Page 2 - Important Information; INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
Important Information INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of personal inju...
Page 4 - Operation
Operation Lighted User Keypad Power Turns the whirlpool pump on and off. Up Arrow Increases the water flow. Down Arrow Decreases the water flow. Heater Automatically engages when the whirlpool pump is powered on. Press the heater button once to turn the heater off. Press the button a second time to ...
Page 5 - Care and Cleaning; Flush System; ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Warranty
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and...
Page 7 - Troubleshooting; Troubleshooting Table
Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualifiedelectrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesaledistributor. Remove the Jets Position the ball nozzle of the jet facing up. T...
Page 10 - Service Parts
Service Parts 34353 O-Ring 67429 Flange Gasket 67889 91967 Jet 30739 1045715-P 67665 Plug 93685 Housing 96708 Flange Cover Gasket 65054** Screw 65226** 73518 Plug 1086350 1003065 Suction Cover Plug 96895**65061** 6588660050 93836 (1/2") 93837 (3/4") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1...
Page 14 - Guide du propriétaire; Baignoire à hydromassage; Renseignements importants; CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES
Guide du propriétaire Baignoire à hydromassage Renseignements importants CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des préca...
Page 16 - Votre baignoire à hydromassage Kohler
Votre baignoire à hydromassage Kohler Votre nouvelle baignoire à hydromassage est conçue pour relaxer, stimuler, revigorer et tonifier votre corps.La baignoire à hydromassage consiste en les éléments suivants: Clavier illuminé de l’utilisateur - Localisé à portée de main, il permet d’arrêter ou de d...
Page 17 - Opération
Opération Clavier de l’utilisateur illuminé Alimentation Met les pompes de la baignoire à hydromassage en marche et arrêt. Flèche haut Augmente le débit d’eau. Flèche bas Réduit le débit d’eau. Chauffe-eau S’active automatiquement lorsque la baignoire à hydromassage est mise en service. Appuyer sur ...
Page 18 - Entretien et nettoyage; Système de chasse; Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Opération (cont.) Sortir doucement de la baignoire à hydromassage, et ouvrir le drain pour la vider. Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produitKOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moin...
Page 20 - Dépannage; Tableau de dépannage
Dépannage AVIS : Cette section est seulement destinée à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou unélectricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie,contacter le vendeur ou distributeur. Retirer les jets Positionner la buse de gicleur ...
Page 23 - Pièces de rechange
Pièces de rechange 34353 Joint torique 67429 Bride Joint 67889 91967 Jet 30739 1045715-P 67665 Bouchon 93685 Logement 96708 Bride Couvercle Joint 65054** Vis 65226** 73518 Bouchon 1086350 1003065 Capuchon de la vis du couvercle d'aspiration 96895**65061** 6588660050 93836 (1/2") 93837 (3/4")...
Page 27 - Guía del usuario; Bañera de hidromasaje; Información importante; INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE
Guía del usuario Bañera de hidromasaje Información importante INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluye...
Page 28 - Contenido
Información importante (cont.) Use esta bañera de hidromasaje únicamente con el fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en estaguía. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas. Mantenga los objetos pe...
Page 29 - Su bañera de hidromasaje Kohler
Su bañera de hidromasaje Kohler Su nueva bañera de hidromasaje está diseñada para estimular, vigorizar y dar energía a su cuerpo con unaterapia de hidromasaje reconfortante. La bañera de hidromasaje consta de los siguientes componentes: Teclado iluminado - De fácil alcance, le permite encender y apa...
Page 30 - Funcionamiento
Funcionamiento Teclado iluminado Encendido/Apagadoprincipal Enciende y apaga la bomba de la bañera de hidromasaje. Flecha hacia arriba Aumenta el flujo de agua. Flecha hacia abajo Disminuye el flujo de agua. Calentador Se enciende automáticamente cuando la se enciende la bomba de hidromasaje. Oprima...
Page 31 - Cuidado y limpieza; Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Funcionamiento (cont.) NOTA: La bomba y el calentador se apagarán automáticamente tras 20 minutos de funcionamiento continuo. Si desea, oprima el icono de encendido/apagado para volver a activar la bomba y el calentador. Salga con cuidado de la bañera, luego abra el desagüe para vaciar la bañera de ...
Page 33 - Procedimiento para resolver problemas; Tabla para resolver problemas
Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o unelectricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por lagarantía, póngase en contacto con el vendedor o el di...
Page 36 - Piezas de repuesto
Piezas de repuesto 34353 Arosello 67429 Brida Empaque 67889 91967 Jet 30739 1045715-P 67665 Tapón 93685 Alojamiento 96708 Brida Tapa Empaque 65054** Tornillo 65226** 73518 Tapón 1086350 1003065 Tapón de la tapa de succión 96895**65061** 6588660050 93836 (1/2") 93837 (3/4") 93838 (1") 938...