Page 2 - TABLE OF COnTEnTS
2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF COnTEnTS 3 PrODUCT FEATUrES 4 IMPOrTAnT SAFETY InSTrUCTIOnS 12 PrODUCT OVErVIEW 12 Parts12 Accessories 13 InSTALLATIOn 13 Before Installing the Range14 Installing the Range16 Providing Adequate Gas Supply16 Connecting the Range to Gas17 Electrical Connections18 Sealing t...
Page 3 - PrODUCT FEATUrES
3 PRODUCT FEATURES ENGLISH PrODUCT FEATUrES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of the cookware.Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Safe and Convenient Gas range Provides safety and convenience for cooking. Self Clean (For Som...
Page 4 - IMPOrTAnT SAFETY InSTrUCTIOnS; WArnInG
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPOrTAnT SAFETY InSTrUCTIOnS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufact...
Page 5 - IMPOrTAnT SAFETY nOTICE
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH • To reduce the risk of the range tipping over, the range must be secured by properly installing the anti-tip device. • To check that the anti-tip bracket is properly installed: Remove any items on the cooktop. Grasp the top rear edge of the range back guard a...
Page 7 - InSTALLATIOn SAFETY PrECAUTIOnS; use with either type of gas. See the installation instructions.
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH InSTALLATIOn SAFETY PrECAUTIOnS Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. WArnInG • Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installat...
Page 8 - SUrFACE BUrnErS; Off
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise. Adapter( 1 / 2 "-14 NPT) 1 / 2 " Adapter Lever open(use) position Pressure regulator Range gas shut-off valve Remove this label Gas Flow into Range In...
Page 9 - CAUTIOn
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH CAUTIOn • Be sure that all surface controls are set in the Off position prior to supplying gas to the range. • Never leave the surface burners unattended at high flame settings. Boilovers may cause smoke and greasy spillovers that may ignite. • Always turn the...
Page 10 - BrOILEr; COOK MEAT AnD POULTrY THOrOUGHLY; OVEn
10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BrOILEr Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. WArnInG When using the broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take caution to avoid possible burns by: •...
Page 11 - EnErGY SAVInG TIPS; SAVE THESE InSTrUCTIOnS
11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH WArnInG • Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements in the oven. Doing so could create a fire hazard or cause damage to the range. • Do not use the oven for storage. Items stored in the oven can catc...
Page 12 - PrODUCT OVErVIEW; Parts
12 PRODUCT OVERVIEW PrODUCT OVErVIEW Parts Grate Oven control panel Cooktop Automatic oven light switch Door gasket Anti-tip bracket Oven vent Model and serial number plate Burner control knob Rack Oven door Storage drawer Accessories Included Accessories Standard rack (2ea) Griddle (1ea) (LRG3061, ...
Page 13 - InSTALLATIOn; Before Installing the range; In the Commonwealth of Massachusetts
13 INSTALLATION ENGLISH InSTALLATIOn Before Installing the range Make sure the range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. ...
Page 14 - Installing the range; Unpacking and Moving the range; Choosing the Proper Location
14 INSTALLATION Installing the range Unpacking and Moving the range CAUTIOn • You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury. • Do not use the door handles to push or pull the range during installation or...
Page 15 - Dimensions and Clearances
15 INSTALLATION ENGLISH Dimensions and Clearances Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may ...
Page 16 - Installing the Anti-tip Device; Providing Adequate Gas
16 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Anti-tip bracket Wall plate Screw must enter wood or concrete The anti-tip bracket is packaged with an installation template. The instructions include necessary information to complete the installation. Read and follow the range installation instruction...
Page 17 - Electrical Connections; Electrical requirements
17 INSTALLATION ENGLISH nOTE • The gas pressure regulator valve is open when shipped. If the range does not work properly after installation, make sure the regulator valve is still open. 3 Connect a flexible metal appliance connector to the adapter on the range. Position the range to permit connecti...
Page 18 - Sealing the Openings; Checking Ignition of the; Electric Ignition
18 INSTALLATION Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal.Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA ...
Page 19 - Checking Operation of Bake / Broil; Leveling the range
19 INSTALLATION ENGLISH 5 Replace the knob. 6 Test the flame stability.Test 1: Turn the knob from Hi to Lo quickly. If the flame goes out, increase the flame size and test again.Test 2: With the burner on a Lo setting, open and close the oven door quickly. If the flame is extinguished by the air cur...
Page 20 - OPErATIOn; Gas Surface Burners; Before Use; Burner Locations
20 OPERATION OPErATIOn Gas Surface Burners Before Use Read all instructions before using. Make sure that all burners are properly placed. Make sure that all grates are properly placed before using the burner. CAUTIOn Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the gr...
