Page 2 - Precautions; • Never set any container with liquid in it near
2 To ensure long, trouble-free operation, pleaseread this manual carefully. Precautions Location Using the unit in the following locations can re-sult in a malfunction. • In direct sunlight• Locations of extreme temperature or humidity• Excessively dusty or dirty locations• Locations of excessive vi...
Page 4 - Vorsichtsmaßnahmen; Aufstellung; tigkeit; Stromversorgung
4 Um einen langfristigen, einwand-freien Betrieb zu gewährleisten,lesen Sie bitte diese Bedienungs-anleitung sorgfältig durch. Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung Betreiben Sie das Gerät nicht in folgendenUmgebungen, da dies zu Fehlfunktionen füh-ren könnte: • in direktem Sonnenlicht• bei extremer Temper...
Page 5 - • Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit
5 * CE-Marke der EG-Norm Die CE-Marke auf unseren netzgespeisten Geräten deutet auf deren Übereinstimmung mit denEMC- und CE-Richtilinien der EG (respektive 89/336/EWG und 93/68/EWG) hin. Diese Ab-zeichen ist bis zum 3. Dezember 1996 gültig.Die CE-Marke ab 1. Januar 1997 deutet auf Übereinstimmung m...
Page 6 - Précautions à prendre; Emplacement; •Sous les rayons directs du soleil; Alimentation
6 Précautions à prendre Emplacement L’utilisation de l’appareil dans les en-droits suivants risquerait d’être la caused’un mauvais fonctionnement: •Sous les rayons directs du soleil •Dans des endroits de températures ex- trêmes ou d’une humidité excessive. •Dans des endroits excessivement sales ou p...
Page 7 - * Marque CE de conformité aux normes de sécurité européennes; Conserver le manuel; •Ne jamais poser de récipient contenant
7 * Marque CE de conformité aux normes de sécurité européennes La marque CE attachée à nos produits alimentés par secteur indique que ces produits sont con-formes à la directive EMC (89/336/CEE) ainsi qu'à la directive relative à la marque CE (93/68/CEE).Cette marque est valable jusqu'au 31 décembre...
Page 8 - Contents
8 Contents Introduction ---------------------------- 14 Main features ------------------------- 14 Turning on the power --------------- 15 Batter y Low display ------------------ 15 Controls and connectors ------------ 16 LCD screen ----------------------------- 17 Making connections ---------------...
Page 9 - Select the effect that you
9 5) D/R (delay/reverb) ------------------------- 326) NR (noise reduction) ------------------------ 327) LEVEL ------------------------------------------- 328) RENAME --------------------------------------- 339) WRITE ------------------------------------------ 33 3. --- Reloading the factor y progr...
Page 10 - Inhalt; Bedienelemente und; Festlegen der Funktion
10 Inhalt Einleitung ----------------------------- 43 Hauptmerkmale --------------------- 43 Einschalten -------------------------- 44 Batterieanzeige ---------------------- 44 Bedienelemente und Anschlüsse ----------- 45 LCD-Display ------------------------- 46 Herstellen der Anschlüsse ------ 47 A...
Page 12 - Table des matiére; Définition de la fonction; Mode de pratique des
12 Table des matiére Introduction --------------------------- 72 Caractéristiques principales ------ 72 Mise sous tension -------------------- 73 Affichage de pile épuisée --------- 73 Commandes et connecteurs ------- 74 Ecran LCD ----------------------------- 75 Raccordements ----------------------...
Page 13 - Réinitialisation aux; Liste des programmes
13 Mode d'effets AUX ------------------ 84 Mode de pratique des phrases --- 85 1. Sélection du mode d’enregistrement -------- 85 2. Enregistrement -------------------- 86 3. Reproduction ---------------------- 874. Pause --------------------------------- 87 Pour réenregistrer -----------------------...
Page 14 - ntegrated
14 Introduction Thank you for purchasing the ToneWorks PANDO-RA PX3B personal bass multi-effect processor.In order to enjoy your PANDORA PX3B, please readthis owner’s manual carefully and retain it for futurereference. Main features The PANDORA PX3B is a highly versatile multi-effect device in a com...
