Page 5 - SPECIFICATIONS; General Power Tool Safety; Save all warnings and
5 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view SPECIFICATIONS • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications and battery cartridge may differ from country to country.• Weight, with battery...
Page 7 - SPECIFIC SAFETY RULES; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
7 SERVICE 28. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 29. Follow instruction for lubricating and changing accessories. 30. Keep handles dry, clean and free from oil and grease...
Page 8 - Tips for maintaining maximum battery life
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007-4 FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively sho...
Page 9 - MAINTENANCE; After-use maintenance
9 Operate lever cock to spray.Once spraying is complete, immediately set lever cock to STOP, and then turn sprayer switch OFF. How to use lever cock (Fig. 5) 1. Position “A” is the STOP position.2. Position “B” is the spray position. Release the lever, and it will return to position “A” and spraying...
Page 10 - Useful Tips; Tank strainer
10 Cleaning water absorption strainer (Fig. 8) After removing chemical from tank, remove the water absorption strainer at the bottom of the tank, and clean it. Cleaning lever cock strainer (Fig. 9) Remove lever cock cap and clean strainer. NOTE: Water absorption strainer• This is a filter used to pr...
Page 11 - ACCESSORIES
11 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified...
Page 12 - SPESIFIKASI; Peringatan Keselamatan Umum; Simpanlah semua peringatan dan
12 BAHASA INDONESIA (Petunjuk asli) Penjelasan tampilan keseluruhan SPESIFIKASI • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dan kartrid baterai dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.•...
Page 14 - KAIDAH KESELAMATAN
14 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik baterai 24. Isi ulang baterai hanya dengan pengisi baterai (charger) yang ditentukan oleh pabrik pembuat mesin. Pengisi baterai yang cocok untuk suatu jenis baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran bila digunakan dengan baterai yang lain. 25. Gunakan me...
Page 15 - DESKRIPSI FUNGSIONAL
15 20. Hindari mengoperasikan semprotan secara berkepanjangan. Sedapat mungkin, rotasikan operator. 21. Jika timbul bahkan sedikit saja rasa sakit kepala atau pusing, dll., hentikan pekerjaan penyemprotan segera, dan hubungi dokter. Lebih jauh, pastikan untuk memberitahukan dengan jelas kepada dokte...
Page 16 - Penyemprotan
16 dorong masuk kartrid ke tempatnya. Selalu masukkan adaptor sepenuhnya sampai terkunci di tempatnya yang ditandai suara klik. Jika Anda dapat melihat bagian merah di sisi atas tombol, berarti baterai belum terkunci sepenuhnya. Masukkanlah sepenuhnya sampai bagian warna merah tidak terlihat. Jika t...
Page 17 - PEMELIHARAAN; Pemeliharaan setelah penggunaan
17 • Bahan kimia adalah bahan berbahaya. Selalu patuhi petunjuk dari pabrik pembuat bahan kimia saat menangani bahan kimia. • Lihat bagan di bawah ini untuk mengetahui informasi rasio yang berguna saat mengencerkan bahan kimia. • Bila menggunakan bubuk terdispersi air, dll., larutkanlah baik-baik da...
Page 18 - Saringan tangki
18 MATIKAN saklar mesin semprotan, dan kemudian simpan mesin baik-baik. PERHATIAN: Simpan Mesin Semprotan di tempat yang tidak dapat dijangkau anak-anak, di dalam ruangan yang tidak akan membeku, tidak terkena sinar matahari langsung, dan memiliki ventilasi yang baik. - Simpanlah mesin semprotan den...
Page 19 - AKSESORI
19 Demi menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN produk, serahkan perbaikan, pemeliharaan atau penyetelan lainnya kepada Pusat Servis Resmi Makita, dengan selalu menggunakan suku cadang pengganti Makita. AKSESORI PERHATIAN: • Aksesori atau alat-alat tambahan ini dianjurkan untuk digunakan bersama mesin Makit...
