Page 3 - Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Care and Cleaning (cont.) • Always test your cleaning solution on an inconspicuous areabefore applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediatelyafter cleaner application. Rinse and dry any overspray...
Page 4 - Adjust the Water Temperature; For Handle Installations
Adjust the Water Temperature CAUTION: Risk of personal injury. Scalding may result if the limit stop is not reinstalled properly. NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the water temperature is below 105°F (41°C). NOTE: Use a thermometer rated for 120°F (49°C) or greater. NOTE: ...
Page 5 - For Vandal-Resistant Installations
Adjust the Water Temperature (cont.) Rotate and reposition the limit stop on the handle splines.Rotating the limit stop clockwise toward the back of the faucetwill decrease the maximum temperature limit. Each splinerepresents approximately 10°F (5°C) change in temperature. Reinstall the handle verti...
Page 6 - Disassemble the Faucet; Perform this step when prompted by text in the following sections.; Handle
Disassemble the Faucet Perform this step when prompted by text in the following sections. Turn off the water supply to the faucet. If applicable, disconnect the AC power supply. Remove the housing setscrew from the back of the faucet housingusing the supplied 2.5 mm hex wrench. If applicable, remove...
Page 7 - Service the Battery; Sensor
Service the Battery CAUTION: Risk of product damage. Separate the connectors by pulling gently while holding onto each connector. Do notpull apart by the wires. Perform the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. Pull up on the spout to separate it from the valve. Disconnect the battery con...
Page 8 - Convert to Tempered Water
Service the Battery (cont.) Reinstall the battery clip inside the faucet body. NOTE: ″ Connector Position 1 ″ is the preferred installation location for the connectors. ″ Connector Position 2 ″ may also be used as an alternate installation location. Refer to the above illustration. Position the conn...
Page 9 - Replace the Sensor; Sensor Clip
Replace the Sensor CAUTION: Risk of product damage. Do not disconnect the connectors by pulling on the wires. Carefully disconnect the wires by pulling gently on theconnectors. Pull the loop outward to disengage the clip from the groove. Rotate the clip counterclockwise. Remove the old sensor. Attac...
Page 11 - Service the Filter; Housing
Service the Filter IMPORTANT! If the flow from the faucet decreases from its original volume, it is a possible indication that the in-line filters are partiallyblocked. Follow these procedures to clean the filters. Turn off the water supplies. Disconnect the flex hoses from the filter assemblies. Re...
Page 12 - Screw
Service the Diaphragm NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. Disconnect the wire connectors and set the faucet body aside. Using a Phillips screwdriver, remove the four screws. Check the O-ring for wear. Replace if worn. Remove the diaphragm from ...
Page 13 - Service the Solenoid
Service the Solenoid NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. Disconnect the wire connector and set the faucet body aside. Remove the two mounting screws using a Phillips screwdriver. Remove the solenoid unit. Position the new solenoid unit. Make su...
Page 14 - Remove the Vandal-Resistant Plug
Remove the Vandal-Resistant Plug NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. From inside the faucet body, use a screwdriver to pop out thevandal-resistant plug button. If you are adjusting the temperature, go to the ″ Optional Temperature Limiting Adju...
Page 15 - Reinstall the Battery Clip - DC Models Only; When installing the battery and battery clip, make sure the
Reinstall the Battery Clip - DC Models Only NOTE: When installing the battery and battery clip, make sure the wire and connector are accessible to allow for future connection. With the battery clip angled slightly, insert it into the faucet bodyas shown above. Engage one side of the battery clip int...
Page 16 - Service the Mixer Valve; Mixer Valve
Service the Mixer Valve NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble the Faucet ″ section. Disconnect the connector(s). Set the faucet body aside. Remove the valve using an adjustable wrench. Install the new valve. Tighten securely using an adjustablewrench. Proceed to the ″...