Page 21 - Using the Gas Surface Burners; Setting the Flame Size; In Case of Power Failure
21 OPERATION ENGLISH Using the Gas Surface Burners 1 Be sure that all of the surface burners and grates are placed in the correct positions. 2 Place cookware on the grate. 3 Push the control knob and turn to the Lite position. The electric spark ignition system makes a clicking noise. Once the burne...
Page 22 - Using a Wok; Using Stove-Top Grills; Using the Griddle
22 OPERATION Using a Wok If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate. Use flat-bottomed wok CAUTIOn Do not use a wok support ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to work improperly, resulting in carb...
Page 23 - The Oven
23 OPERATION ENGLISH The Oven Before Use Read all instructions before using. Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected. Confirm the correct use of the range for the type of food you will cook. Make sure you know how to use the oven (temperature setting, time settin...
Page 24 - Control Panel Overview
24 OPERATION Control Panel Overview For Model: LrG3060**, LrG3061** 1 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 For Model: LrG3193** 1 12 7 8 9 6 11 2 3 4 5 For Model: LrG3194** 12 2 6 8 7 13 11 1 3 4 5 nOTE For best results, press buttons in the center, even activating a button's secondary function.The buttons may not...
Page 25 - Changing Oven Settings; Clock
25 OPERATION ENGLISH 1 Bake Press the button to enter the normal bake function. 2 Broil Press the button to select the broil function. 3 Cook Time • Press and then use the + and – buttons to set the desired cook time. • The oven shuts off when the cooking time runs out. • Press and hold the button f...
Page 26 - Settings
26 OPERATION Timer On/Off The Timer On/Off feature serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking.The Timer On/Off feature can be used during any of the other oven control functions. 1 Press Timer On/Off button once to set the time...
Page 28 - Lockout
28 OPERATION Setting the Convection Auto Conversion Function (For Model: LrG3193, LrG3194) When using convection bake, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures. This feature is activated so that the displa...
Page 29 - recommended Baking and roasting; Bake
29 OPERATION ENGLISH recommended Baking and roasting Guide • Center pans on racks for best baking results. If baking with more than one pan, place the pans so that each one has at least 1" to 1 1 / 2 " of air space around it. Do not allow pans to touch the walls of the oven. • If cooking on ...
Page 31 - Broil
31 OPERATION ENGLISH Broil The oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas burner.The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1" or less), poultry or fish. CAUTIOn • Do not use a broiler pan without a grid. The oil...
Page 33 - MAInTEnAnCE; removing and replacing the Gas; Cleaning Burner Heads/Caps; After Cleaning the Burner Heads/
33 MAINTENANCE ENGLISH MAInTEnAnCE Gas Surface Burners CAUTIOn • Do not clean this appliance with bleach. • To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. removing and replacing the Gas Surface Burners Grates...
Page 34 - Burner Grates; Cleaning the Burner Grates; Cleaning the Cooktop Surface; Oven Air Vents
34 MAINTENANCE Burner Grates The range consists of three separate professional- style grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. The two side grates can be interchanged from left to right and front to back. The center grate can be interchanged from...
Page 35 - Control Panel; Cleaning the Exterior; Painted and Decorative Trim; Oven Door
35 MAINTENANCE ENGLISH Control Panel To prevent activating the control panel during cleaning, unplug the range. Clean up splatters with a damp cloth using a glass cleaner. Remove heavier soil with warm, soapy water. Do not use abrasives of any kind. Front Manifold Panel and Knobs It is best to clean...
Page 36 - Door Care Instructions; Oven racks; When to Use EasyClean
36 MAINTENANCE Door Care Instructions Most oven doors contain glass that can break. CAUTIOn • Do not close the oven door until all the oven racks are fully in place. • Do not hit the glass with pots, pans, or any other object. • Scratching, hitting, jarring, or stressing the glass may weaken its str...
Page 37 - Cleaning Tips
37 MAINTENANCE ENGLISH EasyClean ® Instruction Guide 1 Remove oven racks and accessories from the oven. 2 Scrape off and remove any burnt-on debris with a plastic scraper. Suggested plastic scrapers: • Hard plastic spatula • Plastic pan scraper • Plastic paint scraper • Old credit card 3 Fill a spra...
Page 38 - Self Clean; Before Starting Self Clean; Setting Self Clean
38 MAINTENANCE Self Clean (For Model : LrG3194) The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled.During Self Clean, the kitchen should be well...
