KWC 802 054 - Manual
KWC 802 054 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – Wegen den Gummidichtungen, löten vermeiden!
- Page 3 – KWC
- Page 4 – G F E D; B C; Störungen
- Page 6 – Ersatzteile
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e d'assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
UP-Mischer mit Druckausgleich
Mitigeur avec compensation de pression
Miscelatore con compensazione della pressione
Mezclador con compensación de la presión
Pressure Balance mixer
802 054
07/04
!
!
!
Caractéristiques de fonctionnement
Pression de service idéale
: 3 bar
Pression de service max.
: 5 bar
Température idéale de l'eau
: 60 °C
Température max. de l'eau
: 90 °C
Cartouche d'équilibrage de pression avec clapet
antiretour.
Rincer à fond la tuyauterie avant
le montage!
Operating data
Ideal operating pressure
: 3 bar (45 PSI)
Max. operating pressure
: 5 bar (70 PSI)
Ideal water temperature
: 60 °C (140°F)
Max. water temperature
: 90 °C (190°F)
Pressure balance cartridge with non-return valve.
Before installation flush pipes
thoroughly!
Caratteristiche di funzionamento
Pressione di servizio ideale
: 3 bar
Pressione di servizio mass.
: 5 bar
Temperatura acqua calda ideale
: 60 °C
Temperatura acqua calda mass.
: 90 °C
Cartuccia compensazione pressione con
valvola di non ritorno.
Risciacquare bene le tubazioni prima
del montaggio!
D
F
Sp
E
I
Betriebsdaten:
Idealer Betriebsdruck
: 3 bar
Max. Betriebsdruck
: 5 bar
Ideale Wassertemperatur
: 60 °C
Max. Wassertemperatur
: 90 °C
Druckausgleichspatrone mit Rückflussverhinderer.
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!
!
Características de funcionamiento
Presión ideal de servicio
: 3 bar
Presión máxima de servicio
: 5 bar
Temperatura ideal del agua
: 60 °C
Temperatura máxima del agua
: 90 °C
Cartucho compensador de presión con
válvula de retención.
Limpiar escrupulosamente las
tuberías antes del montaje!
!
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
CH-5726 Unterkulm
Tel. : 062 768 67 77
Fax : 062 768 61 69
A R M AT U R E N
R O B I N E T T E R I E
R U B I N E T T E R I A
G R I F E R I A
F A U C E T S
USA:
KWC Faucets Inc.
1770 Corporate Drive # 580
Norcross, GA 30093
Tel. : 678 334 2121
Fax : 678 334 2128
KWC ORCINO
KWC DOMO
K.37.94.01
K.20.74.00
K.20.64.00
K.37.94.02
K.21.74.00
K.21.64.00
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
Allgemeine Instruktionen Instructions générales Istruzioni generali Instrucciones generales General instructions 2 1 Fonction: L’eau froide et l’eau chaude s’écoulent d’abord dans la cartouche de compensation depression (Z.501.580), où les deux pressions de réseau sont équilibrées( ➽ Pchaud = Pfroid...
Montage des Fertigmontagesets Assemblage du jeu de montage finale Set di montaggio finito Set de montaje acabado Installation of the final assembly set 3 Mengenbegrenzung Limitation du débit Limitation della portata Limitación del caudal Limitation of faucet outflow 4 D ➂ ➁ ➀ Absperrventile öffnen.T...
7 6 5 4 3 2 1 G FE DC BA 7 6 5 43 21 G F E D C B A 76 5 4 3 2 1 G F E D C B A G F E D C B A B C D E F G Höchsttemperaturbegrenzung Limitation de la température max. Limitazione della temperatura massima Limitación de la temperatura máxima Maximum temperature limitation 5 Service des Umstellers Servi...