Page 17 - To Sensor
Reassemble the Faucet For AC models only: Run the AC power cord through the front hole in the faucet valve to the underside of the deck. IMPORTANT! Connect the connectors with the arrows pointing directly toward each other. Reconnect the sensor connector to the valve connector. NOTE: ″ Position 1 ″ ...
Page 18 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Troubleshooting Guide; Symptoms
One-Year Limited Warranty — USA and Canada (cont.) adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defectsoccurring in normal usage within one (1) year after installation. KohlerCo. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tanktoilet cleaners will void the warranty. ...
Page 24 - Service Parts
Service Parts Screw Clip Wrench 1022178 1021731 1021966 1033915** (Mexico) 1023198** 1021730 1023486** Filter and Check Valve Assembly 1014588 Bracket 1022180 Nut O-Ring 60049 1022177 Check Valve 1021051 Hose 1003867 Screen 1023203 1031338** Handle Kit 78868 1022078 O-Ring 1023201 1023199** Screw 10...
Page 25 - Guide de maintenance; Robinet électronique; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Guide de maintenance Robinet électronique Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de lacompagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat,d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommesconfiants que sa fia...
Page 26 - Entretien et nettoyage; Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface.
Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors del’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et del’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifscar ils pourraient rayer ou abîmer l...
Page 27 - Ajuster la température d’eau; ATTENTION : Risque de blessures corporelles.
Ajuster la température d’eau ATTENTION : Risque de blessures corporelles. Des brûlures pourraient résulter si la butée d’arrêt n’est pas correctementinstallée. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’ajuster la température de l’eau si elle est en dessous de 105°F (41°C). REMARQUE : Utiliser un thermomè...
Page 28 - Pour des installations anti-vandalisme; Si le bouton anti-vandalisme est installé, conserver
Ajuster la température d’eau (cont.) Pivoter et repositionner l’arrêt sur les cannelures de la poignée.Tourner l’arrêt vers la droite et l’arrière du robinet pourdiminurer la température limite maximum. Chaque cannelurereprésente un changement de température de 10°F (5°C). Ré-installer la poignée ve...
Page 29 - Démonter le robinet; Couper l’alimentation d’eau au robinet.; Poignée
Démonter le robinet Suivre cette étape lorsqu’instruit de le faire dans les sectionssuivantes. Couper l’alimentation d’eau au robinet. Déconnecter l’alimentation AC si applicable. Retirer la vis de fixation à l’arrière du logement du robinet enutilisant la clé hexagonale de 2,5 mm. Retirer la poigné...
Page 30 - Dépanner la batterie; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
Dépanner la batterie ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Séparer les connecteurs en tirant gentiment tout en tenantchaque connecteur. Ne pas séparer par les câbles. Suivre les étapes de la section ″ Démontage du robinet ″ . Tirer sur le bec pour le séparer de la valve. Déconnecter les con...
Page 31 - Convertir à l’eau tempérée
Dépanner la batterie (cont.) A suivre dans la section ″ Réinstaller le clip de la pile - Modèles DC uniquement ″ . Réinstaller le clip de la pile à l’intérieur du corps de robinet. REMARQUE : ″ Position 1 connecteur ″ est l’emplacement d’installation préféré des connecteurs. ″ Position 2 connecteur ...
Page 32 - Remplacer le capteur
Remplacer le capteur ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas déconnecter les connecteurs en tirant sur les câbles. Déconnecter délicatement les câbles en tirant gentiment sur lesconnecteurs. Tirer la boucle pour désengager le clip de la rainure. Pivoter le clip vers la gauche. Retirer ...
Page 34 - Dépanner le filtre; Logement
Dépanner le filtre IMPORTANT ! Si le débit du robinet diminue par rapport à son débit original, c’est une indication possible que les filtres en lignesoient partiellement bloqués. Suivre ces procédures pour nettoyer lesfiltres. Fermer les alimentations d’eau. Déconnecter les tuyaux flexibles des ens...
