Page 3 - ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE; ggf. Ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden.; SICHERHEITSHINWEIS; Tasche) helfen dabei, Schäden im Inneren der Kamera zu vermeiden.; ALLGEMEINE HINWEISE; Objektive, da sie im Verlustfall außerordentlich wichtig sind.
DE 2 ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE ( Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen ) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es zwecks Recycling an...
Page 4 - BESONDERE EIGENSCHAFTEN; Homepage der Leica Camera AG:; AUFBAU DER LEICA SL-OBJEKTIVE
DE 3 BESONDERE EIGENSCHAFTEN Einzelheiten zu den optischen Eigenschaften und den technischen Details finden Sie auf der Homepage der Leica Camera AG: www.leica-camera.com AUFBAU DER LEICA SL-OBJEKTIVE Alle Leica SL-Objektive weisen im Prinzip den gleichen äußeren Aufbau auf: Es gibt an der vorderen ...
Page 6 - TECHNISCHE DATEN
DE 5 TECHNISCHE DATEN Lichtstarkes Normalobjektiv mit herausragender Abbildungsleistung Verwendbare Kameras Alle Leica Kameras mit Leica L-Bajonett 1 Bildwinkel (diagonal, horizontal, vertikal) für Leica SL-System: ca. 47°, 40°, 27° für Leica TL-System: ca. 32°, 27°, 18° (entspricht ca. 75 mm Brennw...
Page 7 - LEICA CUSTOMER CARE; Leica Camera AG; LEICA AKADEMIE
DE 6 LEICA CUSTOMER CARE Für die Wartung Ihrer Leica-Ausrüstung sowie die Beratung zu sämtlichen Leica-Produkten und deren Bestellung steht Ihnen die Customer Care Abteilung der Leica Camera AG zur Verfügung. Bei Reparaturen oder in Schadensfällen können Sie sich ebenfalls an die Customer Care Abtei...
Page 9 - to the interior of the camera.; GENERAL NOTES; foreign bodies penetrating the camera.
EN 8 DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ( Applies within the EU and for other European countries with active waste separation policies ) This device contains electric and/or electronic components which must not be disposed of in general household waste. Instead, it should be disposed of...
Page 10 - alignment button for lens changes.
EN 9 SPECIAL FEATURES Please visit the Leica Camera AG homepage for more information about the visual and technical details: http://us.leica-camera.com DESIGN OF THE LEICA SL LENSES All Leica SL lenses basically look the same on the outside: On the front mount there is an external bayonet fitting fo...
Page 11 - field alongside the set distance.; LENS HOOD; optimally adapted to the beam paths.; FILTERS; available from Leica.; REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES
EN 10 FOCUSING In autofocus mode, the camera sets the sharpness automatically, while the user turns the focus ring 3 manually in manual mode. The speed at which you turn the ring determines how quickly the setting changes. You can therefore make fine adjustments or quickly move from a close-up to a ...
Page 12 - TECHNICAL DATA; High-speed standard lens with outstanding rendering capacity
EN 11 TECHNICAL DATA High-speed standard lens with outstanding rendering capacity Compatible cameras Any Leica camera with a Leica L bayonet fitting 1 View angles (diagonal, horizontal, vertical) for Leica SL system: approx. 47°, 40°, 27°for Leica TL system: approx. 32°, 27°, 18°(equivalent to aroun...
Page 13 - subsidiary for repairs or warranty claims.; LEICA ACADEMY
EN 12 LEICA CUSTOMER CARE Please contact the Customer Care department of Leica Camera AG for the maintenance of your Leica equipment and for help and advice regarding Leica products and how to order them. You can also contact the Customer Care department or the repair service provided by your region...
Page 14 - DÉSIGNATION DES PIÈCES
FR 13 AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouvel objectif et vous souhaitons de pleinement réussir vos photos. Afin de pouvoir utiliser l’ensemble des performances de votre objectif, commencez par lire le présent mode d’emploi. Leic...
Page 15 - ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES; soins conformément à la réglementation en vigueur.; CONSIGNE DE SÉCURITÉ; ment le moins poussiéreux possible.
FR 14 ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES ( Applicable à l’UE ainsi qu’aux autres pays européens ayant des systèmes de collecte distincts. ) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il...
Page 16 - PARTICULARITÉS; d’accueil de Leica Camera AG.; STRUCTURE DES OBJECTIFS LEICA SL; pour l’autofocus et le diaphragme.
