Page 2 - English; Contents; About Sirius Satellite radio tuner
— 2 — English Contents Safety precautions......................4 About Sirius Satellite radio tuner ..................................................5 Notes on playing MP3 ................6 About CDs ...................................8 General features .........................9 PowerSelecting the...
Page 3 - Warning; Location : Bottom Panel; FCC WARNING; CAUTION; equipment and receiver.; NOTE
— 3 — 2 Warning Use of controls or adjustments or performanceof procedures other than those specifiedherein may result in hazardous radiationexposure. In compliance with Federal Regulations,following are reproductions of labels on, orinside the product relating to laser productsafety. Location : Bot...
Page 4 - Safety precautions; WARNING; IMPORTANT INFORMATION
— 4 — English Safety precautions To prevent injury or fire, take thefollowing precautions: • Insert the unit all the way in until it is fully locked in place. Otherwise it may fall out ofplace when jolted. • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wir...
Page 5 - Cleaning the Faceplate Terminals; Cleaning the Unit; Reset button
— 5 — • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. Ifthat does not solve the problem, consultyour Kenwood dealer. • Press the reset button if the Disc auto changer fails to operate...
Page 6 - Notes on playing MP3; file
— 6 — English Notes on playing MP3 This unit can play MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note,however, that the MP3 recording media and formats acceptableare limited. When writing MP3, pay attention to the followingrestrictions. Acceptable media The MP3 recording media acceptable to this unit are CD-...
Page 7 - MP3 playing order; When a File Search is executed with file
— 7 — MP3 playing order When selected for play, Folder Search, File Search, or for FolderSelect, files and folders are accessed in the order in which they werewritten by the CD writer. Because of this, the order in which they are expected to be playedmay not match the order in which they are actuall...
Page 8 - About CDs
— 8 — English About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RWafter reading the caution items on thepackage etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. Whe...
Page 9 - Volume; Source required; Tuner; Selecting the Source; Turning ON the Power; Power; ud; General features; ATT indicator
Increasing Volume Press the [ u ] button. Decreasing Volume Press the [ d ] button. Volume Press the [SRC] button. Source required Display Sirius tuner ( Optional accessory ) "SIRIUS" Tuner "TUNER" CD "CD" External disc ( Optional accessory ) "DISC CH" Auxiliary input...
Page 10 - Audio Control; Select the source to set; System Q; Compensating for low and high tones during low volume.; Loudness; Turning the volume down quickly.; Attenuator
1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Control mode Press the [AUD] button for at least 1 second. 3 Select the Audio item for adjustment Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the items that can be adjustedswitch as shown below. 4 Adjust the ...
Page 11 - Switching Display; OFF; Speaker Setting
In Tuner source Information Display Station name or Frequency "SNPS" Frequency "BAND+FREQ" Clock In CD & External disc source Information Display Disc title "D-TITLE" Track title "T-TITLE" Play time & Track number "P-Time" Disc name "DNPS" Cloc...
Page 12 - Theft Deterrent Faceplate; Repeat steps 5 through 7and enter the name.; Attaching a title to a Station or CD.
The faceplate of the unit can be detached and taken with you,helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. For that reason, keep t...
Page 13 - Tuner features; Reattaching the Faceplate
AM FM AUTO/ AME 1 - 6 SRC ¢ 4 Tuner features Reattaching the Faceplate 1 Align the projections on the unit with the grooves on thefaceplate. 2 Push the faceplate in until it clicks. The faceplate is locked in place, allowing you to use the unit. — 13 — Band display Frequencydisplay Preset stationnum...
Page 14 - Putting the station in the memory.; Select the band; Station Preset Memory; Entering the frequency and tuning.; Direct Access Tuning (Function of remote); Selecting the station.; Tuning; Choose the tuning mode.; Tuning Mode
Putting the station in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Select the frequency to put in the memory Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. 3 Put the frequency in the memory Press the desired [1] — [6] button for at least 2 seconds. The preset number display blinks 1 time.On eac...