Page 20 - THOÂNG SOÁ KYÕ THUAÄT
20 TIEÁNG VIEÄT (Höôùng daãn goác) Giaûi thích veà hình veõ toång theå THOÂNG SOÁ KYÕ THUAÄT • Do chöông trình nghieân cöùu vaø phaùt trieån lieân tuïc cuûa chuùng toâi neân caùc thoâng soá kyõ thuaät trong taøi lieäu naøy coù theå thay ñoåi maø khoâng caàn thoâng baùo. • Caùc thoâng soá kyõ thuaät ...
Page 22 - QUY ÑÒNH CUÏ THEÅ VEÀ AN TOAØN
22 thaønh vaät keát noái moät cöïc vôùi cöïc kia. Chaäp caùc cöïc pin vaøo nhau coù theå gaây boûng hoaëc chaùy. 27. Trong caùc tröôøng hôïp söû duïng sai muïc ñích, pin coù theå tieát ra chaát loûng; haõy traùnh tieáp xuùc. Neáu baïn voâ tình tieáp xuùc vôùi chaát loûng naøy, haõy röûa saïch baèng ...
Page 24 - BAÛO DÖÔÕNG; Baûo trì sau khi söû duïng
24 Nhôù kieåm tra ñòa theá caùc khu vöïc xung quanh tröôùc khi BAÄT coâng taéc maùy xòt. Vaän haønh khoaù caàn ñeå xòt. Khi ñaõ xòt xong, laäp töùc ñaët khoaù caàn veà STOP (DÖØNG), sau ñoù TAÉT coâng taéc maùy xòt. Caùch söû duïng khoaù caàn (Hình 5) 1. Vò trí “A” laø vò trí STOP (DÖØNG). 2. Vò trí...
Page 26 - PHUÏ TUØNG
26 Ñeå duy trì ÑOÄ AN TOAØN vaø ÑOÄ TIN CAÄY cuûa saûn phaåm, vieäc söûa chöõa, baûo döôõng hoaëc baát kyø ñieàu chænh naøo khaùc ñeàu phaûi do Trung taâm Baûo trì Ñöôïc uyû quyeàn cuûa Makita thöïc hieän, luoân söû duïng caùc boä phaän thay theá cuûa Makita. PHUÏ TUØNG THAÄN TROÏNG: • Caùc phuï tuø...
Page 27 - คําอธิบายของมุมมองทั่วไป; ขอมูลทางเทคนิค; สัญลักษณ; คําเตือนดานความปลอดภัยสําหรับเครื่อง; คําเตือน; เก็บรักษาคําเตือนและคําแนะนําทั้งหมดไว; ความปลอดภัยของพื้นที่ทํางาน
27 ภาษาไทย ( คําแนะนําตนฉบับ ) คําอธิบายของมุมมองทั่วไป ขอมูลทางเทคนิค • เนื่องจากการวิจัยและการพัฒนาของเราเปนแผนงานตอเนื่อง ดังนั้นขอมูลเทคนิคที่ระบุในเอกสารนี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไมตองแจงใหทราบลวงหนา • ขอมูลเทคนิคและตลับแบตเตอรีอาจแตกตางกันในแตละประเทศ • น้ําหนักพรอมแบตเตอรีตามขอ...
Page 28 - ความปลอดภัยดานไฟฟา; GFCI; ความปลอดภัยสวนบุคคล
28 2. อยาใชงานเครื่องมือไฟฟาในสภาพที่อาจเกิดการระเบิด เชน ในสถานที่ที่มีของเหลว กาซ หรือฝุนผงที่มีคุณสมบัติไวไฟ เครื่องมือไฟฟาจะสรางประกายไฟเพื่อจุดชนวนฝุนผงหรือกาซดังกลาว 3. ดูแลไมใหมีเด็กๆ หรือบุคคลอื่นอยูในบริเวณที่กําลังใช เครื่องมือไฟฟา การมีสิ่งรบกวนสมาธิอาจทําใหคุณสูญเสีย การ...
