Page 3 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others is very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 DISHWASHER SAFETY You will be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructi...
Page 4 - GROUNDING INSTRUCTIONS
4 Before Using Your Dishwasher ■ Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing Your Dishwasher” in the “Caring for Your Dishwasher” section for winter storage info...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES 1. Upper spray 2. Top spray arm 3. Water inlet opening 4. Model and serial number label 5. Cup shelf 6. Bottom rack 7. 4-WAY HYDRO SWEEP™ spray arm 8. Heating element 9. Detergent dispenser 10. Vent 11. FLEXI-SPLIT™ divided tines 12. Cup shelf 13. Top rack 14. Light item clips 1...
Page 6 - Control Panels; Model KUDS25SH
Page 7 - Using Your New Dishwasher; LOADING YOUR; Loading Suggestions; Quiet operating tips
7 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or...
Page 8 - Loading the Top Rack; Cup shelf
8 Loading the Top Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting load ■ Place items so open ends face down for cleaning and draining. ■ Load gl...
Page 9 - Loading the Bottom Rack
9 Flexible tines, top rack The row of tines on the left side of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. The tine adjuster has a teal colored tip. Gently push the tine down, toward the center of the rack, to make room for larger dishes. Stemware holders Use the stemware hol...
Page 10 - Loading the; To separate the baskets
10 Silverware basket The split silverware basket can be separated and placed into the bottom rack in several locations. Hold the basket firmly and slide apart. You can use both sections or just one section to load silverware. Cup shelf Fold down the extra shelf on the left side of the lower rack to ...
Page 11 - Detergent Dispenser; Filling the dispenser; How much detergent to use
11 USING YOUR DISHWASHER Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. 1. Main wash section2.Cover latch3. Pre-wash section4. Cover The larger Main Wash section automatically empties detergent i...
Page 12 - Rinse Aid Dispenser; Rinse aid setting
12 NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Follow instructions on the package when using liquid dishwasher detergent or concentrated powdered detergent. Rinse Aid Dispenser Rinse aids prevent water from form...
Page 13 - Dishwasher Efficiency Tips; To check water temperature; Cycle Selection Chart
13 Dishwasher Efficiency Tips Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water must be at least 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water...
Page 14 - Canceling a Cycle; To stop the drain; To clear the indicators
14 † A small amount of water is run through the pump to remove soil particles between the main wash and final rinse. NOTE: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary from the numbers above as the sensor adjusts the cycle for the best wash performanc...
Page 15 - Changing a Cycle or Setting; Adding Items During a Cycle; Option Selections
15 Changing a Cycle or Setting During the first minute of a cycle Press a new cycle and/or options. After the first minute of a cycle 1. Press CANCEL glows. The dishwasher pauses for 5 seconds and starts a 2 minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. 2. Check the detergent dispen...
Page 16 - Control Panel Lights
16 3. Press DELAY HOURS 1 time for a 2-hour delay, 2 times for a 4-hour delay, or 3 times for a 6-hour delay start. The number glows above Delay Hours. The dishwasher starts the cycle in the selected number of hours. 4. Press START. NOTE: To cancel the delay, press DELAY HOURS until no number is lit...
Page 17 - Wash System; How the sensor adjusts the cycle:; Drying System
17 Wash System The five-level wash system provides excellent cleaning results. A triple filtration and soil collector system filters the wash water and prevents food particles from redepositing on the clean dishes. ■ The wash water continuously flows through the Ultra- Fine filter, trapping food par...
Page 19 - Cleaning Your Dishwasher; Cleaning the exterior; Drain Air Gap; To clean the drain air gap
19 CARING FOR YOUR DISHWASHER Cleaning Your Dishwasher Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a w...
Page 20 - Storing Your Dishwasher; Storing for the summer; Reconnecting your dishwasher
20 Storing Your Dishwasher Storing for the summer Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dish...
Page 21 - SHOOTING; Dishwasher is not operating properly
21 TROUBLE- SHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly ■ ■ ■ ■ Dishwasher does not run or stops during a cycleIs the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection ...
Page 22 - Dishes do not dry completely; Dishes are damaged during a cycle
22 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar ri...
Page 23 - If you need replacement parts; For further assistance; In Canada; For service in Canada
23 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 25 - Notes
Page 26 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
26 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de ...
Page 27 - Avant d’utiliser; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
27 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage du lave-vaisselle” à la...
