Page 2 - A N o t e t o Y o u; Thank you for buying a KITCHENAID
2 A N o t e t o Y o u Thank you for buying a KITCHENAID * appliance! KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure thatyou enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. Itcontains valuable information concerning how to oper...
Page 3 - U n d e r s t a n d i n g D i s h w a s h e r S a f e t y; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; DANGER; – SAVE THESE INSTRUCTIONS –
3 U n d e r s t a n d i n g D i s h w a s h e r S a f e t y You will be killed or seriously injuredif you don’t follow instructions. You can be killed or seriously injuredif you don’t follow instructions. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not operate the dishwasher unlessall enclosure panels are pr...
Page 4 - P a r t s a n d F e a t u r e s
4 - Below is an illustration of your appliance with the parts and features called out. To helpyou find information on specific parts or features quickly, page references are included. Upper spray arm (p. 7) Upper rack (pp. 8-10) FLEXI-BASKET* silverware basket (p. 13) 4-way HYDRO SWEEP* spray arm (p...
Page 5 - Control panels
5 6 4 2 NORMAL SOAK & SCRUB SHORT WASH LIGHT CHINA RINSEONLY HIGH TEMP. WASH ENERGY SAVER DRY SANI RINSE DELAY HOURS START CANCEL CYCLE MONITOR WA S H S E L E C T I O N S O P T I O N S WATER HEATING CHILD LOCK RINSE AID EMPTY WASH RINSE DRY CLEAN P a r t s a n d F e a t u r e s Control panels KU...
Page 6 - S t a r t U p G u i d e; Before using your dishwasher
6 GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord connecteddishwasher: The dishwasher must be grounded. Inthe event of a malfunction or breakdown,grounding will reduce the risk of electricshock by providing a path of leastresistance for electric current. Thedishwasher is equipped with a cordhaving an ...
Page 7 - How to use your dishwasher; START
7 Using your new KITCHENAID* dishwasher is simple. Follow the steps below to getstarted. For more information on specific steps and additional safety information, seethe page(s) next to the step you would like to know more about. NOTE: Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary la...
Page 8 - Preparing to load the dishwasher; L o a d i n g Y o u r D i s h w a s h e r; Loading the upper rack
8 This section tells you how to properly load your dishwasher for the best washing andrinsing results. Preparing to load the dishwasher L o a d i n g Y o u r D i s h w a s h e r • Make sure pot lids and handles, pizzapans, cookie sheets, etc., do not interferewith the spray arm rotation. • Run a Rin...
Page 10 - Stemware holders
10 L o a d i n g Y o u r D i s h w a s h e r Stemware holders Use the stemware holders (attached to thecup shelf) to keep water goblets, wineglasses, etc., in place and prevent damageduring washing. Sure-Hold clips The Sure-Hold clips hold lightweight plasticitems like cups, lids, or bowls in place ...
Page 11 - Loading the lower rack
11 The lower rack is designed for plates, pans,casseroles, and utensils. • Load items with cooked-on or dried-on foodin the lower rack with soiled surfaces facingin toward the spray. • For maximum capacity and stability of anall-plate load, stagger or overlap smallplates with large ones. • Load plat...
Page 13 - Loading the FLEXI-BASKET
13 • The FLEXI-BASKET silverware basket canbe separated and placed into the lowerrack in several locations. Hold basket firmlyand pull apart. Now use both sections orjust one to load silverware. • Load the silverware basket while it is inthe lower rack or take the basket out forloading on a counter ...
Page 14 - W a s h i n g S p e c i a l I t e m s
14 MATERIAL Aluminum DisposableAluminum Bottles andCans Cast Iron China/Stoneware Crystal Gold Glass Hollow-HandleKnives Pewter, Brass,and Bronze Plastics DisposablePlastics StainlessSteel Sterling Silveror Silver Plate Tin Wooden Ware DISHWASHER SAFE? Yes No No No Yes Yes No Yes No No Yes No Yes Ye...
