Page 2 - Table of Content
Table of Content Important Safety Instructions Features Installation Description of Parts Listening to iPhone / iPod Radio Tuner Operation Listening to an External Audio Source Treble and Bass Settings Clock Setting Alarm Operation Sleep Timer Function Care and Maintenance Specification 3 4 5 6 9 10...
Page 3 - Important Safety Instructions
Important Safety Instructions When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation...
Page 4 - This model incorporates following features :; Features
Thank you for purchasing the SPHERICAL iPhone / iPod DOCKING SPEAKER. This model incorporates following features : Different iPhone / iPod models Player / Re-charger Audio LINE-IN for connecting other digital audio player FM radio receiver with 20 preset stations Clock and Dual Alarm timer function ...
Page 5 - Remote Control; Installation; AC-DC Power Adaptor Connection
Back-up battery : The backup battery compartment located at bottom of the main unit. (1) Open the battery compartment lid. (2) Remove the insulation tab attached in the battery compartment. (3) Close the battery compartment lid. Remote Control The remote control operates on one DC3V CR2025 type Lith...
Page 6 - Description of Parts; Main Unit
Description of Parts Main Unit Top View Front View Rear View 11 12 1 2 543 10 6 7 8 9 13 14 15 16 11 6 4 FUNC VOLUME 1.iPod/iPhone docking station 2.iPod/iPhone docking connector 3. button ----- To turn the unit on and off. 4.VOLUME +/- button ----- Adjust volume level up or down. 5.FUNC button ----...
Page 9 - Caution; Listening to iPhone / iPod
1 2 3. 4 Select a suitable adaptor for your iPod (the one with your iPod at the time of purchase) Caution : Listening to iPhone / iPod Please be careful when seating the iPhone / iPod into the docking to avoid damaging the 30-pin connector on the iPhone / iPod or in the docking system. This model ad...
Page 10 - Radio Tuner Operation; button from the remote control or TUNE button form main unit.
Radio Tuner Operation Manual Preset Press the button on main unit or press STANDBY button on remote control to turn on the unit. 2. To select FM radio mode, press the FUNC button on main unit (or the RADIO button on remote control) repeatedly until the radio indicator "FM" is shown on the LC...
Page 11 - Frequency Range; Listening to an External Audio Source; button from the remote control.
Recalling Preset Station to turn on the unit. 2. To select FM radio mode, press the FUNC button on main unit (or the RADIO button on remote cotrol) repeatedly until the radio indicator "FM" is shown on the LCD display. 3. To select desired preset station, press the CH +/- button. Different r...
Page 12 - Clock Setting; to select your desired Bass and Treble level.; Note; : Following settings are implemented from the remote control.
3. 4. 5. Turn on the external auxiliary audio device. The volume can now be controlled through the unit. Operate all other functions on the external device as usual. Notes : Press the button from the main unit or the STANDBY button from the remote control to turn off the unit when you finish listeni...
Page 13 - Alarm Setting; Alarm Operation; Notes; appear on the display.
The unit incorporates dual alarm function which wake you up from Buzzer (Beep), FM Alarm Setting Radio or iPhone / iPod. Alarm Operation 13 Note : Following settings are implemented from the remote control. Set the alarm time1. Turn off the unit. 2. Press the ALARM 1 (ALARM 2) SET button and the ala...
Page 16 - Power Supply for the unit :; Specification; THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE SET ARE SUBJECT; RESET button
2.Use a straightened paper clip, toothpick or similar objects to press the RESET button display module compartment of the main unit (see the below figure). located at the The reset operation clears the system memory and all of your previous settings will be erased. Power Adaptor : Input AC 100V - 24...
Page 17 - Benutzerhandbuch; Lenco
2.1 HOCHLEISTUNGSLAUTSPRECHER MIT iPod /iPhone DOCKING-STATION UND RADIOWECKER iPod/-iPhone-BALL MODELL: IPD-4600 Benutzerhandbuch Informationen und Hilfe finden Sie unter www.lenco.eu Lenco
Page 18 - Inhalt
2 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise...........................................................................3 Eigenschaften und Funktionen.........................................................................5 Inbetriebnahme........................................................................
