Makita DRC 200 Z - User Manual

Makita DRC 200 Z

Makita DRC 200 Z Robot Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 7 – SPECIFICATIONS; Symbols; This machine is not intended for use by persons (including; EC declaration of conformity; SAFETY PRECAUTIONS
  • Page 9 – SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Battery tool use and care
  • Page 10 – Tool/battery cartridge protection; BUTTONS AND
  • Page 11 – PRIOR TO USE; Assembly and battery installation; Organizing rooms
  • Page 12 – OPERATION; Basic operations
  • Page 15 – MAINTENANCE; Cleaning the side brushes
  • Page 16 – RESTORING THE
  • Page 17 – TROUBLESHOOTING
  • Page 19 – ТЕХНИЧЕСКИЕ; Условные обозначения; Данное устройство не предназначено; Назначение; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 22 – СОХРАНИТЕ ЭТУ
  • Page 23 – Система защиты инструмента/; КНОПКИ И; Сборка и установка
  • Page 24 – Подготовка комнат
  • Page 25 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Основные операции
  • Page 26 – Опорожнение контейнера
  • Page 27 – Расширенные операции
  • Page 28 – ТЕХНИЧЕСКОЕ; Очистка боковых щеток
  • Page 31 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
  • Page 32 – SVENSKA; Den här maskinen är inte avsedd att användas av personer; SPECIFIKATIONER; Symboler; SÄKERHETSANVISNINGAR
  • Page 34 – SPARA DESSA ANVISNINGAR.; Användning och skötsel av batteri
  • Page 35 – Skyddssystem för maskin/; KNAPPAR OCH; Montering och isättning av batteri
  • Page 36 – Organisera rum
  • Page 37 – ANVÄNDNING; Grundläggande användning
  • Page 38 – Tömma sopbehållaren
  • Page 40 – UNDERHÅLL; Rengöra hjulen
  • Page 41 – ÅTERSTÄLLA; FELSÖKNING
  • Page 43 – SPESIFIKASJONER; Denne maskinen er ikke beregnet til bruk av personer; SIKKERHETSREGLER
  • Page 45 – TA VARE PÅ DISSE; Bruk og vedlikehold av batteridrevet
  • Page 46 – System for å beskytte verktøyet/; KNAPPER OG
  • Page 47 – FØR BRUK; Montering og installasjon av; Organisere rom
  • Page 48 – BRUK; Grunnleggende drift
  • Page 51 – VEDLIKEHOLD; Rengjøre hjulene
  • Page 52 – GJENOPPRETTE
  • Page 53 – FEILSØKING
  • Page 55 – TEKNISET TIEDOT; Symbolit; Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.; EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus; TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT
  • Page 58 – Työkalun/akun suojausjärjestelmä; PAINIKKEET JA; Kokoaminen ja akun asentaminen
  • Page 59 – Tilojen järjestäminen
  • Page 60 – KÄYTTÖ; Perustoiminnot
  • Page 61 – Säiliön tyhjentäminen
  • Page 63 – KUNNOSSAPITO; Sivuharjojen puhdistaminen
  • Page 64 – ROBOTTIPUHDISTAJAN
  • Page 65 – VIANMÄÄRITYS
  • Page 67 – TEHNISKIE DATI; Simboli; Šo ierīci nav paredzēts ekspluatēt personām (tostarp; EK atbilstības deklarācija; DROŠĪBAS PASĀKUMI
  • Page 69 – SAGLABĀJIET ŠOS; Akumulatora ekspluatācija un
  • Page 70 – Ierīces un akumulatoru bloka; TAUSTIŅI UN INDIKATORI
  • Page 71 – PIRMS LIETOŠANAS; Salikšana un akumulatoru; Telpu sagatavošana
  • Page 72 – DARBĪBA; Pamata funkcijas
  • Page 75 – APKOPE; Ritenīšu tīrīšana
  • Page 76 – ROBOTA DARBĪBAS
  • Page 77 – PROBLĒMU NOVĒRŠANA
  • Page 79 – SPECIFIKACIJOS; Ženklai; Šis buitinis prietaisas neskirtas naudotis ribotų fizinių,; EB atitikties deklaracija; SAUGOS ATSARGUMO
  • Page 81 – IŠSAUGOKITE ŠIUOS; Akumuliatorinio įrankio naudojimas
  • Page 82 – Įrankio / akumuliatoriaus kasetės; MYGTUKAI IR
  • Page 83 – PRIEŠ PRADEDANT; Surinkimas ir akumuliatoriaus; Patalpų tvarkymas
  • Page 84 – NAUDOJIMAS; Bazinės operacijos
  • Page 86 – Dulkių dėžutės ištuštinimas
  • Page 87 – TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; Šoninių šepetėlių
  • Page 88 – Jutiklių valymas; ROBOTO DULKIŲ
  • Page 89 – TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA
  • Page 90 – PASIRINKTINIAI PRIEDAI
  • Page 91 – TEHNILISED ANDMED; Sümbolid; Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise,; EÜ vastavusdeklaratsioon; OHUTUSJUHISED
  • Page 93 – HOIDKE KÄESOLEV JUHEND; Akutööriista kasutamine ja hooldus
  • Page 94 – Tööriista/aku kaitsesüsteem; NUPUD JA; Kokkupanemine ja aku
  • Page 95 – Ruumide organiseerimine
  • Page 96 – KASUTAMINE; Põhitegevused
  • Page 97 – Konteineri tühjendamine
  • Page 99 – HOOLDUS; Külgharjade puhastamine
  • Page 100 – Korpuse puhastamine; ROBOTTOLMUIMEJA
  • Page 101 – VEAOTSING; LISATARVIKUD
Loading the manual

DRC200

GB

Robotic Cleaner

INSTRUCTION MANUAL

7

RUS

Роботизированный

Уборщик

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

19

S

Robotdammsugare

BRUKSANVISNING

32

N

Robotic støvsuger

INSTRUKSJONSHÅNDBOK

43

FIN

Robottipuhdistaja

KÄYTTÖOHJE

55

LV

Putekļsūcējs-robots

LIETOŠANAS

ROKASGRĀMATA

67

LT

Robotas dulkių siurblys

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

79

EE

Robottolmuimeja

KASUTUSJUHEND

91

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - SPECIFICATIONS; Symbols; This machine is not intended for use by persons (including; EC declaration of conformity; SAFETY PRECAUTIONS

7 ENGLISH SPECIFICATIONS Standard battery cartridge BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Battery life (using optional lithium ion batteries) Approx. 120 min. using two BL1830s (18 V, 3 Ah ea.)Approx. 200 min. using two BL1850s (18 V, 5 Ah ea.) Bin capacity 2.5 ...

Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Battery tool use and care

9 ENGLISH CAUTION Do not use the Robotic Cleaner in the following locations. This may cause other equipment to operate improperly.• Inside a hospital or around medical equipment• Inside an airplane• Around electronic equipment that requires precision control or uses weak signals. Be sure to keep the...

Page 10 - Tool/battery cartridge protection; BUTTONS AND

10 ENGLISH 3. If operating time has become significantly shorter than usual, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may ...