Page 15 - Equalizer Display; Indicates the gain of each equalizer band.; Value dial; Turning on the power; Batter y Low display
15 Equalizer Display Indicates the gain of each equalizer band. HBB (Hyper Bass Boost) Boosts low frequency response. Value dial This lets you rapidly select programs or edit the ef-fects. What is ? (Resonant structure and Electronic circuit Modeling System) is KORG’s proprietary sound modeling tech...
Page 16 - Connect this jack to your bass.; Controls and connectors
16 3 Value dial Use this to adjust master level,edit effects, and select pro-grams. 4 OUTPUT jack Connect this jack to your bassamp or headphones etc. 5 AUX jack (stereo) Connect this jack to a CD play-er or other audio source. 6 INPUT jack Connect this jack to your bass. 7 +/– buttons Use these but...
Page 17 - LCD screen; This will light when HBB is on.
17 C HBB (H yper B ass B oost ) button T h i s b u t t o n t u r n s t h e H B Bfunction on/off. D EXIT button This button returns you fromany mode back to Play mode.This button is also used to as-sign a function to the Value dial. LCD screen 2 0 1 3 4 5 6 7 8 9 A B 1 Effect chain This area indicate...
Page 18 - Making connections; *1 Connecting cables are sold separately.; *2 PANDORA’s output jack is stereo. If you use a; *3 If a CD player or other audio source is connect-; *5 PANDORA’s output level and sound quality will
18 Making connections For all equipment being connected, turn the powerOFF and lower the volume. mini-component/stereo etc. *1 bass amp/powered monitor *1 *2 CD player etc.*3 *1 bass AC adapter *4 headphone *5 *1 Connecting cables are sold separately. *2 PANDORA’s output jack is stereo. If you use a...
Page 19 - Tr y it out
19 Tr y it out 1 1 1 1 1 When you finish making connections, set thepower switch in the “ON” position. (This set-ting is referred to as Play mode.)Use the +/– buttons to select a program. Se-lect a clean-type program that will be suitablefor setting the volume. (As an example here, wewill select Pro...
Page 20 - Play mode; Selecting a program; or; When
20 Value display Value dial Immediately after the power is turned on, you willbe able to adjust the master level using the Valuedial. You can also use the +/– buttons to adjustthe master level. ( ☞ p.22) The master level is remembered even when thepower is turned off. 3. Bypass/Mute When you press t...
Page 22 - Specifying the function of the Value Dial
22 5. HBB (Hyper Bass Boost) This function boosts the low-frequency range thatis often insufficient when using small headphones.This function is also effective when the PANDRAPX3B is connected to a bass amp or mixer.Use the HBB button to switch HBB on/off. WhenHBB is on, the HBB icon will light . Th...
Page 24 - Equalizer mode; If you perform this procedure for a program
24 Equalizer mode In this mode, the EQ display will indicate the gain ofeach equalizer band as you adjust it, for easy edit-ing. Hold down the EXIT button and press the HBB but-ton.The LCD will indicate "EQ L," and the EQ icon willlight to indicate that you are in Equalizer mode. If you perf...
Page 25 - Rhythm Trainer Level; Rhythm Trainer mode; buttons to select a parameter, and use
25 2. Tempo Set the tempo in the range from 40–208 bpm. tempo display • Value dial: Set the tempo 3. Rhythm Trainer Level Set the level of the rhythm pattern. Level display • Value dial: Set the level of the rhythm pattern Rhythm Trainer mode In Play mode (except during Mute/Bypass or KeyLock), AUX ...
Page 26 - AUX Effect mode; • EDIT
26 AUX Effect mode In this mode, the sound of a CD or other audiosource connected to the AUX jack can be pitch-shift-ed by using the Key Transpose (K-TRN), or the low-frequency range can be eliminated by using theBass Cancel (B-CAN) function.In Rhythm Trainer mode, press the RHYTHM/AUXEFFECT button ...
Page 27 - Phrase Trainer mode; Select the recording mode
27 When K-TRN or B-CAN is turned on, the out-put will be mono. If both K-TRN and B-CAN areoff, the output will be stereo. When you enter this mode, the MOD (modula-tion) and D/R (delay/reverb)effects will auto-matically be turned off. For some input sources (mono recordings, orwhen special effects w...
