Makita PE3450H - Manual

Makita PE3450H

Makita PE3450H – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 2 – Page; SYMBOLS
  • Page 3 – SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 5 – Kickback
  • Page 6 – TECHNICAL DATA
  • Page 7 – DESIGNATION OF PARTS; ASSEMBLY
  • Page 8 – BEFORE START OF OPERATION; Replacement of oil: “Oil gauge”
  • Page 9 – After refilling oil; REFUELING; Handling of fuel
  • Page 10 – Refueling; UNDERSTANDING KICKBACK; CORRECT HANDLING OF MACHINE
  • Page 11 – PROPER LIFTING PROCEDURES; MINIMIZING KICKBACK FROM AN OPERATIONAL STANDPOINT
  • Page 12 – STARTING; POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP
  • Page 13 – STOPPING; CHECKUP OF IDLE SPEED; OPERATION
  • Page 14 – HOLE DIGGING OPERATION; IN CASE YOU LOSE CONTROL OF THE EARTH AUGER
  • Page 15 – TEMPORARY STORAGE FOR THE EARTH AUGER WHILE ON THE JOB SITE; Daily checkup and maintenance; SERVICING INSTRUCTIONS
  • Page 16 – REPLACEMENT OF ENGINE OIL; Interval of replacement:
  • Page 17 – CLEANING OF AIR CLEANER; CHECKING THE SPARK PLUG; Interval of Cleaning and Inspection:
  • Page 18 – CLEANING OF FUEL FILTER; REPLACEMENT OF FUEL PIPE; INSPECTION OF BOLTS, NUTS AND SCREWS
  • Page 19 – THROTTLE CONTROL MAINTENANCE; Interval of Inspection:; AUGER BIT MAINTENANCE
  • Page 20 – REPLACING A WORN SCREW BIT; REPLACING A WORN AUGER BLADE; CHANGING THE EARTH AUGER TRANSMISSION LUBRICANT; Pressure relief valve
  • Page 22 – STORAGE; Attention after long-time storage
  • Page 24 – TROUBLESHOOTING; State of abnormality
  • Page 25 – SYMBOLES
  • Page 26 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 29 – Premiers secours; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 30 – NOMENCLATURE DES PIÈCES; MONTAGE
  • Page 31 – AVANT LE DÉMARRAGE; Remplacement de l’huile : “Jauge d’huile”
  • Page 32 – Après le remplissage de l’huile; PLEIN DE CARBURANT; Manipulation du carburant
  • Page 33 – Plein de carburant; COMPRENDRE LE RECUL; MANIPULATION CORRECTE DE LA MACHINE
  • Page 34 – BONNES TECHNIQUES DE LEVAGE; RÉDUIRE LE RECUL SUR LE PLAN OPÉRATIONNEL
  • Page 35 – MISE EN MARCHE; POINTS DE FONCTIONNEMENT ET MÉTHODE D’ARRÊT
  • Page 36 – ARRÊT; CONTRÔLE DU RALENTI; FONCTIONNEMENT
  • Page 37 – EXCAVATION D’UN TROU
  • Page 38 – RANGEMENT PROVISOIRE DE LA TARIÈRE SUR LE CHANTIER; Vérification et entretien quotidiens; INSTRUCTIONS POUR LE DÉPANNAGE
  • Page 39 – REMPLACEMENT DE L’HUILE MOTEUR; Intervalle de remplacement :
  • Page 40 – NETTOYAGE DU FILTRE À AIR; VÉRIFICATION DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE; Intervalle de nettoyage et d’inspection :
  • Page 41 – NETTOYAGE DU FILTRE À CARBURANT; REMPLACEMENT DU TUYAU DE CARBURANT; INSPECTION DES BOULONS, ÉCROUS ET VIS
  • Page 42 – ENTRETIEN DE LA COMMANDE DES GAZ; Intervalle d’inspection :; ENTRETIEN DE LA MÈCHE HÉLICOÏDALE
  • Page 43 – CHANGEMENT DU LUBRIFIANT DE TRANSMISSION DE LA TARIÈRE; Clapet de décharge
  • Page 45 – RANGEMENT; Précautions à prendre après un rangement prolongé
  • Page 47 – DÉPANNAGE; État d’anomalie
  • Page 48 – Página; SÍMBOLOS
  • Page 49 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 52 – Primeros Auxilios; DATOS TÉCNICOS
  • Page 53 – DENOMINACIÓN DE PARTES; MONTAJE
  • Page 54 – ANTES DE COMENZAR LA OPERACIÓN; Reemplazo del aceite: “Medidor del nivel de aceite”
  • Page 55 – Después de rellenar aceite; REPOSTAJE; Manejo del combustible
  • Page 56 – Repostaje; ENTENDIMIENTO DE LOS RETROCESOS BRUSCOS; MANEJO CORRECTO DE LA MÁQUINA
  • Page 57 – PROCEDIMIENTOS DE LEVANTAMIENTO APROPIADOS
  • Page 58 – PUESTA EN MARCHA; PUNTOS SOBRE LA OPERACIÓN Y CÓMO PARAR
  • Page 59 – MODO DE PARAR; COMPROBACIÓN DEL RALENTÍ; FUNCIONAMIENTO
  • Page 60 – OPERACIÓN DE CAVADO DE UN HOYO
  • Page 61 – EN CASO DE PERDER EL CONTROL DE LA BARRENADORA; Comprobación y mantenimiento diarios; INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO
  • Page 62 – REEMPLAZO DEL ACEITE DE MOTOR; Intervalo de reemplazo:
  • Page 64 – LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE; COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA; Intervalo de limpieza e inspección:
  • Page 65 – LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE; REEMPLAZO DEL TUBO DE COMBUSTIBLE; INSPECCIÓN DE PERNOS, TUERCAS Y TORNILLOS
  • Page 66 – MANTENIMIENTO DEL CONTROL DEL ACELERADOR; Intervalo de inspección:; MANTENIMIENTO DE LA BARRENA
  • Page 67 – REEMPLAZO DE UNA BROCA GASTADA; REEMPLAZO DE UNA CUCHILLA GASTADA; CAMBIO DEL LUBRICANTE DE LA TRANSMISIÓN DE LA BARRENADORA; Válvula de alivio de presión
  • Page 69 – ALMACENAJE; Atención después de un almacenaje de largo tiempo
  • Page 71 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Estado de la anormalidad
  • Page 73 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 75 – Método de operação; Ressalto
  • Page 76 – DADOS TÉCNICOS
  • Page 77 – DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS; MONTAGEM
  • Page 78 – ANTES DE INICIAR A OPERAÇÃO; Troca de óleo do motor: “Indicador de óleo”
  • Page 79 – Depois de adicionar óleo; REABASTECIMENTO; Manuseio de combustível
  • Page 80 – Reabastecimento; ENTENDENDO RESSALTOS; MANUSEIO CORRETO DA MÁQUINA
  • Page 81 – PROCEDIMENTOS APROPRIADOS PARA LEVANTAMENTO DE PESO; MINIMIZAR RESSALTOS A PARTIR DE UMA PERSPECTIVA OPERACIONAL
  • Page 82 – LIGAR; PONTOS SOBRE A OPERAÇÃO E COMO PARAR
  • Page 83 – DESLIGAR; VERIFICAÇÃO DA MARCHA LENTA; OPERAÇÃO
  • Page 84 – PERFURAÇÃO; SE PERDER O CONTROLE DO PERFURADOR DE SOLO
  • Page 85 – Inspeção e manutenção diária; INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
  • Page 86 – TROCA DO ÓLEO DO MOTOR
  • Page 87 – LIMPEZA DO FILTRO DE AR; Intervalo de limpeza e inspeção:
  • Page 88 – LIMPEZA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL; TROCA DO TUBO DE COMBUSTÍVEL; INSPEÇÃO DE PORCAS E PARAFUSOS
  • Page 89 – MANUTENÇÃO DO CONTROLE DE ACELERAÇÃO; Intervalo de inspeção:; MANUTENÇÃO DA BROCA DE PERFURAÇÃO
  • Page 90 – TROCA DA PONTA DE APARAFUSAR USADA; TROCA DA LÂMINA DO PERFURADOR; TROCA DO LUBRIFICANTE DA TRANSMISSÃO DO PERFURADOR DE; Válvula de alívio de pressão
  • Page 92 – ARMAZENAMENTO; Cuidados após armazenar por um longo tempo
  • Page 94 – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS; Anormalidade
  • Page 96 – Makita Corporation
Loading the manual

