Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; Level
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed o...
Page 3 - Prepare the Handshower Bracket; This accessory should not be installed in the area 24; Install the Anchors
1. Prepare the Handshower Bracket NOTE: This accessory should not be installed in the area 24 ″ (61 cm) to 48 ″ (121.9 cm) from the floor (the critical support area as defined in ASTM F446). Press the tab, and separate the housing from the bracket. Position the bracket on the finished wall, and mark...
Page 4 - Install the Spray Holder; Secure the bracket to the finished wall with the provided screws.; Back View
3. Install the Spray Holder Secure the bracket to the finished wall with the provided screws. Fit the housing over the bracket, and snap it into place. Position the ring onto the housing with the larger of the twoindents situated over the housing tab. Position the spray holder on the ring with the t...
Page 5 - Install the Wall Bracket; Screws
4. Install the Wall Bracket NOTE: This accessory should not be installed in the area 24 ″ (61 cm) to 48 ″ (121.9 cm) from the floor (the critical support area as defined in ASTM F446). Position the wall bracket in the desired install location against thefinished wall, and mark the top and bottom hol...
Page 6 - Install the Top Bracket; Front View
5. Install the Top Bracket IMPORTANT! The slide bar must be mounted to stud framing supports at both the top and bottom. Wall anchors will not supportthe slide bar. NOTE: This accessory should not be installed in the area 24 ″ (61 cm) to 48 ″ (121.9 cm) from the floor (the critical support area as d...
Page 7 - Install the Bottom Bracket; the top bracket assembly.
6. Install the Bottom Bracket Press the bottom cover housing tab, and separate the housingfrom the bracket. Using a tape measure and level, make a pencil mark on thefinished wall exactly 22-3/4 ″ (57.8 cm) down from the center of the top bracket assembly. Push the stop out of the bracket. Center the...
Page 8 - Install the Soap Dish; Press the stop in place in the bracket.; Screw; Larger Indent
7. Install the Soap Dish Press the stop in place in the bracket. Fit the housing over the bracket, and snap it into place. Assemble the ring to the housing with the indent over thehousing tab. Install the soap dish to the housing. Secure with the providedscrew. Screw Ring Stop Soap Dish Back View La...
Page 9 - Complete the Slide Bar Installation
8. Complete the Slide Bar Installation CAUTION: Risk of product damage. Take care to avoid scratching the soap dish with the slide bar. Grasp the slide bar with the button and holes in bar facing up. With the holes facing to the front and back, press the slide buttonand position the slide to the rig...
Page 10 - Guide d’installation; Accessoires de douche; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Guide d’installation Accessoires de douche Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en...
Page 12 - Vue arrière
3. Installer le porte-vaporisateur Sécuriser la fixation au mur fini avec les vis fournies. Encastrer le logement sur la fixation et presser en place. Positionner l’anneau sur le logement avec la plus large des deuxentailles située sur la languette du logement. Positionner le porte-vaporisateur sur ...
Page 13 - Installer le support mural; Support mural
4. Installer le support mural REMARQUE : Cet accessoire ne devrait pas être installé aux environs de 24 ″ (61 cm) à 48 ″ (121,9 cm) du sol (l’endroit critique de support tel que défini dans ASTM F446). Positionner le support mural à l’endroit désiré d’installationcontre le mur fini et marquer l’empl...
Page 14 - Installer le support supérieur; Vue avant
5. Installer le support supérieur IMPORTANT ! La barre coulissante doit être montée aux support du cadrage de l’axe aux deux extrémités. Les montants du mur nesupporteront pas la barre coulissante. REMARQUE : Cet accessoire ne devrait pas être installé aux environs de 24 ″ (61 cm) à 48 ″ (121,9 cm) ...