Page 28 - begin playback
28 When you enter this mode, the recording mode se-lect screen will appear, and the Phrase Trainer modeicon will blink. In this screen, the PANDORA PX3Bwill be ready to record.Here you can select the recording mode (AUX S:AUX high sound quality, AUX L: AUX long record-ing, BAS S: bass INPUT high sou...
Page 29 - If you wish to re-record
29 3. Playback The recording phrase will playback as a loop.During playback or while paused, you can use the+/– buttons to select programs. playback speed (%) Rotating the Value dial toward the left will slow downthe playback speed without affecting the pitch.The playback speed can be adjusted in 5%...
Page 30 - Edit mode; button to enter; Select the effect that you wish to edit; Use the EDIT; Editing each effect; To turn an effect on, use the EDIT
30 Edit mode Here you can switch each effect on/off, select theeffect type, modify the parameter values, etc.In Play mode, press the EDIT ® button to enter Edit mode.To retur n to Play mode, press the EXITbutton. 1. Select the effect that you wish to edit Use the EDIT √ / ® buttons to select the eff...
Page 32 - • Value dial: Adjust the depth of noise reduction; It is not possible to turn noise reduction off.; • Value dial: Select the level for each program
32 5) D/R (delay/reverb) This provides spatial effects such as reverb anddelay. • BYPASS·TUNE button: Turn the effect on/off• +/– buttons: Select the effect type• Value dial: Specify the effect level 6) NR (noise reduction) Adjust the depth of noise reduction. Raising this val-ue will produce more n...
Page 33 - Here you can specify a name for each program.; • Value dial: Select the character; The following characters can be used:; button; the writing destination
33 8) RENAME Here you can specify a name for each program. • +/– buttons: Select the character location (the selected character will blink) • Value dial: Select the character The following characters can be used: space, 0–9, A–Z, “, ‘, ✳ , +, -, / 9) WRITE Here you can write (store) an edited progra...
Page 34 - Reloading the factor y programs
34 3. Reloading the factor y programs While holding down the HBB button and the + but-ton, turn on the power. The LCD will ask “PLOAD?” If you decide not to reload the factory programs,press the EXIT button. The factory programs willnot be reloaded; the normal power-on screen willappear, and the PAN...
Page 35 - Troubleshooting; The volume from the device connected to the AUX; Exit Phrase Trainer mode.; Effects do not apply
35 Troubleshooting If the PANDORA PX3B does not operate as youexpect, please check the following points first. If thisdoes not resolve the problem, contact your dealer. 1. Power does not turn on. • Are batteries installed? Alternatively, is the correct AC adapter connected to an AC out-let? 2. No so...
Page 36 - Effect parameters; DYNA
36 Effect parameters DYNA TYPE (+/– buttons) VALUE (value dial) COMP Compressor Sensitivity (1...30) OVDRV Overdrive Gain (1...30) DIST Distortion OCT Octave Effect level (1...30) OCTDS Octave distortion Gain (1...30) AMP TYPE (+/– buttons) VALUE (value dial) SLD1 A modern amp usable for all styles ...
Page 37 - MOD
37 MOD TYPE (+/– buttons) VALUE (value dial) CHO1 Chorus Effect depth (1…30) CHO2 Chorus CHO3 Deep chorus CHO4 Doubling chorus VIB Vibrato with cyclic change in pitch FLN1/2/3 Flanger (FLANGE1, 2, 3 differ in feedback amount) FLN4 Flanger with inverted feedback PHA1 Vintage-type phaser Modulation sp...
Page 40 - Rhythm pattern list
40 Rhythm pattern list No. Name No. Name No. Name 1 8BT1 (8BEAT1) 2 8BT2 (8BEAT2) 3 8BT3 (8BEAT3) 4 8BT4 (8BEAT4) 5 8BT5 (8BEAT5) 6 8BT6 (8BEAT6) 7 8SHFL (8SHUFFLE) 8 16BT1 (16BEAT1) 9 16BT2 (16BEAT2) 10 16BT3 (16BEAT3) 11 16BT4 (16BEAT4) 12 16BT5 (16BEAT5) 13 16SF1 (16SHUFFLE1) 14 16SF2 (16SHUFFLE2...