Page 19 - Wichtige Sicherheitshinweise; Hitze und Flammen
3 Wichtige Sicherheitshinweise Wenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet werden. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht allerdings Stromschlag- und Brandgefahr. Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinwe...
Page 20 - Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät
4 Abschnitt "Pflege und Wartung" dieses Handbuchs für Anweisungen zurReinigung des Geräts. 7. Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände und Flüssigkeiten in dieVentilationsöffnungen des Geräts gelangen. Dieses Gerät darf keinenWassertropfen u...
Page 21 - Eigenschaften und Funktionen; iPod / iPhone nicht im Lieferumfang enthalten.
5 Eigenschaften und Funktionen Vielen Dank für den Kauf dieses kugelförmigen iPhone/iPod-Docking-Lautsprechersystems. Dieses Modell verfügt über die folgenden Leistungsmerkmale: - Unterstützung verschiedener iPhone/iPod-Modelle / Ladegerät - Audioeingang zum Anschluss anderer Audiogeräte - UKW-Radio...
Page 22 - Inbetriebnahme; werden. Die falsche Polarität kann das Gerät beschädigen.
6 Inbetriebnahme ReservebatterieIm Falle einer Unterbrechung der Stromversorgung oder eines Stromausfall,verfügt das Gerät über eine CR2032 3V-Lithium-Batterie (im Lieferumfangenthalten), um die Uhrzeit und die gespeicherten Radiosender zu sichern.Das Reservebatteriefach befindet sich an der Unterse...
Page 23 - Beschreibung der Bedienelemente; Vorderansicht
7 Beschreibung der Bedienelemente HauptgerätOberseitenansicht Vorderansicht Rückseitenansicht 1. iPod/iPhone-Docking-Station 2. iPod/iPhone-Docking-Anschluss3. ---- Ein-/Ausschalten des Geräts4. VOLUME +/- ----- Einstellen der Lautstärke.5. FUNC ----- Auswahl der Betriebsart (Radio, iPhone/iPod oder...
Page 24 - Fernbedienung; Bereitschaft
8 Audiosignale.16. Reservebatteriefach ----- Auf der Unterseite des Geräts. Fernbedienung 1. Infrarotsender2. LIGHT ----- Einstellen der LCD-Beleuchtung auf AUS / DIM / HELL3. STANDBY Bereitschaft 4. MUTE ---- Stummschalten der Audioausgabe.5. AUX ----- Auswahl des AUX IN-Modus.6. ST/MO ----- In Rad...
Page 28 - Land / Region Frequenzbereich; Wiedergabe eines externen Audiosignals
12 1. Betätigen Sie die Taste am Hauptgerät oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. 2. Zur Auswahl des Radiomodus betätigen die FUNC-Taste auf dem Hauptgerät (oder die RADIO-Taste auf der Fernbedienung) solange, bis in der LCD-Anzeige FM angezeigt wird. 3. Benutzen ...
Page 30 - Weckfunktion
14 6. Warten Sie mehrere Sekunden, damit das Gerät den Einstellungsmodus automatisch verlässt. Weckfunktion Das Gerät verfügt über einen dualen Weckalarm, den Sie zusammen mitdem Summer (Signalton), Radio oder iPhone/iPod benutzen können. Einstellen des AlarmsHinweis: Folgende Einstellungen werden m...
Page 32 - Pflege und Wartung
16 Taste betätigen. Der Weckalarm wird dann am nächsten Tag erneut aktiviert. Einschlaf-Timer-Funktion Mit Musik einschlafenDiese Funktion erlaubt Ihnen einzuschlafen, während die UKW-Radio- oderiPhone/iPod-Wiedergabe bis zu 120 Minuten läuft. Das Gerät schaltet sichautomatisch ab, wenn die eingeste...
Page 33 - Sie ihn wieder zurück in die Steckdose.
17 - Halten Sie Ihr Gerät fern von Heizkörpern und elektrischen Störquellen, wie z. B. Leuchtstofflampen oder Motoren. Reset des GerätsBei starken Spannungsspitzen oder elektrischen Entladungen kann es dazukommen, dass der interne Mikrokontroller aufhört zu funktionieren und dasGerät nicht mehr auf ...