Page 29 - กฎเกณฑดานความปลอดภัยที่กําหนด
29 27. ในสภาพที่เปนอันตราย อาจมีของเหลวไหลออกมาจาก แบตเตอรี อยาสัมผัสของเหลวดังกลาว หากสัมผัสโดยไมตั้งใจ ใหไปลางน้ําออก หากของเหลวนั้นสัมผัสกับดวงตา โปรดไปพบ แพทยเพื่อทําการรักษา ของเหลวที่ไหลออกมาจากแบตเตอรีอาจ ทําใหเกิดการระคายเคืองหรือลวกผิวหนังได การบํารุงรักษา 28. นําเครื่องมือไฟฟาเข...
Page 30 - การประกอบหรือการถอดตลับแบตเตอรี; ชิ้นสวนของเครื่อง; วิธีการประกอบทอพนยาและหัวฉีด
30 26. หลังจากการพนยาเสร็จเรียบรอยแลว ดูแลใหมีการลางอุปกรณ ดวยน้ําสะอาด เทน้ําที่ลางทําความสะอาดทิ้งไป ทั้งนี้ใหจัดเก็บ เครื่องไวภายในอาคารเพื่อไมใหไดรับแสงแดดโดยตรงและในสถานที่ที่เปนน้ําแข็ง รวมถึงใหอยูหางจากมือเด็ก 27. หลังจากการพนยาเสร็จเรียบรอยแลว ควรชําระลางรางกาย ทั้งตัวใ...
Page 31 - หมายเหตุ; การทํางาน; ขอควรระวัง
31 • ตรวจสอบเพื่อใหแนใจวาสายพนยาไมมีรอยแตกราว ฉีกขาด และ / หรือ ชํารุดเสียหาย • ประกอบทอพนยาใหแนนเพื่อปองกันน้ํายารั่วไหล • หากมีการรั่วไหลจากตัวเชื่อมตอ ใชเครื่องมือขันใหแนน ( ประมาณ 45 องศา ) • อยาใชทอพนยาขนาดยาวกวาทอมาตรฐานที่มีมาให การกระทํา ดังกลาวอาจทําใหเกิดการรั่วไหลจ...
Page 32 - การดูแลรักษา; ภาพที่
32 การเติมน้ํายาเคมี คําเตือน : • เมื่อมีการเปลี่ยนน้ํายาเคมี ใหตรวจสอบอยางละเอียดวาไดลางถัง ปม หัวฉีด ฯลฯ ดวยน้ําสะอาดแลว เศษที่ตกคางจากน้ํายาเคมีเดิมอาจ ทําใหผูใชไดรับอันตรายจากการพนยา นอกจากนี้ หากเปนสารเคมีผสม การเปลี่ยนแปลงสารเคมีที่เกิดขึ้นอาจกอใหเกิดอันตรายจากแกสพิษได • อย...
Page 33 - แทงสําหรับตัวยึดถังน้ํายา; โรคสําคัญเกี่ยวกับพืชและศัตรูพืช; อุปกรณเสริม; Makita
33 เฉพาะรุน BVF154 เทานั้น ( ภาพที่ 12) แทงสําหรับตัวยึดถังน้ํายา ( ภาพที่ 13) แทงสําหรับตัวยึดยังทําหนาที่เปนตัวยึดชั่วคราวสําหรับฝาปดถังน้ํายา ดังนั้นโปรดเกี่ยวฝาปดไวบนแทงน ตัวกรองของถังน้ํายา เราสามารถทํางานโดยไมตองใชมือไดดวยการเสียบสายพนยาเขาไปในสวนที่เปนรองในตัวกรองของถังน้ํ...
Page 36 - Makita Corporation
ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 6959507500 www.makita.com