Page 35 - Vis
Dépanner le diaphragme REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démonter le robinet ″ . Déconnecter les câbles des connecteurs et mettre le robinet decôté. En utilisant le tournevis cruciforme, retirer les quatre vis. Vérifier l’usure du joint torique. Remplacer si usé. R...
Page 36 - Dépannage du solénoïde
Dépannage du solénoïde REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démonter le robinet ″ . Déconnecter les câbles des connecteurs et poser le corps durobinet de côté. Retirer les deux vis de montage en utilisant un tourneviscruciforme. Retirer l’unité solénoïde. Positionner ...
Page 37 - Retirer le bouchon anti-vandalisme
Retirer le bouchon anti-vandalisme REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démonter le robinet ″ . De l’intérieur du corps du robinet, utiliser un tournevis pourdégager le bouchon anti-vandalisme. Si la température est ajustée, aller à la section ″ Réglage optionnel de l...
Page 38 - Réinstaller le clip de la pile - Modèles DC uniquement; Lors de l’installation de la pile et de son clip,; Capteur
Réinstaller le clip de la pile - Modèles DC uniquement REMARQUE : Lors de l’installation de la pile et de son clip, s’assurer que le câble et que le connecteur soient accessibles pourpermettre une connexion future. Avec le clip de la pile légèrement en angle, l’insérer dans le corpsdu robinet tel qu...
Page 39 - Entretien du mitigeur; Valve du mitigeur
Entretien du mitigeur REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démonter le robinet ″ . Déconnecter le(s) connecteur(s). Placer le corps du robinet de côté. Retirer la valve en utilisant un clé ajustable Installer une nouvelle valve. Bien serrer en utilisant une cléajustab...
Page 40 - Rassembler le robinet; Pour des modèles AC uniquement:
Rassembler le robinet Pour des modèles AC uniquement: Faire passer le câble d’alimentation AC part l’orifice frontal de la valve du robinet etd’en-dessous du comptoir. IMPORTANT ! Les connecteurs devraient être branchés avec les flèches dirigées les unes vers les autres. Reconnecter la connexion du ...
Page 41 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Guide de dépannage; Symptômes
Garantie limitée d’un an - É.U. et Canada (cont.) l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacementou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par KohlerCo. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un(1) an à partir de la date ...
Page 49 - Pièces de rechange
Pièces de rechange Vis Clip Clé 1022178 1021731 1021966 1033915** Ensemble du bec 1031336** 1023198** 1021730 1023486** Ensemble du filtre et de la valve clapet de non-retour 1014588 Support 1022180 Écrou Joint torique 60049 1022177 Valve clapet de non-retour 1021051 Tuyau flexible 1003867 Grille 10...
Page 50 - Guía de mantenimiento; Grifería electrónica; Gracias por elegir los productos Kohler
Guía de mantenimiento Grifería electrónica Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de KohlerCompany refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, laartesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company.Estamos seguros que s...
Page 51 - Cuidado y limpieza; No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente allimpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como eljabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilicelimpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • ...
Page 52 - Ajuste la temperatura del agua; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Ajuste la temperatura del agua PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si el tope limitador de temperatura no se reinstala correctamente, sepueden producir quemaduras por escaldadura. NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de 105°F (41°C). NOTA: Utilice un termóm...
Page 53 - Para instalaciones resistentes al vandalismo; Si va a instalar el tapón botón resistente al vandalismo,
Ajuste la temperatura del agua (cont.) Gire y vuelva a colocar el tope limitador en las ranuras de lamanija. Al girar el tope limitador a la derecha, hacia la parteposterior de la grifería, se disminuirá la temperatura máxima.Cada ranura representa un cambio de temperatura deaproximadamente 10°F (5°...
Page 54 - Desensamble la grifería; Cierre el suministro de agua a la grifería.; Manija
Desensamble la grifería Realice este paso cuando el texto lo indique en las seccionessiguientes. Cierre el suministro de agua a la grifería. Si aplica, desconecte la fuente de alimentación de CA. Retire el tornillo de fijación del alojamiento de la parte posteriordel cuerpo de la grifería con la lla...