Page 41 - Specifications; • Number of programs:
41 Specifications • Effects: 39 types (Maximum number of effects available simultaneously: 7) • Number of programs: · User: 50 · Preset: 50 • Inputs: · bass input (1/4” jack) · AUX (mini stereo jack) • Output: line/headphone dual-purpose output (stereo phone jack) • Tuner section: · detection range:...
Page 43 - 9 Effektvariationen
43 Einleitung Für den Kauf des Korg Tone Works P ANDORA PX3BPersonal bass Multi Eff ect Pr ocessor möchten wir unsbedanken. Um einen langjährigen problemlosen Betriebdes Gerätes sicherzustellen, sollten Sie dieses Bedie-nungshandbuch lesen und das Produkt korrekt verwen-den. Bewahren Sie das Handbuc...
Page 44 - Endlosregler; Was ist; Einschalten; Legen Sie entsprechend der Ab; Batterieanzeige; Batterien und Wechselstromadapter gehören nicht
44 Equalizer-Anzeige Hier wird den Empfang der einzelnen Bänder grafischangezeigt. HBB (Hyper Bass Boost) Diese Funktion hebt die Baßfrequenzen stark an underz eugt auf diese Weise Dr uc k. Endlosregler Mit diesem Regler können Sie Programme direktaufr ufen und Eff ekte zügig editieren. Was ist ? (R...
Page 47 - Herstellen der Anschlüsse; *1 Die Anschlußkabel sind separat erhältlich.; *5 Ausgangspegel und Klangverhalten des PANDORA
47 Herstellen der Anschlüsse Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus, undstellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein. *1 *1 *2 *1 Kopfhörer *5 Minikomponenten/Stereoanlage usw. CD player usw. *3 Baß Wechselstromadapter *4 Baßverstärker/Aktivmonitor *1 Die Anschlußkabel sind separat erhältli...
Page 48 - Ausprobieren; Stellen Sie diesen Schalter dem Ausgangspegel
48 Ausprobieren 1 1 1 1 1 Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben,stellen Sie den Netzschalter auf „ON”. (Dies wirdals Play-Modus bezeichnet.)Wählen Sie mit der +/–-Tasten ein relativ unver-zerrt klingendes Programm, bei dem sich die Laut-stärke problemlos ein-stellen läßt. (Für das folgendeBe...
Page 49 - auch nach dem Ausschalten erhalten.; Auswahl eines Programms; über der Programmnummer.
49 Werteanzeige Endlosregler Unmittelbar nach dem Einschalten des Gerätes könnenS i e d i e G e s a m t l a u t s t ä r ke m i t d e m E n d l o s re g l e reinstellen. Sie können dies alternativ auch mit den +/–-Tasten tun ( ☞ S. 51). Diese Lautstärkeeinstellung bleibt auch nach dem Ausschalten erh...
Page 50 - Kalibrierung (Frequenz des Referenztons A)
50 Wenn Sie die BYPASS·TUNE-Taste für länger als eineSekunde gedrückt halten, wird das Ausgangssignalstummgeschaltet. Die Effektkette blinkt schnell, und imDisplay wird für etwa eine Sekunde die Meldung„MUTE“ angezeigt. schnell blinken Die Stummschaltung wird abgeschaltet, wenn Sie dieB Y PA S S · T...
Page 51 - reglers
51 5. HBB (Hyper Bass Boost) Diese Funktion hebt den Baßbereich des Audiosignalsan, da dieser oft nicht ausreichend wiedergegeben wird,wenn man beispielsweise einen kleinen Kopfhörerbenutzt. Die Funktion ist jedoch auch dann effektiv, wennman den PANDORA PX3B mit einem Gitarrenverstärkeroder Mischpu...
Page 53 - We n n S i e d i e s e n Vo rg a n g f ü r e i n P r o g r a m m
53 Equalizer-Modus In dieser Betriebsart zeigt das EQ-Display den Empfangder Frequenzbänder an, so daß Sie sie wunschgemäßeinstellen können. Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt, während Sie dieHBB-Taste betätigen. Im LC-Display wird nun “EQ L”angezeigt. Auch das EQ-Symbol erscheint, um Sie daraufhinz...