Page 28 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
28 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Arrosage supérieur 2. Panier supérieur 3. Ouverture d’arrivée d’eau 4. Plaque signalétique des numéros de modèle et de sériel 5. Tablette pour tasses 6. Panier inférieur 7. Bras d’arrosage 4-WAY HYDRO SWEEP™ 8. Élément de chauffage 9. Distributeur de détergent 10. Év...
Page 29 - Tableau de commande; Modèle KUDS25SH
29 Tableau de commande Modèle KUDS25SH Modèle KUDC25CH
Page 30 - Utilisation de votre
30 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d...
Page 31 - Suggestions de chargement; Conseils de fonctionnement silencieux; Chargement du
31 CHARGEMENT DU LAVE- VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’...
Page 32 - Tablette pour tasses; Tiges flexibles, panier supérieur
32 ■ Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des dommages. Chargement de tasses et verres ■ Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient subir de...
Page 33 - Panier à couverts
33 Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou séché; orienter la surface sale vers l’intérieur, vers les bras d’aspersion. (Voir les modèle...
Page 34 - Pour séparer les paniers
34 Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’ea...
Page 35 - UTILISATION DU; Distributeur de détergent; Remplissage du distributeur; Quantité de détergent à utiliser
35 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. 1. Section du lavage principal2. Loquet du couvercle3. Section du prélavage4. Co...
Page 36 - Dureté de l’eau
36 REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l’emploi d’un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide. Lors de l’utilisation d’un détergent en poudre concentré ou d’un détergent liquide procéder conformément a...
Page 37 - Réglage de la quantité d’agent de rinçage; Conseils d’efficacité pour; Contrôle de la température de l’eau
37 Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des tâches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité de l’age...
Page 39 - Annulation d’un programme; Pour arrêter la vidange; Pour annuler les indicateurs
39 † Une petite quantité d’eau circule dans la pompe pour éliminer les saletés entre le lavage principal et le rinçage final. REMARQUE: Le détecteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d’eau peuvent varier étant donné que le détecteur ...
Page 40 - Au cours de la première minute d’un programme; Addition de vaisselle; Pour ajouter des articles; Sélection d’options; SUPER SCRUBTMoption/option super récurage
40 Changement d’un programme ou réglage Au cours de la première minute d’un programme Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d’options. Après la première minute d’un programme 1. A ppuyer su r CANCEL s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause de 5 secondes et commence une vidange de 2 mi...
Page 41 - Lampes du tableau; Cycle Monitor/témoin des programmes
41 Option de rinçage Sani Rinse Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau à environ 155°F (68°C) pendant 10 minutes. Sani Rinse augmente la chaleur et la durée du programme. Pendant le programme normal, cette température élevée de rinçage assainit votre vaisselle et votre verrerie ...
Page 42 - Rinse Aid Empty/d’agent de rinçage vide; Système de lavage; Comment le capteur règle le programme :
42 Pour actionner Child LockAppuyer sur le bouton pendant 4 secondes. CHILD LOCK (verrouillage) s’allume. Si on appuie sur toute touche pendant que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois. Pour éteindre Child LockAppuyer pendant 4 secondes sur ENERGY SAVER DRY (séchage economique...
Page 43 - LAVAGE
43 Système de séchage Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par l’évent du coin gauche supérieur de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle. IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent durant le séchage. Dispositif de protection contre débordeme...
Page 44 - ENTRETIEN DU; Nettoyage du lave-vaisselle; Nettoyage de l’extérieur
44 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Nettoyage de l’...
Page 45 - Dispositif anti-refoulement; Nettoyage du dispositif anti-refoulement; Remisage du lave-vaisselle; Remisage pour l’été; Remise en service du lave-vaisselle
45 Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave-vaisselle encastré et le système de canalisation du domic...
Page 46 - DÉPANNAGE; Vaisselle pas complètement nettoyée
46 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ ■ ■ ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programmeLa por te est-elle bien fermée et enclenchée? A-t-...
Page 47 - Présence de taches sur la vaisselle
47 Présence de taches sur la vaisselle ■ ■ ■ ■ Taches et films sur la vaisselleL’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage finale avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et films. Veiller à ce que le dis...
Page 49 - Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance; Au Canada; Pour service au Canada
49 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage.” Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaî...
Page 50 - GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID
50 GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour ...