Page 3 - RANGE SAFETY; DANGER
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 4 - WARNING
4 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has be...
Page 6 - PARTS AND FEATURES; Control Panel
6 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A. Surface burner locatorB. Oven display C. Left rear con...
Page 7 - COOKTOP USE; Cooktop Controls
7 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP Gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range. Models with the TripleTier ® Flame Burner will include a TripleTier ® Burner LP Gas Conversion Kit and a kit for standa...
Page 9 - To Use the InstaWokTM Grate:; Sealed Surface Burners; Burner Cap Alignment; Gas tube opening
9 TripleTier ® Flame Burner with InstaWok™ Grate The TripleTier ® Flame Burner with InstaWok™ Grate is a multifunction burner that produces everything from a rapid boil down to a low simmer. The TripleTier ® Flame Burner with InstaWok™ Grate is functioned by a dual valve control knob, which controls...
Page 10 - Burner ports; Cookware
10 Burner ports Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown below. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports. TripleTier ® Flame Burner Standard Burner ...
Page 12 - Options Selection Pad
12 3. Press TIMER SET/START to start the timer. When the set time ends, timer completion tones will sound, then reminder tones will sound approximately every 10 seconds. 4. Press TIMER OFF anytime to cancel the Timer and/or stop reminder tones. If OFF is pressed, the oven will turn off. The time can...
Page 13 - To Adjust Oven Temperature Calibration:; Sabbath Mode - Option 7; To Change Temperature:
13 Use the following chart as a guide. To Adjust Oven Temperature Calibration: 1. Press OPTIONS, and then 6 to set the calibration. 2. Press 3 to increase the temperature, or press 6 to decrease the temperature. 3. Press START to end calibration. Sabbath Mode - Option 7 The Sabbath Mode sets the ove...
Page 14 - OVEN USE; Aluminum Foil
14 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-...
Page 15 - To Change Probe Temperature, Oven Setting:; Oven Vent; RACKS; Convection Cooking; Bake
15 3. Press START. The set oven temperature will appear on the oven display throughout cooking. “Lo” will appear as the probe temperature until the internal temperature of the food reaches 130°F (54°C) or if the probe is unplugged. Then the display will show the temperature increasing in 1°F increme...
Page 16 - Broil; Variable Temperature Broiling
16 Broil Broiling uses direct radiant heat to cook food. There are 2 broiling choices, Full Broil and Center Broil. Full Broil uses both top elements for maximum browning coverage of foods. Center Broil uses the inner element for browning coverage of a smaller area. ■ For best results, use a broiler...
Page 17 - Convection Roast
17 ■ Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time with a method such as using a toothpick. ■ Use a meat thermometer or the temperature probe (on some models) to determine the doneness of meats and poultry. EasyConvect ™ Conversion (on some models) Convection cooking te...
Page 18 - Convection Broil
18 If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, one may be ordered. See “Assistance or Service” section to order. 1. Press CONVECT ROAST. Press the number pads to enter a temperature other than 325°F (162°C). The convection roast range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. Pres...
Page 19 - Proofing Bread; To Set a Delay Cooking Time:; Warming Drawer
19 Proofing Bread (on some models) Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow the recipe directions as a guide. To Proof: Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl and cover loosely with wax paper, coated with shortening. Place on rack guide 2...
Page 20 - RANGE CARE
20 Warming Drawer Settings: The warming drawer is preset for a “low” temperature, but can be changed by pressing WARMING DRAWER ON additional times. Use the following chart as a guide when selecting a different temperature other than “Low.” Warming Drawer Temperature Chart Different foods require di...
Page 21 - How the Cycle Works; General Cleaning; PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS
21 How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash. The oven is preset for a 2 hour 30 minute clea...
Page 22 - Oven Door
22 SURFACE BURNERS Sealed Burner models ■ See “Sealed Surface Burners” section. COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. To avoid damage, do not soak knobs. When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. Clea...
Page 23 - TROUBLESHOOTING; Nothing will operate
23 To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. 2. Open the oven door. You should hear a “click” as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures. ...
Page 25 - ASSISTANCE OR SERVICE; Accessories
25 Oven cooking results not what expected ■ Is the range level?Level the range. See the Installation Instructions. ■ Is the proper temperature set?Double-check the recipe in a reliable cookbook. ■ Is the proper oven temperature calibration set?See “Oven Temperature Calibration - Option 6” section. ■...
Page 26 - In Canada; KITCHENAID
26 In Canada Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777. Our consultants provide assistance with: ■ Features and specifications on our full line of appliances. ■ Use and maintenance procedures. ■ Accessory and repair parts sales. ■ Referrals to local dealers, rep...
