Page 2 - Important Safety Instructions; WARNING; DANGER
1 Important Safety Instructions WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. WARNING DANGER – Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. DANGER CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal inju...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions To reduce risk of fire, electric shock, seriousinjury or death when using your refrigerator,follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the refrigerator. 2. Observe all local codes and ordinances. 3....
Page 4 - Installation; Location
3 Installation To avoid severe personal injury or death,observe the following: • Disconnect power to refrigerator before removing doors. Connect power only after replacing doors. • Green ground wire must be attached to top hinge while performing door removal and replacement. • Tape decorative panels...
Page 5 - Replacing the Doors; Leveling; CAUTION
4 6. For ice and water dispensing models only: Detach main wire connector harness and red wireharness. • To detach main wire harness, use a flat bladetool or fingernail to pressjunction point between twoconnectors to release. • To detach red wire harness, press tab on underside ofconnector to releas...
Page 6 - Connecting the Water Supply
5 Connecting the Water Supply (select models) To reduce the risk of injury or death, followbasic precautions, including the following: • Read all instructions before installing ice maker. • Do not attempt installation if instructions are not understood or if they are beyond personal skilllevel. • Ob...
Page 7 - Handle Installation; Plastic Handle with Extensions
6 Installation Handle Installation If not installed, the handle is located in the interior ofthe fresh food section or attached to the back of yourrefrigerator. Remove and discard handle packagingand tape. Handle design varies from refrigerator to refrigerator.Please reference the appropriate instru...
Page 8 - Metal Handle
7 4. Grasp the handle firmly and pull downward to remove. 5. Repeat for freezer handle. Full-Length AluminumHandles Materials Needed: • Phillips screwdriver To avoid possible injury and damage to property,tape decorative panels (select models) securely intoplace before removing door handles. WARNING...
Page 9 - Temperature Controls; Dial Temperature Controls; Touch Temperature Controls
Adjusting the Controls • 24 hours after adding food, you may decide that one or both compartments should be colder or warmer. Ifso, adjust the control(s) as indicated in the Temperature Control Guide , page 9. 8 Temperature Controls Dial Temperature Controls (select models) The controls are located ...
Page 10 - Triple Cool Climate Control; Initial Temperature Setting
9 Temperature Controls Triple Cool Climate Control (select models) The control is located at the top front of the fresh foodcompartment. Control Initial Temperature Setting Temperatures are preset at the factory at 38° F (3° C)in the fresh food compartment and 0° F (-17° C) in thefreezer compartment...
Page 11 - User Preferences
10 Temperature Controls Temp Alarm The Temp Alarm system will alert you if the freezer orfresh food temperatures exceed normal operatingtemperatures due to a power outage or other event.When activated, the Temp Alarm light will illuminate. If the freezer or fresh food temperatures have exceededthese...
Page 12 - Fresh Food Features; Shelves; ElevatorTM Shelf
11 Fresh Food Features Shelves Your refrigerator has either Spill-Catcher™ or non-sealed shelves. Spill-Catcher™ shelves have a spillretainer edge which allows for easier clean up andsome are equipped with the Easy-Glide slide outfeature. To slide out (select models), grasp the front ofthe shelf and...
Page 13 - Storage Drawers; Humidity-Controlled Crisper Drawers; Dairy Center; Adjustable Deep Tilt-Out Door Buckets
12 To Remove: • Slide dairy center up and pull out. To Install: • Slide assembly in and down so that the hooks are firmly seated on the door liner. To Remove Dairy Door: • Press in sides of dairy door and pull out. To Install Dairy Door: • Slide sides of dairy door inside dairy center until hinge po...
Page 14 - Automatic Humidity Control; Can RackTM; Accessories; Grip Pads
13 Fresh Food Features Automatic Humidity Control Some crispers are equipped with an AutomaticHumidity Control system, eliminating the need formanual humidity slide controls on the drawer. Afabric-like material* covers small air vents in the shelfinsert above the crispers. This material controls the...
Page 15 - Tall Bottle Retainer/Snugger
14 Fresh Food Features Tall Bottle Retainer/Snugger (select models) The Tall Bottle Retainerprevents tall bottles fromtipping forward. The Retainercan be placed above anyremovable door bucket. The Snugger attached to the Tall Bottle Retainer keepsbottles and other containers in place when the door i...