FR 15 PARTICULARITÉS Vous trouverez plus de détails sur les propriétés optiques et les détails techniques sur la page d’accueil de Leica Camera AG. www.leica-camera.com STRUCTURE DES OBJECTIFS LEICA SL Tous les objectifs Leica SL présentent généralement la même structure extérieure : Il existe sur l...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR 17 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Objectif normal d’une grande intensité lumineuse avec qualité d’image exceptionnelle Appareils photo utilisables Tous les appareils Leica à baïonnette Leica L 1 Angle de champ (diagonal, horizontal, vertical) pour systèmes Leica SL : env. 47°, 40°, 27°pour systèmes ...
Page 19 - des représentations nationales Leica.; ACADÉMIE LEICA; sur le thème de la photographie sur le site :
FR 18 LEICA CUSTOMER CARE Pour l’entretien de votre équipement Leica ainsi que pour tout conseil concernant l’ensemble des produits Leica et les informations nécessaires pour se les procurer, le service Customer Care de Leica Camera AG se tient à votre disposition. En cas de réparations nécessaires ...
Page 21 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT; aan de camera te voorkomen.; ALGEMENE AANWIJZINGEN
NL 20 MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR ( geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling ) Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen en mag daarom niet met het normale huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet he...
Page 24 - TECHNISCHE GEGEVENS
NL 23 TECHNISCHE GEGEVENS Lichtsterk gangbaar objectief met uitstekend afbeeldingsvermogen Geschikte camera's Alle Leica camera's met Leica L-bajonet 1 Beeldhoek (diagonaal, horizontaal, verticaal) voor Leica SL-systeem: circa 47°, 40°, 27°voor Leica TL-systeem: circa 32°, 27°, 18°(komt ongeveer ove...
Page 25 - genwoordiging in uw land.; Leica Customer Care
NL 24 LEICA CUSTOMER CARE Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en voor advies over alle Leica producten en hun bestelling staat de Customer Care van Leica Camera AG voor u klaar. Bij reparaties of bij schade kunt u eveneens contact opnemen met Customer Care of direct met de reparatieservice va...
Page 27 - SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI; smaltimento o al rivenditore del dispositivo.; AVVERTENZE SULLA SICUREZZA; possibile privi di polvere.
IT 26 SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI ( si applica all'UE e agli altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata ) Il presente dispositivo contiene componenti elettrici e/o elettronici e, quindi, non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici! Il disposi...
Page 28 - CARATTERISTICHE PARTICOLARI; la home page di Leica Camera AG:; STRUTTURA DEGLI OBIETTIVI LEICA SL
IT 27 CARATTERISTICHE PARTICOLARI Per informazioni dettagliate sulle caratteristiche ottiche e i dettagli tecnici, siete pregati di consultare la home page di Leica Camera AG: it.leica-camera.com STRUTTURA DEGLI OBIETTIVI LEICA SL Tutti gli obiettivi Leica SL presentano, in linea di massima, la stes...
Page 29 - adattato in modo ottimale ai; FILTRI; filtri appositi per i modelli disponibili.
IT 28 MESSA A FUOCO La regolazione della messa a fuoco in modalità autofocus viene effettuata automaticamente dalla fotocamera, mentre in modalità manuale viene eseguita ruotando la ghiera di messa a fuoco 3 . La velocità con cui la ghiera viene ruotata determina la velocità con cui l'impostazione v...
Page 30 - SCHEDA TECNICA
IT 29 SCHEDA TECNICA Obiettivo normale ad alta potenza di illuminazione con eccezionali prestazioni di riproduzione Fotocamere compatibili Tutte le fotocamere Leica con attacco a baionetta Leica L 1 Angolo di campo (diagonale, orizzontale, verticale) per sistema Leica SL: circa 47°, 40°, 27°per sist...
Page 31 - rappresentante autorizzato Leica del vostro paese.; trovate al seguente sito:
IT 30 LEICA CUSTOMER CARE Per la manutenzione della vostra attrezzatura Leica e un’eventuale consulenza su tutti i prodotti Leica e sulla loro ordinazione, potete rivolgervi al Customer Care di Leica Camera AG. Per le riparazioni, o in casi di danno, potete rivolgervi al nostro Customer Care o diret...
Page 33 - conforme a lo prescrito.; INDICACIÓN DE SEGURIDAD; el interior de la cámara.; INFORMACIÓN GENERAL; son extremadamente importantes en caso de pérdida.
