Page 3 - BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
3 BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the ...
Page 4 - Electrical Requirements; SAVE THESE INSTRUCTIONS; GROUNDING INSTRUCTIONS
4 Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. The microwave oven is connected to both 120-volt sides of the 208/240-volt circuit required for electrical connections. If the incoming voltage to the microwave oven is less than 120 volts, cooking times may be longer. Have a qual...
Page 5 - PARTS AND FEATURES; Turntable; Crisper Pan and Handle
5 PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The microwave oven you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The location and appearance of the features shown here may not match those of your model. Turntable The turntable rotates in both directions to help ...
Page 7 - ELECTRONIC OVEN CONTROL
7 ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. Combination Oven Models Single Oven Models A. Lower oven controls (see separat...
Page 8 - Number Codes; Control Lock
8 Display(s) When power is first supplied to the oven, the clock will be flashing the message “clock-enter time.” Time can be entered by touching either CLOCK SET/START or START to allow operation. To allow operation without setting a time, touch CLOCK SET/START, START or OFF. Lower Oven Display (co...
Page 10 - BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE; Food Characteristics
10 BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to...
Page 11 - Cookware and Dinnerware; Aluminum Foil and Metal; Positioning Baking Tray
11 Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then ...
Page 12 - Doneness; Sensor Cook; Manual Cooking; Crisper Pan Frying
12 To Set a Cooking Power other than 100%: 1. Touch the number keys to set a length of time to cook. 2. Touch POWER. 3. Touch the number key using the Microwave Cooking Power chart 4. Touch START. The display will count down the cook time. When the stop time is reached, the oven will shut off automa...
Page 13 - Custom Reheat
13 3. Touch OFF or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. Use the following chart as a guide. CRISPER PAN FRYING CHART *Times are approximate and may be adjusted for individual tastes. Custom Reheat Times and cooking powers have been preset for reheating a number of food type...
Page 14 - Custom Defrost
14 To Reheat Beverage: 1. Touch CUSTOM REHEAT. 2. Touch number key “6” OR Touch CUSTOM REHEAT repeatedly to scan and select the Beverage setting. 3. Touch number key to enter cups quantity. 4. Touch number keys 1 to 3 to select Warm, Hot, Very Hot, OR Touch CUSTOM REHEAT repeatedly to scan and selec...
Page 15 - Steam Cooking; Popcorn
15 Use the following chart as a guide when defrosting meat, poultry, or fish. DEFROST PREPARATION CHART Steam Cooking Steam Cook is a sensor cooking function that uses microwaves to steam food. Always use steamer vessel. See the “KitchenAid™ Steamer Vessel” section before using. Use Steam Cook for f...
Page 16 - Keeping Food Warm; Crisp; WARNING
16 3. Touch START. The upper oven display will count down the popping time. When the stop time is reached, the oven will shut off automatically and “cooking complete” will appear in the display. If enabled end-of-cycle tones will sound, then reminder tones will sound every minute. 4. Touch OFF or op...
Page 17 - EasyConvectTM Conversion
17 Soften/Melt Soften and Melt functions may be used to soften or melt your food. Times and cooking powers have been preset for a number of food types. Use the following chart as a guide. SOFTEN CHART To Soften: 1. Touch SOFTEN/MELT. 2. Touch number key “2” to select Soften function OR Touch SOFTEN/...
Page 18 - BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE; General Cleaning
18 ■ Use convection cooking for items such as souffles, breads, cookies, angel food cakes, pizza, and most meats and fish. ■ All EasyConvect™ functions require preheating before use. Place food in microwave oven after preheating is complete. EasyConvect™ Conversion is a function that converts a stan...
Page 20 - TROUBLESHOOTING
20 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has the circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ ...
Page 21 - ASSISTANCE OR SERVICE
21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 23 - SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
23 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel ...
Page 24 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE LIAISON
24 Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le four à micro-ondes est connecté du côté 120 volts du circuit de 208/240 volts requis pour le four inférieur. Si la tension d’entrée au four à micro-ondes est inférieure à 120 volts, les temps de cu...
Page 25 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Plateau rotatif
25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four à micro-ondes que vous avez acheté peut comporter l'ensemble des pièces et caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspon...