Page 39 - Setting Self Clean with a Delayed
39 MAINTENANCE ENGLISH Setting Self Clean with a Delayed Start 1 Remove all racks and accessories from the oven. 2 Turn the oven mode knob to select Self Clean . The oven defaults to the recommended three-hour self clean for a moderately soiled oven. Press plus(+) or minus(-) to select a self clean ...
Page 40 - Changing the Oven Light; removing and replacing; removing the Door
40 MAINTENANCE Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Light to turn it on or off. WArnInG • Make sure that the oven and bulb are cool. • Disconnect the electrical power to the range at t...
Page 41 - replacing the Door; replacing the Drawer
41 MAINTENANCE ENGLISH replacing the Door 1 Firmly grasp both sides of the door at the top. 2 With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge...
Page 42 - TrOUBLESHOOTInG; FAQs
42 TROUBLESHOOTING TrOUBLESHOOTInG FAQs What types of cookware are recommended for use with the cooktop? • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fi...
Page 44 - Before Calling for Service
44 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Cause / Solutions Top burners do not ...
Page 46 - SMArT DIAGnOSISTM; Smart DiagnosisTM through the
46 SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION SMArT DIAGnOSIS™ FUnCTIOn Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG SmartThi...
Page 53 - MANUAL DEL PROPIETARIO; ESTUFA DE GAS; AdvERtENCIA
Español www.lg.com MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA DE GAS Lea detenidamente el manual del usuario antes de poner el aparato en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. • No almacene ni use gasolina ni ningún otro tipo de vapores o líquidos inflamables cerca de este aparat...
Page 54 - ÍNdICE
2 ÍNDICE ÍNdICE 3 CARACtERÍStICAS dEL PROdUCtO 4 INStRUCCIONES IMPORtANtES dE SEGURIdAd 12 dESCRIPCIÓN GENERAL dEL PROdUCtO 12 Piezas12 Accesorios 13 INStALACIÓN 13 Antes de instalar la estufa14 Instalación de la estufa16 Cómo brindar el suministro adecuado de gas16 Conexión de la estufa al gas17 Co...
Page 55 - CARACtERÍStICAS dEL PROdUCtO
3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Español CARACtERÍStICAS dEL PROdUCtO varios tamaños de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamaño de su batería de cocina.Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza más de un quemador. Estufa de gas segura y confiable Brinda seguridad y con...
Page 56 - INStRUCCIONES IMPORtANtES dE SEGURIdAd; dISPOSItIvO dE SEGURIdAd ANtIvUELCO
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INStRUCCIONES IMPORtANtES dE SEGURIdAd Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la estufa para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Si...
Page 57 - instalación de los dispositivos antivuelco.; AvISO IMPORtANtE dE SEGURIdAd; cualquier otro aparato.
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español • Para reducir el riesgo de vuelco, debe asegurar la estufa de manera adecuada mediante la instalación de los dispositivos antivuelco. • Para verificar que el dispositivo antivuelco esté instalado correctamente: Quite todos los objetos que estén sobre...
Page 59 - PRECAUCIONES dE SEGURIdAd PARA LA INStALACIÓN
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español PRECAUCIONES dE SEGURIdAd PARA LA INStALACIÓN Pida que el instalador le muestre el lugar de la válvula que corta el gas de la estufa y cómo apagarla si fuera necesario. AdvERtENCIA • Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estu...
Page 60 - QUEMAdORES dE SUPERFICIE
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la válvula de la tubería principal de gas girándola hacia la derecha. Adaptador ( 1 / 2 "-14 NPT) 1 / 2 " Adaptador Posición abierta(uso) de palanca Regulador de presión Válvula de cort...
Page 61 - PRECAUCIÓN
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español PRECAUCIÓN • Asegúrese de que todos los controles de superficie estén en la posición Off antes de suministrar gas a la estufa. • Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisión en ajustes de altas temperaturas. Las salpicaduras o los derrames ...
Page 62 - ASAdOR; MOdO CORRECtO dE COCINAR CARNES Y AvES; HORNO
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ASAdOR Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales. AdvERtENCIA Al usar el asador, la temperatura interior del horno será muy elevada. Tome precauciones para ...
Page 63 - SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA; GUARdE EStAS INStRUCCIONES
11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español AdvERtENCIA • No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que entren en contacto con elementos calentadores expuestos en el horno. Esto podría causar riesgo de incendio o daños a la estufa. • No utilice el h...