ES 32 ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS COMO RESIDUOS ( Válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos. ) ¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica norma...
Page 34 - PROPIEDADES ESPECIALES; página web de Leica Camera AG:; ESTRUCTURA DE LOS OBJETIVOS LEICA SL
ES 33 PROPIEDADES ESPECIALES Los detalles sobre las propiedades ópticas y las especificaciones técnicas se pueden encontrar en la página web de Leica Camera AG: www.leica-camera.com ESTRUCTURA DE LOS OBJETIVOS LEICA SL En principio, todos los objetivos Leica SL muestran la misma estructura exterior:...
Page 36 - DATOS TÉCNICOS
ES 35 DATOS TÉCNICOS Objektivo normal de alta intensidad luminosa con un excelente rendimiento de la imagen Cámaras compatibles Todas las cámaras con bayoneta L 1 de Leica Ángulo de imagen (diagonal, horizontal, vertical) para el sistema Leica SL: aprox. 47°, 40°, 27°para el sistema Leica TL: aprox....
Page 37 - ACADEMIA LEICA; sobre el tema de la fotografía se en:
ES 36 LEICA CUSTOMER CARE Para el mantenimiento de su equipo Leica, así como el asesoramiento sobre todos los productos Leica y sus pedidos está a su disposición el Customer Care (Atención al Cliente) de Leica Camera AG. En caso de reparaciones o daños, también puede comunicarse con el Customer Care...
Page 39 - 安全須知; • 直射陽光從正前方照到相機時,鏡頭會發揮猶如聚焦鏡的效力。所以必須保護相機,避免受到; 一般性提示; 相機內部。
TW 38 電機與電子裝置的廢棄處置 ( 適用於歐盟以及其它有分類回收系統的歐洲國家 ) 本裝置包含電氣及/或電子組件,不得棄置於一般家庭垃圾內!請務必將本裝置送至地方政府設定的資源回收點。您不須為此付費。此裝置若含有可更換式電池組或電池,請務必先將這些電池取出,並按當地規定進行廢棄物處理。其他與此相關的資訊,可從當地政府、廢棄物處理公司或在購買產品的商店處得知。 安全須知 • 直射陽光從正前方照到相機時,鏡頭會發揮猶如聚焦鏡的效力。所以必須保護相機,避免受到 日光直曬。裝上鏡頭蓋、將相機置於陰影下(或最好放進袋子裡),有助於避免相機內部發生損害。 一般性提示 • 請記錄您的相機和鏡頭的工廠序...
Page 40 - 關於光學特性與技術細節的資訊,請至Leica Camera AG網站查詢:; LEICA SL鏡頭的構造
TW 39 特性 關於光學特性與技術細節的資訊,請至Leica Camera AG網站查詢: http://zh.leica-camera.com LEICA SL鏡頭的構造 所有Leica SL鏡頭基本上都具有相同的外型結構:在正面接口上有一個外卡口用於遮光罩,一個濾鏡用內螺紋,還有一個對焦環和一個指標鈕,用於更換鏡頭。在卡口內有一列觸點,用於相機和鏡頭之間的整體數據交換,包括自動對焦操作命令和光圈操作。
Page 41 - 在自動對焦模式下,銳度的調節通過相機實現,在手動模式下則通過旋轉前方的對焦環實現; 景深; 。該遮光罩擁有系; 濾鏡; 有關您鏡頭當前諸多備件/配件的信息您可在Leica顧客服務部門或Leica相機股份公司主頁獲取:
TW 40 調焦 在自動對焦模式下,銳度的調節通過相機實現,在手動模式下則通過旋轉前方的對焦環實現 3 。 您轉動對焦環的速度決定了設定的快慢。這樣,您就可以調節到想要的設定,實現精細調節,如快速從近距離調節到遠距離。如需了解更多信息,請參閱相機使用說明書中相應的章節。 景深 由於Leica SL鏡頭無光圈環,因此它也無景深刻度。相反,Leica SL各景深的前後邊界可以與所設定的距離同時在相機頂部面板顯示中顯示讀取。 遮光罩 APO-Summicron-SL 50 f/2 ASPH.鏡頭會提供一個與光程最佳匹配的遮光罩 1 。該遮光罩擁有系 統匹配的卡口,因此可以正反通用安裝,以便儲存時快速...
