KPS KPSDCM7000BT - User Manual

KPS KPSDCM7000BT

KPS KPSDCM7000BT Multimeter – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
Page: / 78

Table of Contents:

  • Page 3 – Function button
  • Page 4 – LoZ mode; CAUTION; Measuring Voltage; APO; with respect to; Making Basic Measurements
  • Page 5 – Dial the switch and press the Function button to select °C / °F mode.; Measuring Temperature °C / °F; Funtion
  • Page 6 – Measuring μA; Switch; Hz
  • Page 7 – The MAX/MIN mode records the min and max input values.; Warning; could still be present.; HOLD
  • Page 8 – INRUSH; HFR; mode. Verify the voltage again without HFR mode; Watting Tigger
  • Page 9 – Wake up the meter by dialing the switch or pressing any button.
  • Page 10 – Manual Saving mode and Clear memory.; LOG; LOG
  • Page 11 – Manual Saving Mode; The open-air communication range is up to 10m.
  • Page 12 – Refer to the following figure to replace the batteries; Default Temperature Units Setting; Turn on the meter after keeping MIN/MAX button down.
  • Page 14 – less than 3kΩ
  • Page 19 – de prueba antes de quitar la punta de prueba común.; PRECAUCIÓN; baja impedancia de este modo.; Medición de tensión; con respecto a la; La linterna se enciende cuando se abre la pinza.; Hacer mediciones básicas
  • Page 20 – Ponga el dial y pulse el botón Función para seleccionar el modo °C / °F.; MMedición de resistencia / continuidad / capacitancia / diodo
  • Page 21 – Medición del μA; Posición del
  • Page 22 – Advertencia; LED VoltSeek apagado.
  • Page 23 – CORRIENTE DE IRRUPCIÓN; Verifique la tensión de nuevo sin el modo HFR.
  • Page 24 – Despierte el medidor moviendo el dial o pulsando cualquier botón.
  • Page 25 – Modo de Guardado Manual y Borrar Memoria.; Precaución; primero los datos almacenados a la aplicación si es necesario.
  • Page 26 – Modo de guardado manual; al aire libre es de hasta 10m.; datos o ejecutar la función borrar.
  • Page 27 – Encienda el medidor después de mantener pulsado el botón MÁX/MÍN.
  • Page 29 – menos de 3kΩ
  • Page 34 – Mesure de la tension; Faire des mesures de base
  • Page 35 – Température de mesure °C / °F
  • Page 36 – Mesure de μA; Position
  • Page 37 – enregistrée, le compteur enregistre la nouvelle valeur.; AVERTISSEMENT; il se peut que la tension soit toujours présente.
  • Page 38 – Avertissement; faible en mode HFR. Vérifiez à nouveau la tension sans mode HFR.
  • Page 40 – enregistreur, mode d'économie manuelle et effacer la mémoire.; MISE EN GARDE; d'abord les données stockées par l'application si nécessaire.
  • Page 42 – Réglage des unités de température par défaut; Allumez le lecteur après avoir mainten u le bouton MIN / MAX enfoncé.; Batterie faible et remplacement de la batterie; ou le boîtier du multimètre.
  • Page 46 – La précision n'inclut pas la précision de la sonde thermocouple.
  • Page 49 – Wählen Sie den Schalter, um die Messfunktion; ACHTUNG; Messspannung; in Bezug auf die; Wählen Sie den Schalter und drücken Sie die Funktionstaste,; Grundlegende Messungen durchführen
  • Page 50 – Temperatur °C / °F messen
  • Page 51 – μA messen; Schalters
  • Page 52 – Taste Halten, um die Aufnahme anzuhalten.; Warnung; leuchtet, könnte noch Spannung vorhanden sein.
  • Page 53 – EINSCHALTSTROM
  • Page 55 – Speichermodus und den Speicher zu löschen.; Achtung; gespeicherten Daten bei Bedarf zunächst per App herunter.
  • Page 56 – Manueller Speichermodus; der Kommunikation im Freien beträgt bis zu 10 m.; zum Ausführen der Löschfunktion gespeichert.
  • Page 57 – ung oder das Gehäuse des Messgeräts öffnen.
  • Page 59 – weniger als 3kΩ
  • Page 64 – Misurare la Tensione; Eseguire Misure di Base
  • Page 66 – Misurare μA; Posizione
  • Page 67 – Premere il pulsante Holh per mettere in pausa la registrazione.; Avvertenza; tensione potrebbe essere ancora.
  • Page 69 – Per accendere il tester dopo aver tenuto premuto il pulsante HOLD.
  • Page 70 – la modalità Salvataggio Manuale e Cancella memoria .; Attenzione; memorizzati mediante App.
  • Page 71 – Modalità Salvataggio Manuale; all’aria aperta è fino a 10m.; esegue la funzione di cancellazione.
  • Page 72 – Accendere il tester dopo aver tenuto premuto il pulsante MIN/MAX.
Loading the manual

IT

EN

User Manual / MANUAL DEL USUARIO /

Manuel d'utilisation / Benutzerhandbuch /

Manuale Utente

DCM7000BT

All New Designed Bluetooth Clamp Meter
Pinza amperimétrica bluetooth con nuevo diseño
Toute nouvelle pince ampèremétrique Bluetooth
Ganz neu entwickeltes Bluetooth-Zangenmessgerät

Una Pinza Amperometrica Bluetooth di progettazione assolutamente nuova

LIMITED

WARRANTY

YEARS

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Function button

EN DCM7000BT Maintenance Do not attempt to repair this Meter. It contains no user serviceableparts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Front Panel Illustration 1. JAW 2. Volt seek Light. 3. Push-buttons. 4. Trigger. 5. Rotary switch for turn the Power On / Off and s...

Page 4 - LoZ mode; CAUTION; Measuring Voltage; APO; with respect to; Making Basic Measurements

EN DCM7000BT ! CAUTION When connecting the test leads to the DUT (Device Under Test) connect the common test leads before connecting the live test leads ; when removing the test leads, remove the live test leads before removing the common test leads. Dial the switch to select the measuring function....

Page 5 - Dial the switch and press the Function button to select °C / °F mode.; Measuring Temperature °C / °F; Funtion

EN DCM7000BT Dial the switch and press the Function button to select the measuring function. Dial the switch and press the Function button to select °C / °F mode. Measuring Resistance/Continuity/Capacitance/Diode Measuring Temperature °C / °F APO APO k APO Volt seek APO V APO F + COM APO APO ° C ° F...