Page 54 - • Endlosregler: Auswahl des gewünschten; Hier stellen Sie die Lautstärke der Rhythm ein.; • Endlosregler: Einstellen des Pegel für die Rhythm.
54 Rhythm Trainer-Modus Im Play-Modus (außer wenn Mute/Bypass oder KeyLock aktiv ist) sowie im AUX Effect- und Phrase Trainer-Modus, können Sie mit der RHYTHM/AUX EFFECT-Taste den Rhythm Trainer-Modus aufrufen.Sobald Sie diesen Modus aufrufen, wird das gewähltePattern abgespielt und das Rhythm Train...
Page 55 - Der Einstellungsbereich der Transponierung beträgt
55 B-CAN-Anzeige AUS EIN • EDIT √ / ® -Tasten: Umschalten zwischen den Anzeigen K-TRN und B-CAN. • BYPASS·TUNE-Taste: Ein-/Ausschalten der Funktionen K-TRN oder B-CAN. • Endlosregler: Einstellen der Transponierung.• +/–-Tasten: Programmauswahl. Der Einstellungsbereich der Transponierung beträgt ± 1 ...
Page 56 - Auswahl des Aufzeichnungsmodus
56 Wenn Sie diesen Modus aufrufen, werden MOD-(Modulation) und D/R- (Delay/Reverb) Effekteautomatisch abgeschaltet. Bei manchen Audiosignalen (z. B. bei Monoauf-nahmen oder mit speziellen Effekten aufgezeichne-ten Aufnahmen) kann es vorkommen, daß die B-CAN-Funktion nicht den gewünschten Effekthervo...
Page 57 - Start der Wiedergabe
57 Wenn Sie den Modus aufrufen, wird die Auswahlseite fürden Aufzeichnungsmodus angezeigt, und das PhraseTrainer-Symbol blinkt. Bei Anzeige dieser Displayseiteist das PANDORA PX3B aufnahmebereit. Wählen Siehier das Aufnahmeverfahren (AUX S: hohe AUX-Qualität,AUX L: lange AUX-Aufnahmedauer, BAS S: ho...
Page 58 - Neuaufzeichnen einer Phrase
58 3. Wiedergabe Die aufgezeichnete Phrase wird in einer Endlosschleifewiedergegeben. Während der Wiedergabe (oder auch beiaktivierter Pausenfunktion) können Sie mit den +/–-Tasten andere Programme aufrufen. Wiedergabegeschwindigkeit (%) Wenn Sie den Endlosregler nach links drehen, wird dieWiedergab...
Page 59 - Auswählen des zu bearbeitenden Effekts; Wählen Sie mit den EDIT; betätigen, werden die Effekte nacheinander; Editieren der Effekte; Effektes
59 Edit-Modus In diesem Modus können Sie Effekte ein- oder ausschal-ten, den Effekttyp selektieren, Parameterwerte ändern usw.Betätigen Sie im Play-Modus die EDIT ® ® ® ® ® -Taste, um den Edit-Modus aufzurufen.Drücken Sie die EXIT-Taste, umwieder in den Play-Modus zu wechseln. 1. Auswählen des zu be...
Page 61 - • Endlosregler: Bestimmen die Stärke der; Rauschunterdrückung; • Endlosregler: Hiermit können Sie die Lautstärke; der Programme einstellen.
61 5) D/R (Delay/Reverb) Diese Rubrik bietet Raumeffekte, z. B. Reverb und Delay. • BYPASS·TUNE Taste: Schaltet den Effekt ein/aus• +/–-Tasten: Wählen den Effekttyp• Endlosregler: Einstellen des Effektpegels 6) NR (Noise Reduction/Rauschunterdrük- kung) Damit regeln Sie die Stärke der Rauschunterdrü...
Page 62 - • Endlosregler: Wählen das Zeichen; Die folgenden Zeichen können verwendet werden:
62 8) RENAME (Umbenennung) Hier können Sie für jedes Programm einen Namen fest-legen. • +/–-Tasten: Wählen die Zeichenposition (das gewählte Zeichen blinkt) • Endlosregler: Wählen das Zeichen Die folgenden Zeichen können verwendet werden: Leerstelle, 0 - 9, A - Z, ", ', *, -, / 9) WRITE (Speiche...