Page 43 - TW; LEICA顧客服務; Leica相機股份公司; LEICA學院; 我們的研討課程包括許多攝影相關的精彩工作坊,完整課程資訊請至以下網站查詢:
TW 42 LEICA顧客服務 Leica相機股份公司的顧客服務部門會為您提供您Leica裝備的維修及全部Leica產品的咨詢及訂購服務。對於維修或損壞,您同樣可咨詢(Leica的)顧客服務部門或直接咨詢您Leica地區總代理的維修服務部門。 Leica相機股份公司 Leica顧客服務Am Leitz-Park 535578 Wetzlar德國 電話: +49 6441 2080-189 傳真: +49 6441 2080-339 電子郵件: [email protected] www.leica-camera.com LEICA學院 我們的研討課程包括許多攝影相關的精彩工作坊,完整課程資訊請...
Page 45 - 电气及电子装置的废弃处置; 安全须知; 请记录您的相机和镜头的工厂序号(刻在机身底部),万一遗失时此点为非常重要线索。
ZH 44 电气及电子装置的废弃处置 ( 适用于欧盟以及其他有独立回收系统的欧洲国家。 ) 本装置包含电气和/或电子组件,因此不得弃置于一般的家庭垃圾内!而必须将本产品送至由地方政府设置的物资回收点。您不需要为此付费。若设备配有可更换蓄电池或者蓄电池,那么,在丢弃相机前就必须事先将这些配件取出,且在必要时按当地规定进行废弃处理。其他相关信息请向当地管理部门、垃圾处理站或经销商咨询。 安全须知 • 直射阳光从正前方照到相机时,镜头会发挥犹如聚焦镜的效力。所以必须保护相机,避免受到日光直晒。装上镜头盖、将相机置于阴影下(或最好放进袋子里),有助于避免相机内部损坏。 一般性提示 • 请记录您的相机和...
Page 46 - 特殊特性; 有关光学特性和技术细节的详细信息,请到Leica Camera AG网站查看:; LEICA SL镜头的构造
ZH 45 特殊特性 有关光学特性和技术细节的详细信息,请到Leica Camera AG网站查看: www.leica-camera.cn LEICA SL镜头的构造 所有Leica SL镜头原则上均采用了相同的外观结构:在正面接口上有一个外卡口用于遮光罩,一个滤镜用内螺纹,还有一个对焦环和一个刻度按钮,用于更换镜头。在卡口的有一列触点,通过它可以实现相机和镜头之间的整体数据交换,包括自动对焦操作命令和光圈控制。
Page 47 - 调焦; 在自动对焦模式下,锐度的调节是通过相机自动完成的在手动模式下,则是通过旋转对焦环; 。由于采; 滤镜; 有关您镜头当前诸多备件/配件的信息您可在Leica客户服务部或Leica相机股份公司主页获取:
ZH 46 调焦 在自动对焦模式下,锐度的调节是通过相机自动完成的;在手动模式下,则是通过旋转对焦环 3 来加以实现的。对焦环的旋转速度决定了设置的快慢。这样一来,您同样也可以针对性地开展精细设置,例如快速从微距转换为远距拍摄。更多的细节请参见相机使用说明书中对应的章节。 景深 由于Leica SL镜头不带光圈环,因而它也没有景深刻度。换言之,对于Leica SL镜头,您可在相机的顶部面板显示上读取景深的各个前后临界值以及所设定的焦距。 遮光罩 APO-Summicron-SL 50 mm f/2 ASPH. 交付时随附有一个与其光路完美匹配的遮光罩 1 。由于采 用了对称的卡口设计,因此,安...
Page 48 - 技术参数
ZH 47 技术参数 强光常规镜头,带卓越的成像性能 可配套使用的相机 所有带Leica L卡口 1 的Leica相机 视角 (对角、水平、垂直) 对于Leica SL系统相机:约47°,40°,27°对于Leica TL系统相机:约32°,27°,18°(对于小画幅,相当于大约75 mm的焦距) 光学构造 镜片/组数量 12/10 非球面镜片 4 入射光孔的位置 (用于卡口,无限调节时) 63.2 mm 对焦 设置 可选自动(自动对焦)或者手动, 操作模式将在相机上进行设定 工作范围 0.35 m至∞ 最小摄影面积/最大比例 对于Leica SL系统相机:约120 x 180 mm/1:5对...
Page 49 - LEICA客户服务部; Leica相机股份公司; LEICA学院; 我们的研讨计划包括许多与摄影相关的精采研讨会,完整研讨计划请见以下网站:
ZH 48 LEICA客户服务部 Leica相机股份公司的客户服务部会为您提供您Leica装备的维修及全部Leica产品的咨询及订购服务。对于维修或损坏,您同样可咨询(Leica的)客户服务部或直接咨询您Leica地区总代理的维修服务部门。 Leica相机股份公司 Leica客户服务部Am Leitz-Park 535578 Wetzlar德国 电话: +49 6441 2080-189 传真: +49 6441 2080-339 电子邮箱: [email protected] www.leica-camera.com LEICA学院 我们的研讨计划包括许多与摄影相关的精采研讨会,完整研讨计划...
Page 51 - 전기 및 전자 제품 폐기; 안전 유의사항
KO 50 전기 및 전자 제품 폐기 ( 분리 수거 시스템을 갖춘 EU 회원국 및 기타 유럽 국가에 적용 ) 본 장치에는 전기 및/또는 전자 부품이 포함되어 있으므로 일반 가정용 쓰레기와 함께 폐기해서는 안됩니다. 재활용을 위해 해당 지역에 마련된 적합한 분리 수거 장소에 배출해야 합니다. 분리 수거에 대한 비용 부담은 없습니다. 기기에 교체 가능한 전지나 배터리가 들어 있는 경우, 이는 사전에 제거하고 필요할 경우 해당 지역의 규정에 따라 폐기해야 합니다.이에 대한 자세한 정보는 해당 지역의 관할 기관, 폐기물 처리업체 또는 제품 ...
Page 52 - 특수 기능; LEICA SL 렌즈 장착
KO 51 특수 기능 광학 특성 및 기술적 세부 사항에 대한 정보는 Leica Camera AG의 홈페이지에서 확인할 수 있습니다. www.leica-camera.com LEICA SL 렌즈 장착 모든 Leica SL 렌즈는 기본적으로 동일한 외부 구조를 가집니다: 전면 마운트에는 렌즈 후드용 외부 베이오넷과 필터용 내부 나사산 그리고 거리 설정 링과 렌즈 교체용 인덱스 버튼이 있습니다.베이오넷 내부에는 콘택 스트립이 있으며, 이 스트립을 통해 자동 초점과 조리개 대한 제어 명령을 포함해 카메라와 렌즈간 모든 데이터 교환이 이루어집...
Page 53 - 초점 조정; 피사계 심도; 필터; 렌즈
KO 52 초점 조정 선명도 설정은 자동 초점 모드에서는 카메라에 의해 자동으로 실행되고, 수동 모드에서는 3 거리 설정 링을 회전시킴으로써 실행됩니다. 설정 링의 회전 속도는 설정 변경 속도를 결정합니다. 따라서 의도한 대로 미세 설정이 이루어질 수 있을 뿐만 아니라 효율적으로 근거리 및 원거리 설정을 할 수 있습니다. 자세한 내용은 카메라 설명서의 해당 섹션을 참조하십시오. 피사계 심도 Leica SL 렌즈에서는 조리개 다이얼과 피사계 심도 눈금계를 지원하지 않습니다. Leica SL의 경우, 카메라의 상단 디스플레이에 표시되는...
Page 54 - 기술 제원
KO 53 기술 제원 뛰어난 이미징 성능을 갖춘 대구경 표준 렌즈 사용 가능한 카메라 Leica L 베이오넷 1 이 장착된 모든 Leica 카메라 화각 (대각선, 수평, 수직) Leica SL 시스템용: 약 47°, 40°, 27°Leica TL 시스템용: 약 32°, 27°, 18°(35mm 카메라에서는 약 75mm의 초점거리에 해당) 광학 구조 렌즈/부품 수 12/10 비구면 표면 4 입사동의 위치 (베이오넷 방향으로, 무한대에서) 63.2mm 거리 설정 설정 자동 (자동 초점) 또는 수동 중 선택 가능, 작동 모드는 카메라에 ...
Page 55 - LEICA 아카데미
KO 54 LEICA CUSTOMER CARE Leica 장비의 유지 관리 및 모든 Leica 제품에 대한 상담과 주문은 Leica Camera AG의 Customer Care 부서에 문의하십시오. 또한, 수리 또는 파손 시에는 Customer Care 또는 현지 Leica 대리점의 수리 부서에 문의할 수 있습니다. Leica Camera AG Leica Customer CareAm Leitz-Park 535578 WetzlarGermany 전화: +49 6441 2080-189 팩스: +49 6441 2080-339 이메일: [e...