Page 64 - dESCRIPCIÓN GENERAL dEL PROdUCtO; Piezas
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO dESCRIPCIÓN GENERAL dEL PROdUCtO Piezas Rejillas Panel de control del horno Placa de cocción Interruptor de luz automática del horno Junta Soporte Anti-vuelco Ventilación del horno Placa de modelo y número de serie Perilla de control del quemador Estante Puerta de...
Page 65 - INStALACIÓN; Antes de instalar la estufa; En el Commonwealth de Massachusetts
13 INSTALACIÓN Español INStALACIÓN Antes de instalar la estufa Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de ser...
Page 66 - Instalación de la estufa; desembalaje y traslado de la estufa; Elección de la ubicación adecuada
14 INSTALACIÓN Instalación de la estufa desembalaje y traslado de la estufa PRECAUCIÓN • Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la estufa (peligro de peso excesivo). Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones. • No utilice las manijas de la pu...
Page 67 - dimensiones y espacios libres
15 INSTALACIÓN Español dimensiones y espacios libres Deje suficiente espacio entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su estufa. La ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte Ubicaciones de tubería...
Page 68 - Instalación del dispositivo antivuelco; Cómo brindar el suministro
16 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Soporte antivuelco Placa de pared El tornillo debe atravesar la madera o el hormigón Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación. Lea y siga ...
Page 69 - Conexiones eléctricas; Requisitos eléctricos
17 INSTALACIÓN Español NOtA • El regulador esta en posición abierta desde fabrica. Si la estufa no funciona, asegúrese que el regulador de la válvula este en posición abierta. 3 Coloque un conector metálico flexible al adaptador de la estufa. Posicione la estufa para permitir la conexión en la válvu...
Page 70 - Sellado de aberturas; verificación de encendido de; Encendido eléctrico; Calidad de las llamas; Ajuste del quemador de superficie en
18 INSTALACIÓN No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentación genera tensión indebida en el adaptador y genera una falla eventual en la terminal a tierra del adaptador.La instalación debe cumplir los códigos locales o, en ausencia de estos, según lo establecido en el Código Na...
Page 71 - Verificación de funcionamiento de los; Ajuste de los obturadores de aire (para; Nivelación de la estufa
19 INSTALACIÓN Español 5 Vuelva a colocar la perilla. 6 Pruebe la estabilidad de la llama.Prueba 1: Gire la perilla de Hi a Lo con rapidez. Si la llama se apaga, aumente el tamaño de la llama y vuelva a probar.Prueba 2: Con el quemador en la configuración Lo , abra y cierre la puerta del horno rápid...
Page 72 - FUNCIONAMIENtO; Quemadores de superficie a gas; Antes de usar; Ubicaciones de los quemadores
20 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENtO Quemadores de superficie a gas Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que todos los quemadores estén ubicados adecuadamente. Asegúrese de que todas las rejillas estén bien colocadas antes de usar el quemador. PRECAUCIÓN No haga funciona...
Page 73 - Uso de los quemadores de gas de; Ajuste del tamaño de llama; En caso de apagón; Batería de cocina para la superficie de
21 FUNCIONAMIENTO Español Uso de los quemadores de gas de superficie 1 Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y las rejillas estén colocados en las posiciones adecuadas. 2 Coloque la batería de cocina sobre la rejilla. 3 Empuje la perilla de control y gire hacia la posición Lite . El si...
Page 74 - Uso de un wok; Uso de las rejillas en superficie; Uso de la parrilla
22 FUNCIONAMIENTO Uso de un wok Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo plano. Asegúrese de que la base del wok quede nivelada sobre la rejilla. Use ollas con fondo plano PRECAUCIÓN No utilice un anillo de soporte para el wok. Si coloca el anillo sobre el quemador o la rejilla, e...
Page 75 - El horno
23 FUNCIONAMIENTO Español El horno Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que el cable de alimentación y la válvula de gas estén bien conectados. Confirme el uso correcto de la estufa para el tipo de alimento que desee cocinar. Asegúrese de saber cómo usar el horno (co...
Page 76 - descripción general del panel de control
24 FUNCIONAMIENTO descripción general del panel de control Para el modelo : LRG3060**, LRG3061** 1 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 Para el modelo: LRG3193** 1 12 7 8 9 6 11 2 3 4 5 Para el modelo: LRG3194** 12 2 6 8 7 13 11 1 3 4 5 NOtA Para obtener mejores resultados, pulse los botones en el centro, incluso ...
Page 77 - Cambio de las configuraciones; Configuraciones mínimas y máximas
25 FUNCIONAMIENTO Español 1 Bake Presione el botón para activar la función de horneado normal. 2 Broil Presiónelo para escoger la función de parrilla. 3 Cook time • Presione y después use los botones + y – para ajustar la cantidad de tiempo que desee emplear en la cocción de sus alimentos. • El horn...