Page 16 - Shelves and Baskets; Freezer Features; Door Storage
15 To Install: • Slide bin into railing below ice maker until bin locks into place. Drop ice maker arm to activate ice maker. Important: Ice bin must be locked in place for proper ice dispensing. Turn auger driver behind bin counterclockwise (as shown) to properly align ice bin with auger driver. Sh...
Page 17 - Ice and Water; Automatic Ice Maker
16 Ice and Water Automatic Ice Maker (non-dispenser models) Note: Energy rating guides that are posted on the refrigerator at the time of purchase do not includeoptional ice maker energy usage. To avoid personal injury or property damage,observe the following: • Do not place fingers or hands on the ...
Page 18 - Water Dispenser Operation; Dispenser Features; Ice Dispenser Operation
17 Dispenser Light (select models) A light activates within the dispenser area at full powerwhen dispensing ice or water with the main dispenserpad. Dispenser Pad The Dispenser Pad is located on the back wall of thedispensing area. When the dispenser pad is pressed,the selection chosen on the dispen...
Page 19 - Dispenser Lock; Auto Light
18 Dispenser Lock (select models) The Dispenser Lock prevents ice or water frombeing dispensed. To Lock Dispenser: • Press and hold the Lock button for three seconds. A green indicator light above button will illuminatewhen the dispenser is locked. To Unlock Dispenser: • Hold the Lock button for thr...
Page 20 - Water Filter; Replacing Water Filter
19 Water Filter Water Filter Removal andInstallation (select models) To avoid serious illness or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknownquality without adequate disinfection before or afteruse of filter. WARNING After installing a new water filter, alwaysdispense water for...
Page 21 - Specifications; General Use Conditions
20 Water Filter System Specification and Performance Data SheetRefrigerator Water Filter Cartridge Model UKF8001AXX Specifications Service Flow Rate (Maximum) .............................................0.78 GPM (2.9 L /min)Rated Service Life UKF8001AXX-750 (Maximum) ......750 gallons /2838 litersM...
Page 22 - Water Treatment Device
21 Water Filter State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03 - 1583 Date Issued: September 16, 2003 Date Revised: April 22, 2004 Trademark /Model Designation Replacement Elements UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 67003523 Manuf...
Page 23 - Food Storage Tips; Fresh Food Storage; Fruits and Vegetables; Meat and Cheese; Dairy Food; Frozen Food Storage; Packaging Foods for Freezing; Loading the Freezer
22 Food Storage Tips Fresh Food Storage • The fresh food compartment of a refrigerator should be kept between 34°- 40° F (1°- 4° C) with anoptimum temperature of 37° F (3° C). To check thetemperature, place an appliance thermometer in aglass of water and place in the center of therefrigerator. Check...
Page 26 - Care and Cleaning; Refrigerator Cleaning Chart
25 Care and Cleaning To avoid personal injury or property damage,observe the following: • Read and follow manufacturer’s directions for all cleaning products. • Do not place buckets, shelves or accessories in dishwasher. Cracking or warping of accessoriesmay result. CAUTION * To order, call 1-877-23...
Page 27 - Energy Saving Tips
26 Care and Cleaning Removing Odors FromRefrigerator Energy Saving Tips • Avoid overcrowding refrigerator shelves. This reduces air circulation around food and causes refrigerator torun longer. • Avoid adding too much warm food to refrigerator at one time. This overloads compartments and slowsrate o...
Page 28 - Upper Freezer Section; Lower Freezer Section; Ice and Water Dispenser; Replacing Light Bulbs; Upper Fresh Food Section
27 Upper Freezer Section 1. Remove ice bin by lifting front of bin andpulling out. 2. Remove light shield by pressing the upperright side of the shield and rotating downward. 3. Remove light bulb. Replace with appliance bulb no greater than 40 watts. 4. Rotate the shield upward, press in slightly an...
Page 29 - Preparing to Move; Preparing for Vacation
28 Care and Cleaning Upon Your Return: After a Short Vacation or Absence: For models with automatic ice makers or dispensers: • Reconnect the water supply and turn on supply valve (see pages 5-6). • Monitor water connection for 24 hours and correct leaks if necessary. • Run 10-15 glasses of water fr...
Page 30 - Operating Sounds
29 Operating Sounds Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were notpresent in an older model. These improvements were made to create a refrigerator that is better at preserving food,is more energy efficient, and is quieter overall. Beca...