Page 63 - Wiederherstellen der Werksprogramme; Fehlersuche; Das Gerät läßt sich nicht einschalten
63 3. Wiederherstellen der Werksprogramme Halten Sie beim Einschalten des Geräts die HBB-Tasteund die +-Taste gedrückt. Im Display erscheint dieMeldung „PLOAD?“. Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen, betätigen Sieeine der EXIT button. In diesem Fall werden dieWerksprogramme nicht wiederhergestellt....
Page 64 - Das Signal scheint nicht mit Effekten bearbeitet
64 • Ist das PANDORA PX3B stummgeschaltet? Wenn alle Effekte ausgeschaltet sind, verschwin-det die Effektketten-Anzeige und die Bypass- undStummschaltung ist auf dem LCD-Display nichtmehr erkennbar. • Ist die Lautstärke Ihres Instruments zurückgedreht? 3. Die Lautstärke des an den AUX-Eingängen ange...
Page 65 - Effektparameterliste
65 Effektparameterliste DYNA TYP (+/–-Tasten) EINSTELLBEREICH (Endlosregler) COMP Kompressor Empfindlichkeit (1...30) OVDRV Übersteuerung Verzerrungspegel (1...30) DIST Verzerrung OCT Octave Effektanteil (1...30) OCTDS Oktavierte Verzerrung Gain(1...30) AMP TYP (+/–-Tasten) EINSTELLBEREICH (Endlosre...
Page 68 - Parameterliste der Preset-Programme
68 Parameterliste der Preset-Programme No. Name No. Name No. Name 1 M'M 2 RAIN 3 J'P 4 WHITE 5 JELLY 6 SMOKE 7 FIRE 8 WAR 9 CORN 10 BOOT 11 70'S 12 RODED 13 MOCIT 14 SLAP1 15 FING1 16 PICK1 17 AJ 70 18 OMEGA 19 ALPHA 20 D WAH 21 80'S 22 FRESH 23 SLAP2 24 FING2 25 PICK2 26 RAZOR 27 FUNKY 28 SYNTH 29 ...
Page 69 - Auflistung der Rhythmus-Patterns
69 Auflistung der Rhythmus-Patterns No. Name No. Name No. Name 1 8BT1 (8BEAT1) 2 8BT2 (8BEAT2) 3 8BT3 (8BEAT3) 4 8BT4 (8BEAT4) 5 8BT5 (8BEAT5) 6 8BT6 (8BEAT6) 7 8SHFL (8SHUFFLE) 8 16BT1 (16BEAT1) 9 16BT2 (16BEAT2) 10 16BT3 (16BEAT3) 11 16BT4 (16BEAT4) 12 16BT5 (16BEAT5) 13 16SF1 (16SHUFFLE1) 14 16SF...
Page 70 - Technische Daten
70 Technische Daten • Effektvariation: 39 Effektvariationstypen (maximal 7 Effekte gleichzeitig erzeugbar) • Programmanzahl: · User-Programme: 50· Preset-Programme: 50 • Eingang: · Gitarreneingang (1/4”-Buchse)· AUX (Mini-Stereoklinkenbuchse) • Ausgang: Line/Kopfhörer Mehrzweck-Ausgang (1/4” Stereo-...
Page 72 - Introduction; Caractéristiques principales
72 Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition d’un processeur d’effetsmultiples personnel PANDORA PX3B de Korg ToneWorks . Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire attentivement le présent manuel et toujoursveiller à utiliser l’appareil correctement. Conserver lemanuel dans u...
Page 73 - Affichage de l'égaliseur; Disque de valeurs; Mise sous tension; Affichage de pile épuisée
73 Affichage de l'égaliseur Indique le gain de chaque bande d'égaliseur de ma-nière graphique. HBB (Hyper Bass Boost ou accentuation des ex-trêmes graves) Stimule la réponse en basse fréquence. Disque de valeurs Permet de sélectionner rapidement des programmesou d’éditer des effets. Qu’est-ce que la...
Page 75 - Ecran LCD
75 D D D D D Touche EXIT Cette touche permet de quittern’importe quel mode pour revenirau mode de reproduction. Elle sertégalement à assigner une fonctionau disque de valeurs. Ecran LCD 2 0 1 3 4 5 6 7 8 9 A B 1 1 1 1 1 Chaîne d'effets Cette zone indique l'état activéou désactivé de la dynamique,de ...