Page 57 - УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ; УКАЗАНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; поскольку они могут пригодиться в случае утери.
RU 56 УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ ( применяется в странах Европейского союза, а также других европейских государствах с системами раздельного сбора отходов ) Это устройство содержит электрические и/или электронные компоненты, и по этой причине оно не может быть утилизировано вмес...
Page 58 - ОСОБЫЕ СВОЙСТВА; домашней странице Leica Camera AG в Интернете:; КОНСТРУКЦИЯ ОБЪЕКТИВОВ LEICA SL
RU 57 ОСОБЫЕ СВОЙСТВА Дальнейшую информацию об оптических свойствах и технических характеристиках вы найдете на домашней странице Leica Camera AG в Интернете: ru.leica-camera.com КОНСТРУКЦИЯ ОБЪЕКТИВОВ LEICA SL Все объективы Leica SL, как правило, имеют одинаковую внешнюю конструкцию: На передней оп...
Page 60 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU 59 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Светосильный стандартный объектив, обеспечивающий выдающееся качество изображения Совместимые камеры Все камеры Leica с байонетом Leica L 1 Угол поля зрения (диагональный, горизонтальный, вертикальный) для систем Leica SL: около 47°, 40°, 27° для систем Leica TL: око...
Page 61 - СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР LEICA; АКАДЕМИЯ LEICA; фотосъемки вы найдете по адресу:
RU 60 СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР LEICA Техническое обслуживание оборудования Leica, консультационные услуги по всему ассортименту продукции Leica, а также поддержку при заказе изделий Leica осуществляет сервисный центр ком- пании Leica Camera AG. В случае необходимости выполнения ремонта вы также можете обрати...
Page 63 - 注意事項
JP 62 電気・電子機器の廃棄について ( EU諸国および分別廃棄を実施するその他のヨーロッパ諸国のみ ) この装置には電気・電子部品が含まれているため、一般家庭廃棄物として廃棄することはできません。お住 まいの自治体のリサイクル協力店にご相談ください。回収は無料となっています。電池や充電池を使用する 装置を廃棄する場合は、電池や充電池を取り外してから回収場所にお持ちいただくか、必要に応じてお住 まいの自治体の規則に従って廃棄してください。 廃棄についての詳しい情報は、お住まいの自治体、お近くの廃棄物回収業者、またはご購入店にお問い合 わせください。 注意事項 • レンズの正面に強い太陽光が...
Page 69 - membantu mencegah kerusakan interior kamera.; CATATAN UMUM; terpasang ke bodi kamera.
ID 68 PEMBUANGAN PERANGKAT LISTRIK DAN ELEKTRONIK ( Berlaku untuk UE dan negara Eropa lainnya dengan sistem pengumpulan terpisah. ) Perangkat ini memiliki komponen listrik dan/atau elektronik, sehingga tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa! Sebagai gantinya, serahkan komponen tersebu...
Page 70 - indeks merah untuk mengganti lensa.
ID 69 FITUR KHUSUS Informasi tentang properti optik dan detail teknis dapat ditemukan di situs web Leica Camera AG: www.leica-camera.com STRUKTUR LENSA LEICA SL Semua lensa Leica SL pada dasarnya memiliki struktur eksternal yang sama: Terdapat soket depan bayonet eksternal untuk tudung lensa dan uli...
Page 72 - DATA TEKNIS; Lensa normal cepat dengan performa pencitraan yang luar biasa
ID 71 DATA TEKNIS Lensa normal cepat dengan performa pencitraan yang luar biasa Kamera yang dapat digunakan Semua kamera Leica dengan bayonet Leica L 1 Sudut gambar (diagonal, horizontal, vertikal) untuk sistem Leica SL: sekitar 47°, 40°, 27°untuk sistem Leica TL: sekitar 32°, 27°, 18°(setara dengan...
Page 73 - LAYANAN PELANGGAN LEICA; AKADEMI LEICA
ID 72 LAYANAN PELANGGAN LEICA Untuk pemeliharaan peralatan Leica Anda serta saran untuk semua produk Leica dan pemesanannya, layanan pelanggan Leica Camera AG siap membantu Anda. Jika terjadi perbaikan atau kerusakan, Anda juga dapat menghubungi layanan pelanggan atau layanan perbaikan dari perwakil...
Page 74 - MTF