Page 31 - Troubleshooting
30 PROBLEM Freezer control and lights are on, but compressor is not operating Temperature- controlled drawersare too warm Refrigerator does not operate Refrigerator still won’t operate Food temperature is too cold Food temperatureis too warm Refrigerator has an odor POSSIBLE CAUSES Refrigerator is i...
Page 35 - Notes
Page 36 - Warranty; What is Not Covered By These Warranties
35 Warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover anappliance installed in Can...
Page 37 - Guide d’utilisation et d’entretien
Compartiments Juxtaposés R Table des matières Instructions de sécuritéimportantes . . . . . . . . . . . . . . .37-38 Installation . . . . . . . . . . . . . . . 39-43 Commandes de température 44-47 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . 48-51 Caractéristiques – comp...
Page 38 - Instructions de sécurité importantes; AVERTISSEMENT
37 Instructions de sécurité importantes Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire de l’appareil. Client : Veuillez lire et conserver ce guide d’utilisation et d’entretien pour consultation ultérieure; il donne lesinformations d’utilisation et d’entretien corrects. Conservez la factur...
Page 39 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
38 Instructions de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour réduire les risques d’incendie, de chocélectrique, de blessures graves ou même demort lors de l’utilisation du réfrigérateur, prendredes précautions de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant de se ...
Page 40 - Emplacement d’installation; Transport du réfrigérateur
39 Installation Emplacement d’installation • N’ installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si celan’est pas possible, protégez-le avec du matériau del’armoire. • Ne l’installez pas dans un endroit où la température descend en dessous de 12° C (55° F), ...
Page 41 - Remise en place des portes; ATTENTION
40 Installation Remarque : Pour les réfrigérateurs en cours de fonctionnement, coupez l’eau avant de retirer la canalisation d’eau de la porte. 8. Retirez les charnières inférieures, à l’aide d’untourne-écrou hex. de 3 ⁄ 8 po. Pour débrancher la canalisation d’eau : • Repoussez la bague de couleur b...
Page 43 - Installation de la poignée; Poignée en plastique
42 Installation 2. Mettez la rallonge dans l’ouverture de la poignée. 3. Exercez une légère pression sur les deuxcôtés de la rallonge. 4. Faites glisser la rallonge jusqu’à ce qu’elles’arrête contre le bordintérieur de la poignée. Installation : 1. Les poignées doivent être orientées comme il est in...
Page 44 - Poignée métallique; Poignées en aluminium pleine longueur
43 Installation 2. Alignez les encoches à l’arrière de la poignée, avec les attaches deretenue sur la porte. Introduisez lesattaches dans les encoches, etfaites coulisser la poignée vers le bas , jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec la garniture inférieure. 3. Remettez en place la garniture supé...
Page 45 - Commandes de température; Commandes rotatives; Surfaces de la caisse chaudes; Commandes à touche; Réglage initial
44 Commandes de température Commandes rotatives (certains modèles) Les commandes sont situées à l’arrière gauche ducompartiment de réfrigération. Remarque : La commande du congélateur met en marche le système de refroidissement. Aucundes compartiments ne se refroidira si la commandedu congélateur es...
Page 46 - Ajustage des commandes; Réglage initial de la température
45 • Lorsque vous appuyez la touche ou la première fois, la température actuelle s’affiche. • La nouvelle température enregistrée s’affichera pour environ trois secondes puis la température actuelle ducompartiment réapparaîtra. • Ne changez pas l’une des températures des compartiments de plus de un ...
Page 47 - Préférences de l’utilisateur
46 Dispositif Speed Ice (Glace rapide) Une fois le réglage Speed Ice activé, la température ducongélateur est baissée au réglage optimal pour 24 heuresafin de produire plus de glace. Important : Lorsque la fonction Speed Ice est activée, les touches et du congélateur ne sont pas fonctionnelles. Réin...
Page 48 - Surfaces chaudes de la caisse
47 2. Lorsque la fonction désirée apparaît, servez-vous de la touche haut et bas du réfrigérateur pour la modifier. 3. Une fois les modifications terminées, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes, OU fermez la porte du réfrigérateur. Super Cool (Très froid) (CC) (certains modèles) L...