Page 34 - ÄNDERUNGEN AM ÄUSSEREN AUSSEHEN UND DEN TECHNISCHEN
18 Technische Daten Netzadapter: Eingangsstrom 90 - 240 VAC, 50/60 Hz Ausgangsstrom 15 VDC / 2400 mA Stromversorgung: 15 VDC, 2400 mA Reservebatterie für Uhrzeit und Speicher: 1 x 3V-Lithium-Batterie des Typs CR2032 (im Lieferumfang enthalten) Fernbedienungsbatterie : 1 x 3V-Lithium-Batterie des Typ...
Page 35 - Handleiding; Voor informatie en ond
2.1 HIGH POWER LUIDSPREKER MET iPod / iPhone DOCKTATION EN WEKKERRADIO iPod / iPhone-BAL MODEL:IPD-4600 Handleiding Voor informatie en ond ersteuning, www.lenco.eu Lenco
Page 36 - Inhoudsopgave
2 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies......................................................................3 Functies............................................................................................................4 Installatie....................................................
Page 37 - Belangrijke veiligheidsinstructies; Bescherming netsnoer
3 Belangrijke veiligheidsinstructies Dit apparaat is, bij gebruik volgens de instructies, ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen. Echter, oneigenlijk gebruik kan resulteren in potentiële elektrische schokken of brandgevaar. Lees voor de installatie en het gebruik de vei...
Page 38 - De gebruiker moet niet proberen het apparaat te onderhouden op; Functies
4 Zorg ervoor dat er geen voorwerpen en vloeistoffen in de ventilatieopeningen van het product vallen. Het moet niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat gezet worden. 8. Hulpstukken Gebruik alleen hulpstukk...
Page 39 - Installatie
5 - Klok met twee alarmen- Wakker worden met Alarm (Zoemer), Radio of iPhone / iPod met Snooze-functie - Slaaptimer- LCD-display met achtergrondverlichting- Twee ingebouwde high fidelity luidsprekers- Ingebouwde Subwoofer voor zware bass effecten- Instelbare bass en treble- Bediening met afstandsbed...
Page 40 - kan het apparaat beschadigen.; Aansluiten netadapter:
6 Let op: Explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen.Alleen verplaatsen met een batterij van eenzelfde of equivalent type. Waarschuwingen: - Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. - Controleer of de batterijen juist zijn geïnstal...
Page 41 - Afstandsbediening
7 2. iPod/iPhone-dockconnector 3. ----- Om het apparaat aan en uit te zetten. 4. VOLUME +/- ----- Het volume verhogen of verlagen. 5. FUNC ----- Selecteer de modus FM -radio, iPhone/iPod of AUX IN. 6. LCD-display 7. TUNE ----- In Radiomodus: De radiofrequentie verhogen. 8. CH +/- ----- In radiomodus...
Page 42 - Wees voorzichtig wanneer u de iPhone/iPod in het dockstation
8 7. VOLUME + / - 8. MEM ----- Voor het opslaan van voorkeurszenders. 9. MIN ----- De klok en alarmminuten instellen.10. BASS +/- ----- Tijdens gebruik: Bassniveau instellen.11. ----- In iPhone/iPod-modus: Ga naar volgende track. 12. TREBLE +/- ----- Tijdens gebruik: Trebleniveau instellen.13. ALARM...
Page 43 - Bediening radiotuner
9 indicator wordt getoond op het LCD-display. - Druk één keer op PLAY/PAUSE om het afspelen van muziek te starten. - Druk nogmaals op de knop PLAY/PAUSE om het afspelen te pauzeren. - Druk een derde keer op PLAY/PAUSE om het afspelen te hervatten. - U kunt de knop VOLUME + / - gebruiken om het volum...
Page 46 - Instellen treble en bass; : De volgende instellingen worden ingesteld met behulp van de
12 5. Het volume kan nu op dit apparaat worden geregeld. Bedien alle andere functies op het externe apparaat, zoals gebruikelijk. Opmerkingen: Druk op de knop op het hoofdapparaat of STANDBY op de afstandsbediening om het apparaat uit te zetten als u klaar bent met luisteren.Vergeet niet om ook het ...