Page 15 - The detergent dispenser; U s i n g t h e D i s p e n s e r s
15 For best washing results, it is important to use the correct amount of detergent and a rinseagent. Read this section for information on using both properly. The detergent dispenser U s i n g t h e D i s p e n s e r s The detergent dispenser has two sections.The smaller Pre-Wash section emptiesdet...
Page 16 - What type of detergent to use; Using the detergent dispenser; How much detergent to use
16 What type of detergent to use • Use automatic dishwasher detergent only. NOTE: Never use soap, hand-dishwashingdetergent, or laundry detergent. Theseproducts will produce excessive suds whichcould cause flooding and reduce washingperformance. • Follow manufacturer’s instructions whenusing powdere...
Page 18 - Filling the dispenser; Rinse agent setting; Using the rinse agent dispenser
18 - PRE ASH W C L O S E D OPEN A rinse agent prevents water from formingdroplets that can dry as spots or streaks. Italso improves drying by allowing water todrain off the dishes during the final rinse byreleasing a small amount of the rinse agentinto the rinse water. Your dishwasher isdesigned to ...
Page 19 - Cycle selection chart; O p e r a t i n g Y o u r D i s h w a s h e r
19 This section tells you how to operate the dishwasher. Operating your dishwasher properlyenables you to obtain the best possible results. Cycle selection chart The dishwasher will wash and dry dishes according to the selections you make on the controlpanel. The dishwasher remembers the last cycle ...
Page 20 - O p e r a t i n g Y o u r d i s h w a s h e r; Canceling a cycle; Energy Saver Dry; SANI RINSE; Delay Hours
20 You can cancel a cycle anytime duringthe cycle. 1. Press the Cancel pad once, then wait. The Cancel light will glow. Thereis a 5-second pause betweenthe time Cancel is pressed anddraining begins. CANCEL O p e r a t i n g Y o u r d i s h w a s h e r Canceling a cycle Option selections Press a pad ...
Page 21 - Water Heating Light; C Y C L E M O N I TO R; Rinse Aid Empty; Using child lock; To turn Child Lock on; Changing a setting; Control panel lights
21 The Cycle Monitor allows you to see whatportion of a cycle your dishwasher is in. TheClean light glows when a cycle has finished.All other lights will turn off. The Clean lightwill turn off when you open the door. Water Heating Light The Water Heating light glows while water in the dishwasher ish...
Page 22 - Setting a delay start; Drying system; Adding dishes during a cycle
22 You can add an item to the dishwasherduring the first 10 minutes of the cycle. 1. Unlatch the door to stop the cycle. Wait a few seconds for the spray action to stopbefore opening the door. 2. Open the door and add the dishes. 3. Close the door. 4. The dishwasher will start automatically after a ...
Page 23 - To check water temperature:; Quiet operating tips
23 To avoid thumping and clattering noisesduring operation: • Make sure lightweight load items aresecured in the rack. • Make sure pot lids and handles, pizzapans, cookie sheets, etc., do not touchthe dishwasher sides or interfere with thespray arm rotation. Normal operating sounds Some normal sound...
Page 24 - The filter; Overf low protection f loat; C a r i n g f o r Y o u r D i s h w a s h e r
24 Your new dishwasher is designed to give you many years of dependable service. How-ever, there are a few things you are expected to do in order to maintain your dishwasherproperly. This section tells you how to clean and care for your dishwasher. HYDRO SWEEP * Wash System The HYDRO SWEEP Wash Syst...
Page 25 - Storing your dishwasher; Storing for the summer
25 C a r i n g f o r Y o u r D i s h w a s h e r Water linescan freeze Disconnectingwater valves Storing your dishwasher Moving or winterizing yourdishwasher Protect your dishwasher and home againstwater damage due to freezing water lines. Ifyour dishwasher is left in a seasonal dwellingor could be ...
Page 26 - The drain air gap; To clean the drain air gap:; Cleaning your dishwasher; Cleaning the interior
26 The drain air gap Check the drain air gapanytime your dishwasherisn’t draining well. Some state or local plumbing codes requirethe addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.This device protects your dishwasher againstwater backing up into it when a drain ...