Page 49 - Caractéristiques – compartiment réfrigérateur; Étagères; Étagère Elevator
48 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Étagères Pour éviter blessure ou dommage matériel,observez les points suivants : • Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée de nourriture (sauf s’il s’agit d’une étagèreElevator™). • Assurez-vous que l’étagère est bien fixée avant d’y placer des...
Page 50 - Balconnets; Centre laitier; Tiroirs et bacs de rangement; Bacs à légumes à humidité contrôlée; Compartiment pour canettes
49 Installation de la porte du centre laitier : • Faites coulisser les côtés de la porte à l’intérieur du centre laitier, jusqu’à ce que les articulationss’enclenchent en place. Balconnets réglables profonds,basculants (certains modèles) Le balconnet réglable profond, basculant, permetd’accéder faci...
Page 51 - Commande automatique de l’humidité; Accessoires; Garnitures adhérentes; Organisateur de boissons Can Rack
50 Commande automatique de l’humidité Certains bacs à légumes sont équipés d’un systèmeautomatique de commande de l’humidité, ce qui élimine lanécessité de sélecteurs manuels d’humidité sur le bac. Unmatériau semblable au tissu* recouvre Ce matériau contrôlel’humidité sortant du bac à légumes. Si de...
Page 52 - Oeufrier avec poignée
51 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Oeufrier avec poignée (le style peut varier / certains modèles) L’œufrier avec poignée permet deranger douze œufs et plus. Il peutêtre enlevé pour être transportésur un plan de travail ou pourêtre lavé. Porte-bouteille (certains modèles) Le porte-bout...
Page 53 - Caractéristiques –; compartiment congélateur; Clayettes et paniers; Rangement dans la porte
52 Caractéristiques – compartiment congélateur Bac à glaçons Le bac à glaçons est situé sous la machine à glaçonsautomatique. Dépose : • Relevez le bras de la machine à glaçons pour désactiver la machine à glaçons. Relevez l’avant dubac et sortez-le au maximum. Soulevez l’avant du bacet retirez-le. ...
Page 54 - Eau et glaçons; Machine à glaçons automatique
Eau et glaçons 53 Machine à glaçons automatique (modèles sans distributeur) Remarque : Les guides de classification d’énergie indiqués sur le réfrigérateur au moment de l’achat necomprennent pas l’utilisation d’une machine à glaçonsen option. Pour éviter tout risque de blessure ou dommagematériel, o...
Page 55 - Lampe du distributeur; Caractéristiques du distributeur
Eau et glaçons 54 Lampe du distributeur (certains modèles) Une lampe s’allume dans la cavité du distributeur, à pleinepuissance, lors de la distribution de glace ou d’eau, avec ledéclencheur du distributeur. Déclencheur du distributeur Le déclencheur du distributeur est située sur la paroi arrièrede...
Page 57 - Filtre à eau; Dépose et installation; Remplacement du filtre à eau
56 Filtre à eau Dépose et installation (certains modèles) Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner lamort, n’ utilisez pas , dans le réfrigérateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sansavoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif dedésinfection adéquat. AVERTISS...
Page 58 - Conditions générales d’utilisation
57 Filtre à eau (certains modèles) Spécifications du système et caractéristiques de performanceCartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur – Modèle UKF8001AXX Specifications Débit maximal en service ....................................................................2,9 L /mn (0,78 GPM)Longévit...
Page 59 - Appareil de traitement de l’eau
58 Filtre à eau (certains modèles) État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro 03 – 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Date mis à jour : April 22, 2004 Marque/modèle Cartouche de rechange UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 670035...
Page 60 - Conseils pour la conservation des aliments; Conservation de produits frais; Fruits et légumes; Viandes et fromages; Produits laitiers; Chargement du congélateur
59 Conseils pour la conservation des aliments Conservation de produits frais • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° Fet 40° F) (la valeur optimale est 2° C [37° F]). Pourcontrôler la température, placez un thermomètre pourappareils ménagers d...
Page 63 - Entretien et nettoyage; Tableau de nettoyage du réfrigérateur
62 Entretien et nettoyage PARTIE Portes et extérieur peints lissesou texturés (certains modèles) Les dommages subis par la finitionen acier inoxydable par suite d’uneutilisation incorrecte des produitsd’entretien ou d’une utilisation deproduits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce...