Page 26 - Cuiseur-vapeur KITCHENAIDTM
26 Poêle à croustiller et poignée La poêle à croustiller, avec sa surface antiadhésive et sa poignée amovible, a été conçue spécialement pour l'utilisation au four à micro-ondes et est idéale pour faire sauter (brunir) des aliments dans le four à micro-ondes. ■ La poêle à croustiller deviendra chaud...
Page 27 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
27 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Modèles de...
Page 28 - Codes de chiffres
28 Afficheur(s) Lors de la première mise en marche du four, l'horloge clignote et affiche le message “clock-enter time” (horloge-régler l'heure). L'heure peut être réglée en appuyant soit sur CLOCK SET/START (réglage de l'horloge/mise en marche) ou sur START (mise en marche). Pour permettre le fonct...
Page 29 - Verrouillage des commandes; Signaux sonores; Options
29 Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l'utilisation involontaire du four. Si le verrouillage des commandes a été réglé, la fonction reste activée après une panne de courant. Lorsque les commandes sont verrouillées, seules...
Page 30 - UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ; Caractéristiques des aliments; Guide de cuisson
30 Fahrenheit et Celsius La température est préréglée en Fahrenheit, mais elle peut être modifiée et affichée en Celsius. Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “1” pour passer de Fahrenheit à Celsius. En mode Fahrenheit, “°F” apparaît après la température du four. En mode Celsius, “°C” appara...
Page 31 - Ustensiles de cuisson et vaisselle
31 Remuer et tourner Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière uniforme pour éviter la cuisson excessive des bords externes des aliments. Mélanger de l'extérieur vers le centre. Si possible, retourner les aliments. Disposition S'il s'agit d'aliments de formes irrégulières ou d...
Page 32 - Papier d'aluminium et métal; Positionnement de la plaque de cuisson
32 Papier d'aluminium et métal Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de l'enlèvement des contenants du four à micro-ondes. Le papier d'aluminium et certains métaux peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas correctement utilisés, des arcs (un ...
Page 33 - Degré de cuisson; Cuisson par détection; Cuisson manuelle
33 Réglage d'une puissance de cuisson autre que 100 % : 1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson. 2. Appuyer sur POWER (puissance). 3. Appuyer sur la touche numérique en utilisant le tableau de puissance de cuisson aux micro-ondes. 4. Appuyer sur START (mise en marche). ...
Page 34 - Réchauffage personnalisé
34 2. Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée) apparaît sur l'afficheur du four. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (...
Page 35 - Décongélation personnalisée
35 Réchauffage manuel : 1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT. 2. Appuyer sur la touche “7” OU Appuyer sur CUSTOM REHEAT de façon répétée pour parcourir le réglage manuel. En cas d'utilisation d'une puissance de cuisson à 70 %, passer directement à l'étape 4. 3. Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niv...
Page 36 - Cuisson à la vapeur
36 4. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de décongélation. Pour les meilleurs résultats, un temps de pause préréglé est compris dans la durée de décongélation. Cette action peut faire sembler le temps de décongélation plus long...
Page 37 - Pour garder les aliments au chaud
37 3. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur du four supérieur démarre le compte à rebours de la cuisson à la vapeur une fois que le détecteur a identifié la durée de cuisson. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “steam complete” (cuisson à la vapeur ter...
Page 38 - Consistance croustillante; Ramollir/faire fondre
38 Consistance croustillante La caractéristique de consistance croustillante utilise l'élément de cuisson au gril et les micro-ondes pour brunir et rendre croustillants les aliments. La fonction de consistance croustillante peut être utilisée pour saisir les viandes et les légumes, frire le bacon et...
Page 39 - Conversion EasyConvectTM
39 5. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de ramollissement. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “soften complete” (ramollissement terminé) apparaît sur l'afficheur. Les signaux sonores de f...
Page 40 - ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ; Nettoyage général
40 TABLEAU DE CONVECTION Utilisation : 1. Placer la grille de cuisson par convection sur le plateau rotatif dans le four à micro-ondes ou placer la plaque de cuisson sur les glissières et fermer la porte. 2. Appuyer sur la fonction EASYCONVECT™. 3. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner ...
Page 42 - DÉPANNAGE
42 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service inutile. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ ...
Page 43 - ASSISTANCE OU SERVICE; Pièces de rechange et accessoires
43 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ach...