Kohler K-716-47- Installation Manual

Kohler K-716-47

Kohler K-716-47– Installation Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
Page: / 20

Table of Contents:

  • Page 2 – Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
  • Page 3 – Before You Begin; Avant de commencer; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.; ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.; • Conventional woodworking tools and materials
  • Page 4 – Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
  • Page 5 – Prepare the Site; Flooring
  • Page 6 – Préparer le site; Sol; Prepare el sitio; Revestimiento de piso
  • Page 7 – Plomería; Prepare the Bath
  • Page 8 – Aún no conecte la trampa.; Install the Bath; For All Installations; Level the Bath
  • Page 9 – Installer la baignoire; Instale la bañera; Install the Plumbing; Do
  • Page 10 – Installer la plomberie; Ne pas installer la bague du robinet à ce moment.; Instale la plomería; No instale la guarnición de la grifería en este momento.
  • Page 11 – Complete the Installation; Finished Deck/Comptoir fini/Cubierta acabada
  • Page 13 – Care and Cleaning
  • Page 14 – Cuidado y limpieza; Cast Iron Lifetime Limited Warranty
  • Page 15 – This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie limitée à vie de la fonte
  • Page 16 – Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de por vida para el hierro fundido
Loading the manual

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

Enameled Cast Iron Bath

Baignoire en fonte émaillée

Bañera de hierro fundido esmaltado

K-505, K-506, K-515,
K-516, K-519, K-520,
K-713, K-714, K-715,
K-716, K-721, K-722,
K-745, K-746, K-785,
K-786, K-804, K-821,
K-824, K-855, K-875,

K-876

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej. K-12345

M

)

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2008 Kohler Co.

1084177-2-B

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler

Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...

Page 3 - Before You Begin; Avant de commencer; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.; ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.; • Conventional woodworking tools and materials

Tools/Outils/Herramientas Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefully lift or move the bath. Cast iron baths areextremely heavy. If the cast iron bath is not lifted properly, personal injury mayoccur. CAUTION: Risk of ...

Page 4 - Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Avant de commencer (cont.) Pour assurer une installation réussie, le sol doit être nivelé.Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide de raccordement emballé avec la baignoire pour les spécifications de support du sol.Assurer un bon accès aux connexions finales de plomberie.Cette baignoi...

Other Kohler Models

All Kohler Other