Page 65 - Remplacement des ampoules; Distributeur d’eau et de glaçons
64 Entretien et nettoyage Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner degraves blessures ou même la mort, débranchez leréfrigérateur avant de remplacer l’ampoule. Après le remplacement de l’ampoule, rebranchez leréfrigérateur. AVERTISSEMENT Pour éviter blessure ou dommage matériel,observez le...
Page 66 - Préparation pour des congés
65 Entretien et nettoyage À votre retour : Après de courts congés ou absences : Pour les modèles équipés de distributeur ou de machineà glaçons automatique : • Rebranchez l’alimentation en eau et ouvrez le robinet d’eau (pages 41-42). • Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l’eau et assur...
Page 67 - Bruits des fonctionnement
66 Bruits des fonctionnement Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveauréfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réaliséespour produire un réfrigérateur meilleur p...
Page 68 - Recherche des pannes
PROBLÈMES Voyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas La température du système viandes froids/légumes est trop élevée Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas Température des aliments trop basse Température des aliment...
Page 70 - Glace et eau
Aucun voyant lumineux n’est allumé sur le tableau de commande du distributeur Ni l’eau ni la glace ne sont distribués lorsque les touches son enfoncées La machine à glace ne produit pas assez de glaçons ou les glaçons ontune forme bizarre La machine à glaçons ne produit pas de glaçons 69 Recherche d...
Page 71 - Recherche de pannes
Le voyant de statut du filtre est rouge De la glace se forme dans le tube d’arrivée à la machine à glaçons Fuite d’eau Le débit de l’eau estplus lent que normalement 70 Recherche de pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES Le filtre à eau doit être remplacé. Le capteur du filtre doit être réinitialisé. La ...
Page 73 - Remarques
Page 74 - Garantie et service après-vente; Garantie; Ne sont pas couverts par ces garanties
73 Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’achat initial,toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’usageménager sera réparée ou remplacéegratuitement. Résidents d...
Page 75 - Guía de uso y cuidado; Tabla des materias
Refrigerador de dos puertas Guía de uso y cuidado R Tabla des materias Instrucciones importantessobre seguridad . . . . . . . . . . . . 75-76 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-82 Controles de la temperatura . .83-86 Características del compartimientodel refrigerador . . . . . . . . . ...
Page 76 - Instrucciones importantes sobre seguridad; ADVERTENCIA; PELIGRO
75 Instrucciones importantes sobre seguridad ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN dar por resultado lesiones personales graves o la muerte. ADVERTENCIA PELIGRO – Riesgos inmediatos que DARÁN por resultado lesiones personales graves o la muerte. PELIGRO PRECAUCIÓN– Riesgos o prá...
Page 77 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
76 Instrucciones importantes sobre seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de incendio, sacudidaseléctricas, lesiones graves o la muerte cuandoutilice su refrigerador, tome estas medidas deprecaución básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usa...
Page 78 - Instalación; Ubicación; Transporte del refrigerador
77 Instalación A fin de evitar una lesión personal grave o mortal,observe lo siguiente: • Desconecte la energía eléctrica al refrigerador antes de retirar las puertas. Conecte la energía eléctricasolamente después de haber reinstalado las puertas. • El cable verde de puesta a tierra debe estar insta...
Page 79 - PRECAUCIÓN
7. Retire las bisagras superiores junto con las puertas. 8. Retire las bisagras inferiores con un destornillador de 3 ⁄ 8 ” de cabeza hexagonal. 78 Instalación Desconexión de la tubería del agua: • Oprima y mantenga oprimido el collar blanco (A). • Separe del conector la tubería del lado de la puert...
Page 81 - Instalación de las manijas; Manijas del plástico con extensiones
80 Instalación Materiales necesarios: • Tubería de cobre flexible de .635 cm ( 1 ⁄ 4 ”) de diámetro exterior • Válvula de cierre (es necesario taladrar un agujero de 1 ⁄ 4 ” en la tubería de suministro del agua antes de instalar la válvula) • Llave ajustable (2)• Llave de tuercas hexagonal de 1 ⁄ 4 ...
Page 83 - Manija de metal
82 Instalación Reinstalación: 1. Repita las instrucciones en orden inverso. 1. Retire la moldura superior de la puerta sacando lostornillos Phillips de la parte superior de la puerta delrefrigerador y conserve los tornillos para uso posterior. Desmontaje: 2. Sostenga firmemente la manija conambas ma...