English / Français / Español /

Português do Brasil

Petrol Earth Auger
Tarière Thermique
Barrenadora a Gasolina
Perfurador de solo a gasolina

PE3450H

PE3450HG

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Earth Auger into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!

Importante :

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser la tarière thermique et suivez scrupuleusement les consignes de sécurité !
Conservez avec soin le manuel !

Importante:

¡Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de poner la barrenadora a gasolina en funcionamiento y observe estrictamente las
normativas de seguridad!
¡Guarde el manual de instrucciones con cuidado!

Importante:

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de colocar o perfurador de solo a gasolina em funcionamento e observe estritamente
as normas de segurança.
Guarde o manual de instruções cuidadosamente.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Page; SYMBOLS

2 English (Original instructions) Thank you very much for purchasing the MAKITA Outdoor PowerEquipment. We are pleased to recommend to you the MAKITA productwhich is the result of a long development program and many years ofknowledge and experience.Please read this booklet which refers in detail to ...

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

3 General Instructions – Read this instruction manual to become familiar with handling of the equipment. Users insufficiently informed will risk danger tothemselves as well as others due to improper handling. If you can notread or do not fully understand the contents of this manual, pleasecontact th...

Page 5 - Kickback

5 – Operate the earth auger only when visibility and light are adequate for the job at hand.– Do not come in contact with a rotating part of the earth auger. The earth auger is not shielded. Body contact with a rotating auger bit may result in personal injury. – Always hold the earth auger firmly wi...

Other Makita Models