Page 27 - Dishes are not cleaned completely; S o l v i n g C o m m o n D i s h w a s h i n g P r o b l e m s
27 This section explains how you can handle minor performance problems. Check this listbefore calling for service. If you can’t solve your dishwasher’s problem, review the“Troubleshooting” charts on pages 30-31 before calling for service information. Dishes are not cleaned completely S o l v i n g C...
Page 28 - Dishes do not dry completely
28 S o l v i n g C o m m o n D i s h w a s h i n g P r o b l e m s PROBLEM Spotting andfilming (cont.) Silica filmor etching(silica film isa white milkylookingdeposit;etching is acloudy film) White spotson cookwarewith non-stick finish CAUSE Use of ineffectivedetergents Insufficient fill due to loww...
Page 29 - Removing spots and film
29 PROBLEM Chipping ofdishes Black or graymarks ondishes CAUSE Improper loading Aluminum itemstouching dishes SOLUTION Load dishes and glasses so they are stableand do not strike together while washing.Moving the racks in and out smoothly will alsominimize chipping. NOTE: Hand wash some types of chi...
Page 30 - T r o u b l e s h o o t i n g; Before calling for service ...
30 T r o u b l e s h o o t i n g Before calling for service … If your appliance fails to operate, review the following list and the “Solving CommonDishwashing Problems” section on pages 27-29 before calling your dealer. This couldsave you the cost of a service call. Dishwasher is not operating prope...
Page 31 - Noises
31 CHECK THE FOLLOWING Has a hard object entered the pump? The sound should stop when theobject is ground up. If it does not stop after the next cycle, call for ser-vice. See page 23 for “Normal operating sounds.” PROBLEM Grinding, grat-ing, crunching,or buzzingsounds Noises Vapor appears CHECK THE ...
Page 32 - R e q u e s t i n g A s s i s t a n c e o r S e r v i c e; If you need replacement parts ...
32 R e q u e s t i n g A s s i s t a n c e o r S e r v i c e Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll free:1-800-422-1230. When calling:Please know the purchasedate, and the complete model and serial number of your appliance (see the“A Note to You” section). This information willhelp us t...
Page 33 - If you need assistance or service in Canada ...; KitchenAid Canada Appliance Service – Consumer Services
33 For assistance throughout Canada, call the KitchenAid CanadaConsumer AssistanceCentre toll free,8:30 a.m. – 6. p.m. (EST):1-800-461-5681. When calling:Please know the purchase date, and thecomplete model and serial number of yourappliance (see the “A Note to You” section).This information will he...
Page 34 - I n d e x
34 TOPIC PAGE ASSISTANCE In Canada ................................................... 33In U.S.A. ...................................................... 32 CHILD LOCK .................................................. 21 CLEANING Exterior ........................................................ 26I...
Page 35 - D i s h w a s h e r W a r r a n t y
35 D i s h w a s h e r W a r r a n t y KITCHENAIDWILL PAY FOR: Replacement parts and repairlabor to correct defects inmaterials or workmanship.Service must be provided byan authorized KitchenAidservicing outlet. Replacement parts for theupper or lower dish rack if therack rusts due to defectivemater...
Page 36 - N o t e s
36 * Registered Trademark/Trademark of KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada 3/98 © 1998 KitchenAid Printed in U.S.A. N o t e s 9743110
Page 37 - Guide d’utilisation et d’entretien; and; ARCHITECT
ModèleKUDS24SEKUDC24SE 9743110 Guide d’utilisation et d’entretien and ARCHITECT * Lave-vaisselle encastrés Note à l’utilisateur ........... 2 La sécurité du lave-vaisselle ................... 3 Composants et caractéristiques ............... 4 Guide de mise en service ......................... 6 Char...
Page 38 - N o t e à l ’ u t i l i s a t e u r; Au Canada pour assistance
2 N o t e à l ’ u t i l i s a t e u r Nous vous remercions de votre achat d’un appareil ménagerKITCHENAID * ! KitchenAid conçoit les meilleurs outils pour la pièce la plus importante dans votre maison.Nous avons préparé ce Guide d’utilisation et d’entretien pour que votre appareil puisse vousfournir...