Page 84 - Controles de la temperatura; Ajustes iniciales de los controles; Superficies tibias del gabinete
Controles de la temperaturasensibles al tacto (modelos selectos/las característicasvarían según el modelo) Los controles están ubicados en la parte delanterasuperior del compartimiento del refrigerador. Control Ajustes iniciales de los controles Después de enchufar el refrigerador, ajuste loscontrol...
Page 85 - Ajuste de los controles
Guía de control de la temperatura Refrigerador demasiado frío Refrigerador demasiado tibio Congelador demasiado frío Congelador demasiado tibio Como APAGAR el refrigerador Ajuste el control del ‘Refrigerator’(Refrigerador) un grado másfrío oprimiendo la tecla . Ajuste el control del‘Refrigerator’ un...
Page 86 - Preferencias del usuario
Si la temperatura del congelador o del refrigerador haexcedido el límite, la pantalla mostrará alternadamentela temperatura actual de los compartimientos y latemperatura máxima que se alcanzó durante la fallaeléctrica. Escuchará una señal sonora repetidamente. Oprima la tecla ‘Temp Alarm’ una vez pa...
Page 87 - Superficies exteriores tibias
86 Controles de la temperatura Para acceder al menú de preferencias del usuario,oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Door Alarm’ (Alarma de la puerta) durante tres segundos. Cuando se encuentre en el modo de preferencias del usuario,aparecerá un subtítulo corto en la pantalla dedespliegue de tempera...
Page 88 - Características del compartimiento del refrigerador; Bandejas
Características del compartimiento del refrigerador 87 Bandejas PRECAUCIÓN Su refrigerador está equipado con bandejas ‘Spill-Catcher’ MR o con bandejas no selladas. Las bandejas ‘Spill-Catcher’ MR tienen un borde retenedor de derrames que facilita laimpieza y otras están equipadas con la característ...
Page 89 - Centro de productos lácteos; Contenedores de la puerta
88 Centro de productos lácteos El centro de productos lácteos ofrecealmacenamiento conveniente paratales artículos como la mantequilla yla margarina. En modelos selectos,este compartimiento puede moverse alugares diferentes para acomodar las necesidades deconservación de alimentos. Desmontaje: • Des...
Page 90 - Bandeja para latas Can Rack; Accesorios; Protectores adherentes; Cajón con control de la temperatura; Control automático de humedad
Bandeja para latas Can Rack MR (modelos selectos) La bandeja para latas CanRack’ MR se desliza hacia afuera desde debajo de la bandeja‘Spillsaver’ MR . En ella se pueden guardar hasta 12 latas debebidas de 12 onzas. Desmontaje: • Vacíe el contenido de la bandeja ‘Can Rack’ MR . Tire hacia adelante l...
Page 91 - Retenedor de botellas Altas/Sujetador
Retenedor de botellas Altas/Sujetador (modelos selectos) El retenedor de botellas altasevita que las botellas altas sevuelquen hacia adelante. Elretenedor puede colocarsesobre cualquier contenedorremovible de la puerta. El sujetador adjunto al retenedor de botellas altasmantiene las botellas y otros...
Page 92 - Características del congelador; Parrillas y canastas; Parrilla fija del congelador; Parrillas; Canastas y cajones; Contenedores ajustables de la puerta
91 Características del congelador delantera del depósito y deslícelo hacia afuera tantocomo sea posible. Levante la parte delantera deldepósito y retírelo. Instalación: • Inserte el depósito en el riel situado debajo de la máquina de hacer hielo hasta que se enganche en sulugar. Baje la manecilla pa...
Page 93 - Hielo y agua; Instrucciones de funcionamiento
92 Hielo y agua Máquina automática de hacerhielo (modelos selectos) Nota: Las guías de consumo de energía que se adhieren en el refrigerador al momento de lacompra no incluyen el uso de energía de la máquinade hacer hielo opcional. A fin de evitar una lesión personal o dañosmateriales, observe lo si...
Page 94 - Luz del distribuidor; Características del distribuidor; Bandeja removible; Control del distribuidor; Funcionamiento del distribuidor de hielo
93 Hielo y agua Luz del distribuidor (modelos selectos) Se enciende una luz a plena potencia dentro del distribuidorcuando se está distribuyendo hielo o agua con el accionadordel distribuidor principal. Accionador del distribuidor El accionador del distribuidor se encuentra en la pared traseradel ár...
