Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; Tube Cutter
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and...
Page 3 - Install the Spout and Handspray
1. Install the Spout and Handspray IMPORTANT! The maximum sink or counter thickness is 1 ″ (2.5 cm) for this installation. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the spout base according to the manufacturer’s instructions. Thread the nut and washer to the bottom of the sh...
Page 4 - Install the Valve Body; Install a washer and then a nut to the bottom of the valve bodies.; Escutcheon
2. Install the Valve Body Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the escutcheons according to the manufacturer’s instructions. Thread the hoses to the valve body outlets and wrench tighten.Do not overtighten. Insert the valve bodies into the mounting holes from the top of...
Page 5 - Install the Supplies; For ground joint connections:; Compression
3. Install the Supplies NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. For ground joint connections: Determine the correct length needed for the supply tubes (notincluded). Cut the supply tubes using a tube cutter. Remove any bur...
Page 6 - Carefully tighten all connections.
Install the Supplies (cont.) Attach one end of a hose (not supplied) to the cold valve and oneend to the cold supply. Carefully tighten all connections. 1004636-2-D 6 Kohler Co.
Page 7 - Installation Checkout; Washer
4. Installation Checkout Ensure that both faucet handles are turned off. Hot is clockwiseclose and cold is counterclockwise close. Turn on the hot and cold water supplies. Check for leaks. Remove the aerator body, aerator insert, and washer from thespout by turning it counterclockwise. Turn on the h...
Page 8 - Guide d’installation; Robinet d’évier de cuisine; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; • Tubes ou tuyaux
Guide d’installation Robinet d’évier de cuisine Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contact...
Page 10 - Installer le bec et la douchette
1. Installer le bec et la douchette IMPORTANT ! L’épaisseur maximum de l’évier ou du comptoir est de 1 ″ (2,5 cm) pour cette installation. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur ledessous de la base du bec selon les instructions du fabricant dumastic. Visser l’écrou et la ronde...
Page 11 - Serrer l’écrou avec la clé.
Installer le bec et la douchette (cont.) Serrer l’écrou avec la clé. Kohler Co. Français-4 1004636-2-D
Page 12 - Installer le corps de la valve; Installer une rondelle et un écrou à la base des corps de valve.; Applique
2. Installer le corps de la valve Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous lesappliques selon les instructions du fabricant du mastic. Visser les tuyaux aux sorties du corps de valve et serrer à clé. Nepas trop serrer. Insérer les corps des valves dans les orifices de fixation au-d...
Page 13 - Installer les alimentations; Pour raccords avec joints coniques:; Écrou
3. Installer les alimentations REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier. Pour raccords avec joints coniques: Déterminer la longueur adéquate nécessaire pour les tubesd’alimentation (non inclus). Découper les tubes...
Page 14 - Serrer délicatement toutes les connexions.
Installer les alimentations (cont.) Attacher une extrémité d’un tuyau (non fourni) à la valve d’eaufroide et une autre à l’alimentation d’eau froide. Serrer délicatement toutes les connexions. 1004636-2-D Français-7 Kohler Co.
Page 15 - Vérification de l’installation; Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide.; Rondelle
4. Vérification de l’installation S’assurer de fermer les deux poignées de robinet. Le chaud est àdroite et le froid est vers la gauche. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide. Vérifier s’il y a des fuites. Retirer le corps de l’aérateur, l’insertion, et la rondelle du bec enle tournant ver...
Page 16 - Guía de instalación; Grifería de fregadero de cocina; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.; Cortatubos
Guía de instalación Grifería de fregadero de cocina Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionam...
Page 18 - Instale el surtidor y el rociador de mano; El espesor máximo del fregadero o cubierta es de
1. Instale el surtidor y el rociador de mano ¡IMPORTANTE! El espesor máximo del fregadero o cubierta es de 1 ″ (2,5 cm) para esta instalación. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior de la base del surtidor según las instrucciones delfabricante. Enrosque la arande...
Page 20 - Instale el cuerpo de la válvula; Apriete las tuercas con una llave.; Chapetón
2. Instale el cuerpo de la válvula Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior de los chapetones, según las instrucciones delfabricante. Enrosque las mangueras en las salidas del cuerpo de la válvula yapriete con una llave. No apriete demasiado. Por arriba del fregade...
Page 21 - Instale los suministros; Para las conexiones de junta esmerilada:; Compresión; Tuerca
3. Instale los suministros NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con elfregadero. Para las conexiones de junta esmerilada: Determine la longitud correcta necesaria para los tubos desuministro (no provistos). Corte lo...
Page 22 - Apriete con cuidado todas las conexiones.
Instale los suministros (cont.) Fije un extremo de una manguera (no provista) a la válvula delagua caliente y el otro extremo al suministro de agua caliente. Fije un extremo de una manguera (no provista) a la válvula delagua fría y el otro extremo al suministro de agua fría. Apriete con cuidado toda...
Page 23 - Verificación de la instalación; Abra los suministros del agua fría y caliente.; Arandela
4. Verificación de la instalación Verifique que ambas manijas de la grifería estén cerradas. El aguacaliente se cierra a la derecha y el agua fría se cierra a laizquierda. Abra los suministros del agua fría y caliente. Verifique que no haya fugas. Gire el cuerpo del aireador, el inserto del aireador...