Page 39 - L a s é c u r i t é d u l a v e - v a i s s e l l e; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
3 L a s é c u r i t é d u l a v e - v a i s s e l l e Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel etsur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécuritéet de vous y conformer. Voici...
Page 40 - Autres caractéristiques :; C o m p o s a n t s e t c a r a c t é r i s t i q u e s
4 - Autres caractéristiques : Tiges de séparation rabattables,panier supérieur (p. 11) Supports pour verres à pied (p. 12) Agrafes Sure-Hold (p. 12) Tiges de séparation rabattables,panier inférieur (p. 14) On présente ci-dessous une illustration du lave-vaisselle identifiant les divers composantset ...
Page 41 - Tableau de commandes
5 Tableau de commandes KUDS24SE KUDC24SE C o m p o s a n t s e t c a r a c t é r i s t i q u e s 6 4 2 NORMAL SOAK & SCRUB SHORT WASH LIGHT CHINA RINSEONLY HIGH TEMP. WASH ENERGY SAVER DRY SANI RINSE DELAY HOURS START CANCEL CYCLE MONITOR WA S H S E L E C T I O N S O P T I O N S WATER HEATING CH...
Page 42 - G u i d e d e m i s e e n s e r v i c e; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Avant d’utiliser le lave-vaisselle; – CONSERVER CES INSTRUCTIONS –
6 G u i d e d e m i s e e n s e r v i c e w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’uneméthode électrique. Brancher le fil relié à la terre auconnecteur vert relié à la terre dansla boîte de la borne. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces i...
Page 43 - Utilisation du lave-vaisselle
7 L’utilisation du nouveau lave-vaisselle KITCHENAID* est simple. Suivre les étapesci-dessous pour la mise en marche. Pour plus de renseignements spécifiques sur desétapes et des renseignements additionnels, voir la(les) page(s) décrivant l’étape que vousdésirez connaître davantage. REMARQUE : Avant...
Page 45 - Chargement du panier supérieur; C h a r g e m e n t d u l a v e - v a i s s e l l e
9 On décrit dans cette section la méthode convenable de chargement du lave-vaisselle pourl’obtention des meilleurs résultats de lavage et de rinçage. Préparation avant le chargement dulave-vaisselle • Gratter et enlever les résidus alimentaires,os, cure-dents et autres articles durs sur lavaisselle....
Page 46 - Étagère à tasses Sure-Hold
10 Chargement du panier supérieur (suite) • Immobiliser les articles légers pour qu’ilsne se retournent pas au cours du lavage.Coincer les articles légers les uns contreles autres ou recouvrir ceux-ci d’articlesplus lourds. (Voir la page suivante pourl’utilisation des agrafes Sure-Hold.) • Pour obte...
Page 49 - Chargement du panier inférieur
13 Le panier inférieur est conçu pour lesassiettes, poêlons, casseroles et ustensiles. • Charger dans le panier inférieur les articlescomportant des résidus alimentaires cuitsou séchés, en veillant à orienter les surfacessouillées vers les sources d’aspersion. • Pour maximiser la capacité et la stab...
Page 50 - Étagère rabattable Sure-Hold
14 C h a r g e m e n t d u l a v e - v a i s s e l l e Chargement du panier inférieur (suite) Étagère rabattable Sure-Hold Rabattre l’étagère sur le côté gauche dupanier inférieur pour y placer de petitsarticles, comme des tasses ou ustensiles. Tiges de séparationrabattables FLEXI-FOLDDOWN* Rabattre...
Page 52 - L a v a g e d ’ a r t i c l e s s p é c i a u x
16 L a v a g e d ’ a r t i c l e s s p é c i a u x En cas de doute au sujet de la méthode de lavage d’un article particulier, consulter lefabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE? Oui Oui Non Oui Non Non Non Oui Non Non Non Non MATIÈRE Acierinox...