Page 95 - ‘Front Fill’; Modo Sabático
‘Front Fill’ MR (Botón delantero de llenado) (en algunos modelos) El botón ‘Front Fill’ MR Delantero de Llenado funciona independientemente de los controles del surtidor,proporciona una opción alternativa de frente a la almohadillasurtidora para el agua. Esta característica es muy cómodapara llenar ...
Page 96 - Filtro de agua; Instalación y desmontaje; Reemplazo de filtro del agua
95 Filtro de agua (modelos selectos) Instalación y desmontaje A fin de evitar una enfermedad grave o mortal, no use el refrigerador donde el agua no sea pura o sedesconozca su calidad sin desinfección adecuadaantes o después de pasar por el filtro. ADVERTENCIA Después de instalar un filtro de agua n...
Page 97 - Especificaciones; Condiciones de uso generales
96 Filtro de agua (modelos selectos) Parámetro Turbiedad Quistes Asbesto Plomo a pH 6,5 Plomo a pH 8,5 Mercurio a pH 6,5 Mercurio a pH 8,5 Atrazina Benzene Carbofuran p-Dichlorobenzene Lindano Toxafeno Parámetro Cloro Sabor y Olor Partículas** Especificaciones del sistema y datos de funcionamientoca...
Page 98 - Filtro del agua; Dispositivo de Tratamiento de Agua
97 Filtro del agua (modelos selectos) Estado de California Departamento de Servicios de la Salud Dispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado 03 - 1583 Fecha de Emisión: 16 de Septiembre de 2003 Fecha Revisada: 22 de Abril de 2004 Designación de Marca Registrada/Modelo Elementos de Repue...
Page 99 - Sugerencias para conservar los alimentos; Frutas y verduras; Carnes y quesos
98 Sugerencias para conservar los alimentos Conservación de alimentosfrescos • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° y 4° C (34° y 40° F). La temperatura ideal es de 2° C (37º F). Para verificar la temperatura, coloque untermómetro para electrodomésticos en un vaso de aguaen el c...
Page 102 - Cuidado y limpieza; Tabla de limpieza del refrigerador
101 Cuidado y limpieza Tabla de limpieza del refrigerador Para evitar las sacudidas eléctricas, que pueden causargraves lesiones personales o la muerte, corte elsuministro eléctrico al refrigerador antes de limpiarlo. Después de la limpieza, conecte el suministro eléctrico. ADVERTENCIA Para evitar l...
Page 104 - Reemplazo de los focos; Distribuidor de hielo y agua
103 Cuidado y limpieza A fin de evitar choque eléctrico que puede causaruna lesión personal grave o mortal, desenchufe elrefrigerador antes de reemplazar el foco. Después de reemplazar el foco, enchufe nuevamente elrefrigerador. ADVERTENCIA A fin de evitar una lesión personal o dañosmateriales, obse...
Page 105 - Preparación para las vacaciones
104 Cuidado y limpieza A su regreso: Después de una vacación o ausencia corta: Para los modelos con máquinas automáticas de hacerhielo o distribuidores: • Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la válvula de suministro del agua (ver páginas 79 y 80). • Vigile la conexión del agua durante 2...
Page 106 - Sonidos del funcionamiento
SONIDO Chasquido Agolpamiento o runruneo de aire Gorgoteo o hervorRuido sordo Vibración Zumbido Murmullo CAUSA POSIBLE • El control del congelador (A) hace un chasquido cuando se pone en marcha o se detiene el compresor. • El cronómetro de descongelación o el control del amortiguador eléctrico (en a...
Page 107 - Localización y solución de averías
PROBLEMA El control y las luces del congelador están encendidas pero el compresor no funciona La temperatura del sistema de embutidos y frutas y verduras está demasiado tibio El refrigerador nofunciona El refrigerador aún no funciona La temperatura de los alimentos es demasiado fría La temperatura d...
Page 112 - Garantía y servicio; Garantía; Lo que no cubren estas garantías
Garantía y servicio Form No. A/01/06 Part No. 12842123 www.maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho USA Garantía Garantía limitada de un año – Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará oreemplazará gratuitamente cualquier piezaqu...