Page 16 - Installer la savonnière; Presser l’arrêt dans le support.; Vis; Entaille la plus large
7. Installer la savonnière Presser l’arrêt dans le support. Encastrer le logement sur la fixation et presser en place. Assembler l’anneau au logement avec l’entaille sur la languette delogement. Installer la savonnière dans le logement. Sécuriser avec la visfournie. Vis Anneau Stop Savonnière Vue ar...
Page 17 - Vérification de l’installation; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; Veiller à
8. Vérification de l’installation ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Veiller à ne pas rayer la savonnière avec la barre coulissante. Maintenir la barre coulissante avec le bouton et les trous faisantface vers le haut. Avec les trous face à l’avant et derrière, presser le bouton deglissiè...
Page 18 - Glisser le couvercle supérieur et l’engager en place fermement.
Vérification de l’installation (cont.) Tirer le logement supérieur et la barre coulissante et les mainteniren place. Bien serrer la vis du logement supérieur pour assurer une forcemaximale. Assembler l’anneau dans le logement supérieur avec l’entaille surla languette du logement. Glisser le couvercl...
Page 19 - Guía de Instalación; Accesorios de ducha; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.; Nivel
Guía de Instalación Accesorios de ducha Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en...
Page 20 - Instale el anclaje
1. Prepare el soporte de la ducha de mano NOTA: Este accesorio no se debe instalar en el área entre 24 ″ (61 cm) y 48 ″ (121,9 cm) del piso (el área de soporte crítico según se describe en la norma ASTM F446). Presione la lengüeta y separe el alojamiento del soporte. Coloque el soporte sobre la pare...
Page 21 - Instale el soporte del rociador; Fije el soporte a la pared acabada con los tornillos incluidos.
3. Instale el soporte del rociador Fije el soporte a la pared acabada con los tornillos incluidos. Coloque el alojamiento sobre el soporte y encájelo en su lugar. Coloque el anillo sobre el alojamiento, de manera que la muescamás grande esté sobre la lengüeta del alojamiento. Coloque el soporte de r...
Page 22 - Instale el soporte mural; Soporte mural
4. Instale el soporte mural NOTA: Este accesorio no se debe instalar en el área entre 24 ″ (61 cm) y 48 ″ (121,9 cm) del piso (el área de soporte crítico según se describe en la norma ASTM F446). Coloque el soporte mural en el lugar deseado de instalación sobrela pared acabada y marque la ubicación ...
Page 23 - Instale el soporte superior; Vista frontal
5. Instale el soporte superior ¡IMPORTANTE! La barra deslizante debe estar montada a los soportes de la estructura de postes, tanto arriba como abajo. Losanclajes murales no podrán sostener la barra deslizante. NOTA: Este accesorio no se debe instalar en el área entre 24 ″ (61 cm) y 48 ″ (121,9 cm) ...
Page 24 - Instale el soporte inferior; el centro de montaje del soporte superior hacia abajo.
6. Instale el soporte inferior Presione la lengüeta de la cubierta inferior y separe el alojamientodel soporte. Utilice una cinta métrica y un nivel para marcar una señal conlápiz en la pared acabada a exactamente 22-3/4 ″ (57,8 cm) desde el centro de montaje del soporte superior hacia abajo. Saque ...
Page 25 - Instale la jabonera; Coloque el fiador empujándolo en el soporte.; Tornillo; Vista posterior; Muesca grande
7. Instale la jabonera Coloque el fiador empujándolo en el soporte. Coloque el alojamiento sobre el soporte y encájelo en su lugar. Monte el anillo en el alojamiento, con la muesca sobre la lengüetadel alojamiento. Instale la jabonera en el alojamiento. Fíjela con el tornillosuministrado. Tornillo A...
Page 26 - Termine de instalar la barra deslizante; Tenga cuidado de
8. Termine de instalar la barra deslizante PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado de no rayar la jabonera con la barra deslizante. Sostenga la barra deslizante con el botón y los orificios en la barraorientados hacia arriba. Con los orificios orientados hacia el frente y la parte pos...