Page 76 - Raccordements; PANDORA; *4 Si vous faites fonctionner le PANDORA sur piles,
76 Raccordements Mettre tous les équipements qui vont être raccordéshors tension (sur OFF) et baisser leur volume. *1 Les câbles de connexions ne sont pas fournis d’ori- gine. *2 Le jack de sortie/du casque d’écoute du PANDORA est en stéréo. Si vous utilisez un câble monophonique standard pour le ra...
Page 77 - Premier essai; (Nous appelons ce mode le mode de jeu
77 Premier essai 1 Lorsque les raccordements sont terminés, met-tre l’interrupteur d’alimentation sur la position“ON”. (Nous appelons ce mode le mode de jeu “Play”.) Utiliser les touches +/– pour sélectionner unprogramme.Sélectionner un programme de type “sans effets”adéquat pour effectuer les régla...
Page 78 - Mode de jeu Play; Sélection d’un programme; Niveau de volume général
78 Immédiatement après la mise sous tension, vous pour-rez régler le volume général à l’aide du disque des va-leurs . Vous pouvez également utiliser les touches +/– pour régler le volume général (voir p.80).Le réglage de volume général est conservé même lorsde la mise hors tension de l’appareil. 3. ...
Page 80 - enfoncée et appuyer soit sur la touche EDIT
80 5. HBB (Accentuation des extrêmes graves) Cette fonction permet d’accentuer la plage des basses fré-quences qui se révèle souvent trop faible lors de l’utilisa-tion d’un petit casque d’écoute. Cette fonction se révèleégalement pratique lorsque le PANDORA PX3B estraccordé à un ampli pour guitare o...
Page 82 - Mode égaliseur; Tr
82 Mode égaliseur Dans ce mode, l'affichage EQ indique le gain de cha-que bande de l'égaliseur à mesure que vous le réglez,afin de faciliter l'édition. Maintenir la touche EXIT enfoncé et appuyer sur latouche HBB . L'écran indique "EQ L" et l'icône de l'éga- liseur s'allume pour signaler que...
Page 85 - Mode de pratique des phrases; Sélection du mode d’enregistrement
85 Lorsqu’une des fonctions K-TRN ou B-CAN estactivée, la sortie est monophonique. Si les deuxfonctions K-TRN et B-CAN sont désactivées, lasortie se fait en stéréo. Lorsque vous accédez à ce mode, les effets MOD(modulation) et D/R (Delay/Reverb) sontautomatiquement coupés. Avec certaines sources d’e...
Page 86 - • Disque des valeurs: Sélectionner le mode
86 Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sélectiondu mode d’enregistrement apparaît et l’icône du modede pratique des phrases clignote.Lorsque cet écran est affiché, le PANDORA PX3B estprêt pour l’enregistrement.Ce mode permet de sélectionner le moded ' e n re g i s t re m e n t ( A U X S : s o...
Page 87 - • Disque de valeurs; Pour réenregistrer
87 3. Reproduction La phrase enregistrée se reproduit en boucle. Pendant lareproduction ou la pause, vous pouvez utiliser les touches+/– pour sélectionner des programmes. Tourner le disque de valeurs vers la gauche pourréduire la vitesse de reproduction sans affecter lahauteur des notes.Vous pouvez ...
Page 88 - Mode d’édition “Edit”; Sélectionner l’effet à éditer; Utiliser les touches EDIT; Edition de chacun des effets; Pour activer un effet, utiliser les touches EDIT
88 Mode d’édition “Edit” Ce mode permet d’activer ou de désactiver chaque ef-fet, de sélectionner le type d’effet, de modifier les va-leurs des paramètres, etc. En mode de reproduction,appuyer sur la touche EDIT ® pour accéder au mode d’édition.Pour revenir au mode Play, appuyer sur lebouton EXIT . ...
Page 89 - • Touche BYPASS·TUNE
89 2) AMP (amplificateur) Ce paramètre donne un son puissant qui reproduit ce-lui d'un amplificateur de basses. Pour les types SLD etTUBE , le disque des valeurs permet d'ajuster la balan- ce de mixage entre le son de la ligne (direct) et le sonmodel Pour le type HI-G, le disque des valeurs permetde...