Page 54 - U t i l i s a t i o n d e s d i s t r i b u t e u r s; Le distributeur de détergent
18 MAIN-WASH U t i l i s a t i o n d e s d i s t r i b u t e u r s Pour l’obtention des meilleurs résultats, il est important d’utiliser la quantité correcte dedétergent et d’agent de rinçage. Lire cette section pour utiliser correctement les deuxdistributeurs. Le distributeur de détergent Le distri...
Page 55 - Type de détergent à utiliser; Utilisation du distributeur de détergent; Quantité de détergent à utiliser
19 Type de détergent à utiliser • Utiliser uniquement un détergent pour lave-vaisselle automatique. REMARQUE : Ne jamais utiliser de savon,détergent pour lavage manuel de lavaisselle ou détergent pour lavage du linge.Ces produits génèrent une quantité exces-sive de mousse qui peut provoquer uneinond...
Page 57 - Remplissage du distributeur; Utilisation du distributeur d’agent de rinçage
21 - PRE ASH W C L O S E D OPEN - PRE ASH W C L O S E D OPEN Un agent de rinçage empêche l’eau deformer des gouttelettes qui peuvent sécheren laissant des taches ou traces sur lessurfaces. Il améliore également le séchageen permettant à l’eau de s’écouler de lavaisselle au cours du rinçage final lor...
Page 58 - U t i l i s a t i o n d u l a v e - v a i s s e l l e; Tableau de sélection des programmes
22 U t i l i s a t i o n d u l a v e - v a i s s e l l e Vaisselle très sale Vaisselle légèrement sale Articles délicats On décrit dans cette section les méthodes d’utilisation du lave-vaisselle. L’utilisation correctedu lave-vaisselle permet l’obtention des meilleurs résultats de lavage. Tableau de...
Page 59 - Sélection des options; Lavage à haute température; Séchage Économique
23 Tableau de sélection des programmes (suite) Annulation d’un programme On peut annuler un programme à toutmoment au cours de son exécution. 1. Appuyer sur la touche à annuler une fois, et puis attendez. Il y a une pause de cinq secondes entre la pressionsur la touche Cancel et le début dela vidang...
Page 60 - Rinçage SANI RINSE; Lumières du panneau de commandes; Lumière de chauffage de l’eau; Agent de rinçage épuisé
24 U t i l i s a t i o n d u l a v e - v a i s s e l l e Sélection des options (suite) SANI RINSE Rinçage SANI RINSE * (Sanitaire) L’option de “SANI RINSE” augmente la température de l’eau pendant laphase de rincage final à environ68°C (155°F). L’option SANIRINSE est utilisable avec tous les program...
Page 61 - Modifications des réglages
25 Utilisation du système de verrouillage pourenfants Témoin du verrouillagepour enfants Utiliser le système de verrouillage pour enfants pourempêcher la mise enmarche accidentelledu lave-vaisselle. Lorsque la fonction de verrouillage pourenfants est activée, il est impossible desélectionner un prog...
Page 62 - Programmation pour un lavage différé
26 U t i l i s a t i o n d u l a v e - v a i s s e l l e Programmation pour un lavage différé NORMAL START ENERGY SAVER DRY Exemple pour programme de lavage“Normal” différé, avec séchage économique Pour faire fonctionner votre lave-vaisselle endehors des heures de pointe, vous pouvezdifférer la mise...
Page 64 - Conseils pour l’économie d’énergie
28 Conseils pour l’économie d’énergie Régler le chauffe-eau de la résidence pourqu’il alimente le lave-vaisselle en eau à unetempérature d’au moins 49°C (120°F). Contrôle de la températurede l’eau : 1. Laisser l’eau chaude couler par le robinet le plus proche du lave-vaisselle. Placersous le robinet...
Page 65 - Système de lavage HYDRO SWEEP; E n t r e t i e n d u l a v e - v a i s s e l l e
29 Ce lave-vaisselle a été conçu pour qu’il fournisse de nombreuses années de servicefiable. Cependant, pour que l’appareil continue à fonctionner correctement, il convientd’exécuter certaines opérations d’entretien décrites dans cette section. Le système de lavage HYDRO SWEEPdont est doté ce lave-v...