Page 49 - De slaaptimer
15 Slapen met de timerDeze functie stelt u in staat in slaap te vallen met muziek van de FM-radio ofiPhone/iPod en deze automatisch uit te laten schakelen na maximaal 120minuten. Het apparaat schakelt automatisch uit wanneer de ingestelde tijd isverstreken.1. Druk op de knop op het hoofdapparaat of ...
Page 50 - Het apparaat resetten; vervolgens weer terug in het stopcontact.; Zorg en onderhoud
16 - Stel het apparaat niet bloot aan overmatige druk, schokken, stof of extreme temperaturen. - Knoei niet met de interne onderdelen van het apparaat.- Maak uw apparaat schoon met een vochtige (nooit natte) doek. Oplosmiddel of afwasmiddel mag nooit gebruikt worden. - Laat uw apparaat niet achter i...
Page 51 - DE SPECIFICATIES EN HET UITERLIJK VAN HET TOETSEL ZIJN
17 Specificaties Netadapter : Invoer AC 100V - 240V ~ 50 / 60 HzUitvoer DC 15V 2400mA Voeding voor het apparaat: DC 15V 2400mA Back-up batterij voor klok/geheugen : DC3V, CR2032 x 1 lithiumbatterij (meegeleverd) Batterij afstandsbediening: DC3V, CR2025 x 1 lithiumbatterij (meegeleverd) DE SPECIFICAT...
Page 54 - Table des matières
2 Table des matières Consignes de sécurité importantes..................................................................3 Caractéristiques...............................................................................................4 Installation........................................................
Page 55 - Consignes de sécurité importantes; Chaleur et sources de flammes
3 Consignes de sécurité importantes La conception et la fabrication de l’unité visent à garantir votre sécurité, l’unité doit pour cela être utilisée conformément aux instructions de ce manuel Cependant, toute utilisation inadéquate peut causer une électrocution ou un incendie. Veuillez lire attenti...
Page 58 - pourrait endommager l’appareil.; Branchement de l’adaptateur secteur
6 Attention : Risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.Remplacez-la uniquement avec une pile identique ou de type équivalent. Mises en garde : - Il faut protéger la pile de toute chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, des flammes ou autre. - Veillez à ce que la pile...
Page 59 - Télécommande
7 1. Station d’accueil pour iPod/iPhone 2. Connecteur d’accueil pour iPod/iPhone 3. Touche ----- Pour mettre l’appareil en marche et l’éteindre. 4. Touche VOLUME +/- ----- Pour augmenter ou baisser le volume. 5. Touche FUNC ----- Sélection du m ode radio FM, iPhone/iPod ou AUX IN. 6. Ecran LCD 7. To...
Page 62 - Fonctionnement du tuner radio; TUNE du
10 Fonctionnement du tuner radio Antenne FMDéployez entièrement le fil d’antenne FM pour obtenir une réception radio FMoptimale.Réglage de la radio1. Appuyez sur le bouton du bloc principal ou sur la touche VEILLE de la télécommande pour mettre l’appareil en marche. 2. Pour sélectionner le mode de r...
Page 66 - Remarques
14 5. Appuyez de nouveau sur la touche de réglage de l’ALARME 1 (ALARME 2). Le voyant de source de réveil clignote. 6. Appuyez sur la touche Haut / Bas pour sélectionner une source de réveil BUZZ (sonnerie), RADIO (radio) ou IPHONE (iPhone/iPod). Pour enregistrer les réglages et activer l’alarme7. P...
Page 67 - Fonction de minuterie sommeil
15 Réveil par radio, iPhone/iPod ˆ Lorsque l’heure de réveil est atteinte, la source de réveil sélectionnée(Radio ou iPhone/ iPod) se mettra automatiquement en marche. Ellecommencera doucement avant de devenir progressivement plus forte.Le voyant alarm1 (alarm2 ) clignotera. ˆ La source passera pend...
