванночка для прального порошку для звичайного прання (2); ванночка дл...
Page 50 - Кулькові ручки і фломастери:
50 SM3153 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ Деякі плями не можуть бути виведеними з одягу тільки одним пранням в машині. Перш ніж очистити плями різного роду вручну, потрібно спробувати зробити це на невидимій частині одягу, починаючи від краю плями і рухаючись до її центру, щоб уникнути появи брудного к...
Page 51 - ДОГЛЯД; ЧИСТКА ФІЛЬТРА
51 SM3153 UK ДОГЛЯД ЧИСТКА ФІЛЬТРА Перш ніж розпочати описані нижче дії, переконайтеся, що пральна машина була спорожнена. Не виймайте фільтр під час роботи приладу, або якщо машина за- повнена водою. Покладіть під фільтр ганчірку або пласку тарілку, щоб зібрати воду, що залишилася всередині. Відкри...
Page 52 - ПРОБЛЕМИ І ЇХ ВИРІШЕННЯ; швидке та ефективне виконання ремонтних робіт.
52 SM3153 UK ПРОБЛЕМИ І ЇХ ВИРІШЕННЯ Якщо після виконання наведених вище порад прилад продовжує працювати неправильно, повідомте про несправність у найближчий уповноважений центр технічного обслуговування. Прохання вказати при цьому модель, фабричний номер та характер несправності. Технічні дані при...
Page 53 - NOTES
53 SM3153 NOTES ............................................................................................................................................................................................................... ...............................................................................
Page 56 - RU; CF
IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INTRUCTION BOOK RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 461308685 CF SM3153 22/06/2017 IT EN RU PL UK