Page 90 - • Disque de valeurs: Permettent de régler; • Disque des valeurs: Sélectionne le niveau pour
90 5) D/R (Delay/Reverb) Cette fonction fournit des effets spatiaux comme laréverbération et le retard. • Touche BYPASS·TUNE: Active ou désactive l’effet• Touche +/–: Sélectionnent le type d’effet• Disque de valeurs: Spécifie l’intensité de l’effet 6) NR (Réduction des bruits) Permet de régler la pr...
Page 91 - • Disque de valeurs: Sélectionnent le caractère
91 8) RENAME (Réassignation de nom) Cotte fonction permet de donner un nom à chaque pro-gramme. • Touche +/–: Sélectionnent l’emplacement du caractère (le caractère sélectionné clignote) • Disque de valeurs: Sélectionnent le caractère Il est possible d’utiliser les caractères suivants: espace, 0-9, ...
Page 92 - Réinitialisation aux programmes d’usine; Guide de dépannage; L’appareil ne se met pas sous tension.; • Votre guitare, l’ampli ou le casque d’écoute; • Le niveau principal du PANDORA PX3B est-
92 3. Réinitialisation aux programmes d’usine Mettre l’appareil sous tension en maintenant enfoncéesla touche HBB et la touche +. L’écran affichera laquestion “PLOAD?”. Si vous décidez de ne pas recharger les programmesd’usine, appuyer sur la touche EXIT. Les programmesd’usine ne seront pas rechargé...
Page 93 - Le volume de l’appareil raccordé à la bor-
93 • Le PANDORA PX3B est-il assourdi (le son est-il coupé)?Ne pas oublier que, si tous les effets sont dé-sactivés, l’affichage en chaîne disparaît etl’écran ne permet plus de différencier la fonc-tion de dérivation de celle d’assourdissement. • Le volume de la guitare est-il réduit au mini- mum? 3....
Page 94 - Liste des paramètres des effets
94 Liste des paramètres des effets DYNA TYPE (Touches + /–) VALEUR (Disque de valeurs) COMP Compresseur Sensibilité (1...30) OVDRV Surmultiplication Gain (1...30) DIST Distorsion OCT Octave Niveau de l'effet (1...30) OCTDS Octave Distorsion Gain (1...30) AMP TYPE (Touches + /–) VALEUR (Disque de val...
Page 97 - Liste des programmes présélectionnés
97 Liste des programmes présélectionnés No. Name No. Name No. Name 1 M'M 2 RAIN 3 J'P 4 WHITE 5 JELLY 6 SMOKE 7 FIRE 8 WAR 9 CORN 10 BOOT 11 70'S 12 RODED 13 MOCIT 14 SLAP1 15 FING1 16 PICK1 17 AJ 70 18 OMEGA 19 ALPHA 20 D WAH 21 80'S 22 FRESH 23 SLAP2 24 FING2 25 PICK2 26 RAZOR 27 FUNKY 28 SYNTH 29...
Page 98 - Liste des motifs rythmiques
98 Liste des motifs rythmiques No. Name No. Name No. Name 1 8BT1 (8BEAT1) 2 8BT2 (8BEAT2) 3 8BT3 (8BEAT3) 4 8BT4 (8BEAT4) 5 8BT5 (8BEAT5) 6 8BT6 (8BEAT6) 7 8SHFL (8SHUFFLE) 8 16BT1 (16BEAT1) 9 16BT2 (16BEAT2) 10 16BT3 (16BEAT3) 11 16BT4 (16BEAT4) 12 16BT5 (16BEAT5) 13 16SF1 (16SHUFFLE1) 14 16SF2 (16...
Page 99 - Spécifications techniques; • Nombre de programmes; · 4 piles alcalines de format AAA
99 Spécifications techniques • Effets: 39 types (Effets simultanés: jusqu’à sept effets) • Nombre de programmes · User: 50· Preset: 50 • Entrée: · entrée pour guitare (prise phone)· AUX (mini prise stéréo) • Sortie: sortie à deux fonctions ligne/casque d’écoute (prise phone stéréo) • Section accorde...