Page 55 - Dé servicio a la pila
Dé servicio a la pila PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Sosteniendo cada conector, sepárelos jalando suavemente. No los separejalando los cables. Realice los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Jale el surtidor hacia arriba para separarlo de la válvula. Desconecte los conectores...
Page 56 - Convierta a agua templada
Dé servicio a la pila (cont.) Continúa en la sección ″ Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC ″ . Vuelva a instalar el clip de la pila dentro del cuerpo de la grifería. NOTA: La ″ Posición 1 del conector ″ es el lugar preferido de instalación de los conectores. La ″ Posición 2 del...
Page 57 - Reemplace el sensor; Clip del sensor
Reemplace el sensor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No desconecte los conectores jalando los cables. Desconecte con cuidado los cables jalando suavemente losconectores. Jale el ojal hacia fuera para desenganchar el clip de la ranura. Gire el clip hacia la izquierda. Desmonte el sensor viejo...
Page 59 - Dé servicio al filtro; Alojamiento
Dé servicio al filtro ¡IMPORTANTE! Si el flujo de la grifería disminuye con respecto a su caudal original, es una indicación posible de que los filtros enlínea están parcialmente obstruidos. Siga estos procedimientos paralimpiar los filtros. Cierre los suministros de agua. Desconecte las mangueras f...
Page 60 - Tornillo
Dé servicio al diafragma NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Desconecte los conectores de los cables y coloque a un lado elcuerpo de la grifería. Utilice un destornillador Phillips para sacar los cuatro tornillos. Revise el arosello (O-ring) ...
Page 61 - Dé servicio al solenoide; Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección
Dé servicio al solenoide NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Desconecte el conector de cables y coloque a un lado el cuerpo dela grifería. Extraiga los dos tornillos de fijación utilizando un destornilladorPhillips. Saque la unidad de solenoi...
Page 62 - Retire el tapón resistente al vandalismo
Retire el tapón resistente al vandalismo NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Desde adentro del cuerpo de la grifería, utilice un destornilladorpara sacar el tapón botón resistente al vandalismo. Si va a ajustar la temperatura, prosiga en la s...
Page 63 - Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC; Al instalar la pila y el clip de la pila, asegúrese de que el
Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC NOTA: Al instalar la pila y el clip de la pila, asegúrese de que el cable y el conector estén accesibles para la conexión futura. Con el clip de la pila en ángulo leve, insértelo en el cuerpo de lagrifería como se ilustra más arriba. Enganche...
Page 64 - Dé servicio a la válvula mezcladora; Válvula mezcladora
Dé servicio a la válvula mezcladora NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble la grifería ″ . Desconecte el conector o los conectores. Coloque el cuerpo de la grifería a un lado. Desmonte la válvula utilizando una llave ajustable. Instale la válvula nueva. Apriete...
Page 65 - Vuelva a ensamblar la grifería; Para modelos de CA solamente:; Garantía limitada de un año - Estados Unidos y Canadá; Al sensor
Vuelva a ensamblar la grifería Para modelos de CA solamente: Introduzca el cable de alimentación de CA a través del orificio frontal de la válvula de lagrifería hacia abajo de la cubierta. ¡IMPORTANTE! Conecte los conectores con las flechas apuntando directamente una hacia la otra. Vuelva a conectar...
Page 66 - Guía para resolver problemas; Síntomas
Garantía limitada de un año - Estados Unidos y Canadá (cont.) instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustespertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en eltranscurso de u...
Page 73 - Piezas de repuesto
Piezas de repuesto Tornillo Clip Llave 1022178 1021731 1021966 Montaje del surtidor 1023198** 1021730 1023486** Montaje del filtro y de la válvula de retención 1014588 Soporte 1022180 Tuerca Arosello 60049 1022177 Válvula de retención 1021051 Manguera 1003867 Rejilla 1023203 1031338** Kit de manija ...