Page 66 - Remisage pour l’été; Remisage du lave-vaisselle
30 E n t r e t i e n d u l a v e - v a i s s e l l e Sortie d’eau Arrivée d’eau Déménagement ouhivérisation du lave-vaisselle Protéger le lave-vaisselle et l’habitationcontre les dommages par l’eau, attribuablesau gel des conduits d’eau. Si le lave-vais-selle est laissé dans une résidencesaisonnière...
Page 67 - Nettoyage du lave-vaisselle
31 Remise en service du lave-vaisselle après le remisage 1. Enlever les 4 vis du panneau d’accès inférieur et retirer ce panneau. 2. Ouvrir l’approvisionnement d’eau au lave-vaisselle. 3. Reconnecter la source de courant électrique ou brancher le lave-vaisselle. 4. Laisser le lave-vaisselle exécuter...
Page 69 - Lavage incomplet de la vaisselle; S o l u t i o n s d e s p r o b l è m e s c o m m u n s d u l a v e - v a i s s e l l e
33 On décrit dans cette section comment résoudre certains problèmes mineurs qui peuventaffecter la performance de l’appareil. Consulter ce tableau avant de contacter undépanneur. S’il n’est pas possible de résoudre le problème, consulter également le ta-bleau de “Diagnostic” aux pages 37 et 38 avant...
Page 71 - Séchage incomplet de la vaisselle
35 Séchage incomplet de la vaisselle CAUSE Températureinsuffisante de l’eau Écoulementinsuffisant de l’eausur la vaisselle Carence d’agentde rinçage Articles de plastique Emploi de l’option de“Séchage Économique” PROBLÈME Séchageincomplet dela vaisselle SOLUTION Si nécessaire, régler le chauffe-eau ...
Page 72 - Élimination des taches et films
36 Veiller à ce que le distributeur d’agent derinçage soit toujours rempli d’agent derinçage liquide. Un agent de rinçage empêchel’eau de former des gouttelettes qui séche-raient en laissant des taches ou marques. Pour éliminer les taches et films sur la vaisselle et les verres, ou un film qui s’est...
Page 73 - D i a g n o s t i c
37 Avant de contacter le service de dépannage ... Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, étudier le tableau suivant ainsi que lasection “Solutions des problèmes communs du lave-vaisselle” aux pages 33 à 36 avantde contacter le concessionnaire. Cela pourra vous économiser le coût de la ...
Page 74 - Bruits; Formation de vapeur
38 Bruits CONTRÔLER CE QUI SUIT Présence d’un objet dur dans la pompe? L’émission du son devraitcesser après le broyage de l’objet. Si le son ne disparaît pas après leprogramme suivant, contacter le dépanneur. Voir à la page 27 “Sonsnormaux émis aux cours du fonctionnement”. PROBLÈME Sons debroyage,...
Page 75 - D e m a n d e d ’ a s s i s t a n c e o u d e s e r v i c e
39 Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Diagnostic”. Ceci pourra peut-être vous épargner le coût de la visite d’un dépanneur. Si une aidedemeure nécessaire, procéder conformément aux instructions ci-dessous. Demande d’assistance ou de serviceaux É.-U. ... Contact...
Page 76 - Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada –
40 D e m a n d e d ’ a s s i s t a n c e o u d e s e r v i c e Demande d’assistance ou de service auCanada ... Pour obtenir de l’aide dans tout le Canada, contacter sans fraisle Centre d’assistance à laclientèle de KitchenAidCanada, 8 h 30 – 18 h (HNE) :1-800-461-5681. Lors du contact : Veuillez com...
Page 79 - G a r a n t i e d u l a v e - v a i s s e l l e
43 KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DEDOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces n’admettent pas l’exclusionou la limitation de dommages secondaires ou indirects. Par conséquent, cette exclusion oulimitation peut ne pas vous être applicable. Cette gar...