Page 28 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
28 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 29 - La bride antibasculement
29 La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 31 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Tableau de commande; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
31 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ce...
Page 32 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Commandes de la table de cuisson
32 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie avec la cuisinière. Les modèles ave...
Page 35 - Utilisation de la grille InstaWokTM :; Brûleurs de surface scellés; Alignement des chapeaux de brûleur
35 Brûleur TripleTier ® avec grille InstaWok™ Le brûleur TripleTier ® avec grille InstaWok™ est un brûleur multifonctions permettant d'exécuter différentes fonctions de l'ébullition rapide au mijotage à faible puissance. Le brûleur TripleTier ® avec grille InstaWok™ fonctionne avec un bouton de comm...
Page 36 - Ustensiles de cuisson
36 Brûleur standard Ouverture du tube d'arrivée de gaz Pour que le brûleur s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer ...
Page 37 - Préparation de conserves à la maison; COMMANDE ÉLECTRONIQUE TACTILE EN; Touches de commande électroniques
37 Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l'utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette altern...
Page 39 - Déshydrater - Option 5
39 Signaux sonores - Options 2, 3, 4 Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Un bip ■ Fonction entrée Trois bips ■ Appui sur une touche non valide Signal de fin de préchauffage Une sonnerie indique qu'un programme de préchauffage a été effectué. Signaux de fin de minuterie Trois sonneries retent...
Page 40 - Mode Sabbat - Option 7; Pour changer la température :
40 Mode Sabbat - Option 7 Le mode Sabbat permet au four de demeurer sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne. Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est programmé, seules l...
Page 41 - UTILISATION DU FOUR; Papier d’aluminium
41 UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé pour les premières fois ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux émanations. L'exposition à ces émanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujour...
Page 42 - Évent du four; GRILLES; Cuisson traditionnelle
42 Utilisation : Avant l'utilisation, insérer la sonde au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou poitrine de poulet, loin de la graisse et des os à un angle tel qu'illustré sur le schéma suivant. Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermo...
Page 43 - Cuisson au four; Cuisson au four ou rôtissage :; Cuisson au gril; Cuisson au gril à température variable
43 Cuisson par convection USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Pour une cuisson traditionnelle, laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Pour une cuisson par convection, laisser 1" (2,5 cm) ent...
Page 44 - TABLEAU DE CUISSON AU GRIL; Cuisson par convection
44 Utilisation : 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer une fois sur BROIL (cuisson au gril) pour FULL BROIL (gril complet) ou deux fois pour CENTER BROIL (gril central). 3. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température entre 300°F et 500°F (149°C à 260°C). 4. Appuyer sur START (mis...
Page 45 - Cuisson au four par convection; Cuisson au four par convection :; Rôtissage par convection; Rôtissage par convection :
45 Utiliser le tableau suivant comme guide. Utilisation : Lors de l'utilisation de la conversion de température de cuisson par convection pour BAKED GOODS (produits de boulangerie) et OTHER FOODS (autres aliments), laisser le four préchauffer avant de placer les aliments dans le four. 1. Appuyer sur...
Page 46 - Cuisson au gril par convection; Cuisson au gril par convection :
46 TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Cuisson au gril par convection (sur certains modèles) La cuisson au gril par convection est idéale pour cuire des aliments tels que fines tranches de viande, filets de poisson, poulet sans peau et désossé, légumes et pain à l'ail. Durant la cuisson au gril par ...
Page 47 - Levée du pain; Pour faire lever la pâte :; Cuisson minutée/différée; Réglage d’une durée de cuisson :; Réglage d’une durée de cuisson différée :
47 Levée du pain (sur certains modèles) La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. Pour faire lever la pâte : Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer ave...
Page 48 - ENTRETIEN DE LA; Programme d'autonettoyage
48 Ne pas les couvrir de pellicule plastique. Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. Ne pas mettre des aliments à chauffer directement sur la surface du tiroir-réchaud. Utilisation : 1. Placer les aliments cuits ...
Page 49 - Préparation du four :; Comment fonctionne le programme
49 Préparation du four : ■ Retirer la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisine et de cuisson du four. ■ Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four. ■ Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glis...
Page 50 - Nettoyage général
50 Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés...
Page 51 - Pour le remplacement :; Porte du four
51 TIROIR-RÉCHAUD (sur certains modèles) S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Méthode de nettoyage : ■ Détergent doux (pour les deux) ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (échantillon inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une command...
Page 52 - DÉPANNAGE; Rien ne fonctionne
52 Pour réinstaller : 1. Aligner les glissières du tiroir avec les guides. 2. Pousser le tiroir complètement. 3. Ouvrir et fermer délicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est bien installé sur les glissières. DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite...
Page 54 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
54 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conna...