Page 80 - Extracción y colocación de los
28 FUNCIONAMIENTO Como Fijar la función de Auto Conversion de Convección del horno Inferior (Para el modelo: LRG3193, LRG3194) Cuando use el horneado por convección, la característica de funcionamiento de auto conversión, convertirá automáticamente las temperaturas regulares a temperaturas de convec...
Page 81 - Guía de recomendaciones para
29 FUNCIONAMIENTO Español Guía de recomendaciones para hornear y rostizar • Centre los recipientes para horno sobre los estantes para lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en más de un recipiente, colóquelos de modo tal que cada uno tenga un espacio libre de 1" a 1 1 / 2 ", como m...
Page 82 - Horneado por Convección (Para el
30 FUNCIONAMIENTO Horneado por Convección (Para el modelo: LRG3193, LRG3194) La función de conveccón le permite también cocinar y obtener excelentes resultados usando multiples parrillas al mismo tiempo. También puede reducir el tiempo de cocina. Beneficios del modo CONvECCIÓN HORNEAdO • Horneado pa...
Page 85 - MANtENIMIENtO; Hornallas de Gas; Retiro y colocación de los quemadores; Limpieza de las tapas/los cabezales; después de la limpieza de las tapas/los
33 MANTENIMIENTO Español MANtENIMIENtO Hornallas de Gas PRECAUCIÓN • No limpie este electrodoméstico con blanqueador. • Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de cocción se haya enfriado antes de tocarla. • Siempre utilice guantes para limpiar la placa de cocción. Retiro y colocación de l...
Page 86 - Rejillas de los quemadores; Limpieza de las rejillas de los; Limpieza de la superficie de la; ventilación de aire del horno
34 MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores La estufa incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se deben usar en la posición correcta. Las dos rejillas laterales se pueden intercambiar de izquierda a derecha y del frente a la parte pos...
Page 87 - Panel de control; Limpieza del exterior; Reborde decorativo y pintado; Puerta del horno
35 MANTENIMIENTO Español Panel de control Para evitar que el panel de control se active durante la limpieza, desenchufe la estufa. Limpie las salpicaduras con un paño húmedo usando un limpiador para vidrios. Elimine la suciedad más pesada con una solución de agua tibia jabonosa. No use ningún tipo d...
Page 88 - Instrucciones para el cuidado; Estantes del horno; Cuándo usar EasyClean
36 MANTENIMIENTO Instrucciones para el cuidado de la puerta La mayoría de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse. PRECAUCIÓN • No cierre la puerta del horno hasta que todos los estantes estén bien colocados en su lugar. • No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningún ot...
Page 89 - Guía de instrucciones de EasyClean; Consejos de limpieza
37 MANTENIMIENTO Español Guía de instrucciones de EasyClean ® 1 Quite los estantes y los accesorios del horno. 2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plástico. Raspadores plásticos sugeridos: • Espátula de plástico dura • Raspador plástico para bandejas • Raspador plástico para pintu...
Page 90 - Antes de comenzar la autolimpieza; Ajuste de autolimpieza
38 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) (Para el modelo : LRG3194) El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal, especialmente si el horno está muy suci...
Page 91 - Configuración de Autolimpieza con; durante la Autolimpieza
39 MANTENIMIENTO Español Configuración de Autolimpieza con inicio retardado 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean . El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza automática de tres horas recomendada ...
Page 92 - Cambio de la luz del horno; Retirar y reemplazar la puerta
40 MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione el botón Light para encenderla o apagarla. AdvERtENCIA • Asegúrese de que el ho...
Page 93 - Colocación de la puerta; Reemplazo del cajón
41 MANTENIMIENTO Español Colocación de la puerta 1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 2 Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de removido, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de lo...
Page 94 - SOLUCIÓN dE; PREGUNtAS FRECUENtES
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN dE PROBLEMAS PREGUNtAS FRECUENtES ¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? • Los sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente sartenes gruesos. • El tamaño del sartén debe coincidir con la cantidad de co...
Page 96 - Antes de llamar al servicio técnico
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluc...
Page 98 - FUNCIÓN SMARt; Smart diagnosisTM a través del Centro; LG SmartthinQ Smart diagnosisTM
46 SMART DIAGNOSIS™ FUNCIÓN SMARt dIAGNOSIS™ (dIAGNÓStICO INtELIGENtE) En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también trans...