Page 68 - Soin et entretien; chocs, la poussière ou des températures extrêmes.; Réinitialisation de l’unité
16 Remarque : ƽ Pour vérifier le statut de la fonction minuterie sommeil, appuyez une foissur la touche SLEEP . ƽ Si vous vous endormez au son de la musique d’un appareil externeconnecté à l’entrée AUX, la minuterie sommeil éteindra cet appareil maispas l’appareil externe. Soin et entretien - Ne sou...
Page 71 - Para información y
ALTAVOCES 2.1 CON PUERTO DE CONEXIÓN DE iPod / iPhone Y RADIO RELOJ ESFERA iPod / iPhone MODEL:IPD-4600 Guía del usuario Para información y ayuda, www.lenco.eu Lenco
Page 72 - Tabla de contenidos
2 Tabla de contenidos Importantes instrucciones de seguridad...........................................................3 Funciones.........................................................................................................4Instalación........................................................
Page 73 - Importantes instrucciones de seguridad; Agua y humedad
3 Importantes instrucciones de seguridad Cuando se usa conforme a las instrucciones, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, el uso indebido puede resultar en accidentes potenciales de descarga eléctrica o incendio. Por favor lea todas las instruc...
Page 74 - Funciones
4 Debe evitarse que objetos no caigan y líquidos no se derramen dentro de ninguna de las aberturas o rendijas del producto. No debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. 8. Accesorios No utilice accesorios no recomendados por e...
Page 76 - incorrecta, la unidad podría estropearse.; Conexión del adaptador de corriente AC-DC
6 Advertencias: - La pila no deberá ser expuesta a un calor excesivo, como el producido por la irradiación solar, un fuego, etc. - Asegúrese de que la pila está instalada correctamente. Si la polaridad fuera incorrecta, la unidad podría estropearse. - Si no piensa usar la unidad durante un periodo p...
Page 77 - Mando a distancia
7 1. Puerto de conexión de iPod/iPhone2. Conector del puerto de iPod/iPhone3. Botón ----- Para encender y apagar la unidad4. Botón VOLUME +/- ----- Para subir o bajar el volumen.5. Botón FUNC ----- Seleccione el modo radio FM, iPhone/iPod o AUX IN.6. Display LCD7. Botón TUNE ----- En el modo radio: ...
Page 80 - Funcionamiento del sintonizador de radio; o TUNE en la unidad principal.
10 Funcionamiento del sintonizador de radio Antena FM Extienda completamente la antena de cable de FM para una recepción deradio FM óptima. Sintonización de radio 1. Pulse el botón de la unidad principal o STANDBY en el mando a distancia para encender la unidad. 2. Para seleccionar el modo de radio ...
Page 82 - io auxiliar, pulse el botón FUNC; Ajustes de graves y agudos
12 2. Pulse el botón direccional Arriba / Abajo del mando a distancia para seleccionar uno de los sistemas de retransmisión. País/ Región Banda de frecuencia Europa (EUR) FM 87.5 - 108 MHz, 0.05MHz paso de sintonización Japón (JAP) FM 76.0 - 90 MHz, 0.1MHz paso de sintonización Australia (AUS) FM 87...
Page 84 - Notas
14 4. Pulse el botón MIN para ajustar los minutos de la alarma. Selección de fuente de alarma5. Pulse de nuevo el botón ALARM 1 (ALARM 2) SET, y el indicador de fuente de alarma parpadeará. 6. Pulse el botón direccional Arriba / Abajo para seleccionar la fuente de alarma: BUZZ (timbre), RADIO (radio...
Page 86 - FU N C
16 especificado hasta el apagado automático. 4. Para apagar la unidad antes de que se alcance el tiempo programado para el apagado automático, pulse el botón de la unidad principal o STANDBY en el mando a distancia en cualquier momento. Nota : ƽ Para comprobar el estado del temporizador Sleep, pulse...
Page 87 - LAS ESPECIFICACIONES Y EL ASPECTO EXTERNO DE ESTE
17 Especificaciones Adaptador de corriente : Entrada AC 100V - 240V ~ 50 / 60HzSalida DC 15V 2400mA Alimentación de la unidad : DC 15V 2400mA Alimentación por pila para la hora y la memoria : DC3V, CR2032 x 1 pila de litio (incluida) Pila del mando a distancia : DC3V, CR2025 x 1 pila de litio (inclu...