Page 2 - FUN; Age
2 © Disney 1 2 1 FUN & PLAYFUL LEARNING y fu l l e a r n i n g Sp i e l & Sp a ß b e i m Le r n e n Un a p p r e n t i s s a g e lu d i q u e e t a mu s a n t I d e e e c r e a t i v i t à s e n z a fi n e Ap r e n d i z a j e c o n d i ve r s i ó n y ju e g o s D i ve r s ã o e a p r e n d i...
Page 33 - Release battery lid; ENGB; the LEGO® DUPLO® Train app
33 33 1. Release battery lid 4. Push-And-Go & Hold-To-Stop 3. On/Off Button 2. Batteries 5. Action Bricks ENGB Playing with your train set1. Release battery lid Use a screwdriver to release the battery lid 2. Batteries To insert batteries correctly follow the illustration.Low batteries or overlo...
Page 38 - SV; Ansluta LEGO® DUPLO® Train appen; «Skyv og slipp» og «Hold for å stoppe»; Tilkobling av appen LEGO® DUPLO® Train
38 SV Ditt nya tågset1. Öppna batteriluckan Använd en skruvmejsel för att öppna batteriluckan 2. Batterier Följ bilden för att sätta i batterierna på rätt sätt.Vid låg batterinivå eller överlastat tåg blinkar framlyktan orange. 3. På-/avknapp Den gröna på-/avknappen sitter under tåget.Se till att du...
Page 39 - PT; Empurrar e Avançar e Segurar para Parar; App de ligação de comboio LEGO® DUPLO®; Δραστικά Τουβλάκια; Σύνδεση της εφαρμογής
39 PT Brincar com o set de comboio1. Abra a tampa da unidade de pilhas Use uma chave de fendas para abrir a tampa da unidade de pilhas 2. Pilhas Para inserir as pilhas corretamente, siga a ilustração.A luz dianteira intermitente cor de laranja acende-se quando as pilhas estão fracas ou quando o comb...
Page 40 - 得宝
40 JA トレインセットのあそびかた 1.電池の蓋を開ける ねじ回しを使用して電池の蓋を開けます。 2.電池 図に従って、電池を正しく挿入してください。電車に電池残量の少ない電池を入れたり、過負荷になった場合、前面のラ イトが橙色に点滅します。 3.オン/オフボタン 緑のオン/オフボタンはトレインの底についています。単4形電池が4本挿入されていることを確認してください 。電車をオンにするには、緑色のボタンを押します。起動すると、前面のライトが白色に変わり、短い音を発して示されます。 トレインの電源を切るには緑のボタンを押します。 4.プッシュ&ゴーとホールド&ストップ プッシ...
Page 41 - 듀플로; Активирующие кубики
41 KO 기차 세트 놀이하기1. 배터리 덮개를 분리하세요. 드라이버를 사용하여 배터리 덮개를 분리하세요. 2. 배터리 그림에 따라 배터리를 올바르게 끼워 넣으세요.배터리가 부족하거나 기차에 짐이 너무 많이 실려 있으면 전면에 불이 주황색으로 깜빡입니다. 3. 켜기/끄기 버튼 녹색 켜기/끄기 버튼은 기차의 아래쪽에 있습니다.AAA 배터리 4개가 들어 있는지 확인하세요.기차를 켜려면 초록색 버튼을 누르세요.기차가 정상적으로 켜지면, 전면에 불이 흰색으로 켜지면서 짧은 소리가 납니다.기차를 끄려면 녹색 버튼을 다시 누릅니다. 4. 밀어...
Page 44 - Підключення додатка «Потяг LEGO; Pokretanje guranjem; Povezivanje aplikacije LEGO® DUPLO® vlak
44 UA Гра з потягом1. Зніміть кришку відсіку для батарейок За допомогою викрутки зніміть кришку відсіку для батарейок 2. Батарейки Щоб правильно вставити батарейки, дотримуйтеся інструкцій на зображеннях.Якщо передній світлодіодний індикатор блимає оранжевим, це сигналізує про низький заряд батарейо...
Page 45 - Повезивање апликације LEGO; Турни да тргне и Задржи да запре
45 SR Играње комплетом возова1. Отпустите поклопац батерије Отпустите поклопац батерије помоћу одвијача 2. Батерије Да бисте правилно поставили батерије, следите илустрацију.Ако предње светло трепери наранџастом бојом, то значи да је батерија слаба или да је воз преоптерећен. 3. Дугме за укључивање/...
Page 47 - Тухлички за действие; LEGO® DUPLO® vilciena
47 BG Игра с комплекта влакове1. Отворете капака за батерията Използвайте отвертка, за да отворите капака за батерията. 2. Батерии Следвайте илюстрацията, за да поставите батериите правилно.Предната лампа мига в оранжево, когато зарядът на батериите е нисък или влакът се претовари. 3. Бутон за включ...
Page 49 - TR; Hareketli Yapım Parçaları; LEGO® DUPLO® Tren uygulamasına
49 TR Tren setinizle oynama1. Pil kapağını çıkarın. Pil kapağını çıkarmak için tornavida kullanın. 2. Piller Pilleri doğru şekilde yerleştirmek için resimleri doğru şekilde takip edin.Düşük pil veya trene aşırı yük bindirilmesi durumunda öndeki turuncu ışık yanıp söner. 3. Açma/Kapama Düğmesi Yeşil ...
Page 51 - rheit
51 ENGB Auto Stop and Auto OffTo prolong battery life, the train has two functions: 1. Auto Stop - Unless you Hold-To-Stop and Push-And-Go, the train will stop driving after 15 minutes. The train will not turn off. 2. Auto Off - If left standing still while on, the train turns off after 120 minutes....
Page 53 - Για την παράταση της ζωής των; ZHSI; KO; 배터리 수명 연장을 위해 두 가지; 안전; RU; Безопасность; PL; Automatyczne zatrzymywanie i
53 EL Αυτόματη Παύση και Αυτόματη Απενεργοποίηση Για την παράταση της ζωής των μπαταριών, το τρένο διαθέτει δύο λειτουργίες: 1. Αυτόματη Παύση - Αν δεν χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες Κράτα-και-Σταμάτα και Σπρώξε-και-Ξεκίνα, το τρένο θα σταματήσει να κινείται μετά από 15 λεπτά. Το τρένο δεν θα απενε...
Page 54 - Безбедност
54 HR Automatsko zaustavljanje i automatsko isključivanje Vlak ima dvije funkcije za produženje radnog vijeka baterije: 1. Automatsko zaustavljanje - ako ga ne zaustaviš držanjem i ne pokreneš guranjem, vlak će prestati voziti nakon 15 minuta. Vlak se neće isključiti. 2. Automatsko isključivanje - a...
Page 62 - Customer Service; 请体验最新上线的乐高
62 Try the new connected LEGO® DUPLO® Train app Become the train driver with a remote control function and fun activities to complete Learn more at LEGO.com/devicecheckNäheres erfährst du unter LEGO.com/devicecheckPlus d’infos sont disponibles sur le site LEGO.com/devicecheckUlteriori informazioni s...
Page 64 - Go to; produ
64 LEGO.com /productfeedback Go to www. LEGO. com/ produ ctfeed back and give u s your s hort feed b ack about t his LEGO ® DUPLO ® set for a c hance to w in a cool LE GO priz e GEWINNE Erzähle uns aufwww.LEGO.com/productfeedback etwas über die Erfahrungen, die du mit diesem LEGO ® Set gemacht hast,...