Page 15 - Calling up the stations in the memory.; Preset Tuning; Select the band for Auto Memory Entry; Auto Memory Entry; IN indicator
AM/ DISC-/ SCRL FM/ DISC+ MENU SRC ¢ 4 0 REP RDM/ 3 SCAN M.RDM F.SEL 1 CD/MP3/External disc control features Calling up the stations in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Call up the station Press the desired [1] — [6] button. Preset Tuning Putting stations with good rece...
Page 16 - Fast Forwarding and Reversing; Select the display for the disc player you want.; Display; CD player; Playing External Disc; When a CD is inserted
Selecting the disc set in the Disc changer or the folder recordedon the MP3 media. Press the [DISC–] or [DISC+] button. Disc/ Folder Search Disc Search (Function of disc changer) Folder Search (Function of MP3/WMA) Searching for a song on the disc or in the MP3 folder. Press the [ 4 ] or [ ¢ ] butto...
Page 17 - Scan Play; In CD & External disc source; Direct Disc Search; Press the number buttons on the remote.
Playing the first part of each song on the disc or MP3 folder youare listening to and searching for the song you want to listen to. 1 Start Scan Play Press the [SCAN] button. "Scan ON" is displayed. 2 Release it when the song you want to listen to is played Press the [SCAN] button. Scan Play...
Page 18 - ] button you move to the previous folder, and with; Returning to the top level; Canceling the Folder Select mode; Enter Folder Select mode; Magazine Random Play; Play all the songs on the disc or MP3 folder in random order.; Random Play; Displays the current folder name.
Scrolling the displayed CD text, MP3 text, or MD title. Press the [SCRL] button for at least 1 second. Text/Title Scroll 2 Select the folder level Press the [FM] or [AM] button. With the [FM] button you move 1 level down and with the [AM]button 1 level up. Selecting a folder in the same level Press ...
Page 19 - Menu system; Enter DNPP mode; The disc being displayed is played.
AM FM MENU ¢ 4 SRC Menu system Selecting the CD displayed in the DNPS of the CDs set in theDisc changer. 1 Enter DNPP mode Press the [DNPP] button on the remote. When "DNPP" is displayed the DNPS display in order. Forward / Reverse display Press the [DISC–] or [DISC+] button. 2 When the disc...
Page 20 - The clock display blinks.; Manual Clock Adjustment; Example: When you want to set the beep sound select the; Menu System
A red indicator will blink on the unit after the faceplate isremoved, warning potential thieves. Display Setting "DSI ON" LED flashes. "DSI OFF" LED OFF. DSI (Disabled System Indicator) 1 Select Clock Adjustment mode Press the [FM] or [AM] button. Select the "Clock Adjust" di...
Page 21 - The presently selected Auxiliary input display is displayed.; Auxiliary Input Display Setting & Station/Disc Naming; Adjusting the display contrast.; Display and Setting; Contrast Adjustment
2 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 3 Select Auxiliary input display setting mode Press the [FM] or [AM] button. Select the "NAME SET" display. 4 Enter Auxiliary input display setting mode Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button for at least ...
Page 22 - Basic Operations of remote; CD Read Setting; Setting the displayed text scroll.; Scrolls when the display changes.; Text Scroll; Not Used
ATT DIRECT/OK [0] – [9] SRC 4 / ¢ 38 FM/AM/DISC + /DISC– DNPP VOL. SRC DIRECT /OK DNPP /SBF ABC DEF JKL GHI MNO TUV QZ PRS WXY VOL. ATT DISC FM + AM – 38 ¢ 4 Basic Operations of remote When there is a problem on playing a CD with special format,this setting play the CD by force. Display Setting "...
Page 23 - Tune up or down band.; In Tuner source; Adjusting the volume.; Basic operations; Loading and Replacing the battery
[FM]/ [AM] buttons Select the band.Each time the [FM] button is pressed it switches between theFM1, FM2, and FM3 bands. [ 4 ]/ [ ¢ ] buttons Tune up or down band. [0] — [9] buttons Press buttons [1] — [6] to recall preset stations. [DIRECT] button Enters and cancels the <Direct Access Tuning> ...
Page 24 - Each time the button is pressed the song pauses and plays.; In Disc source
— 24 — English [ 4 ]/ [ ¢ ] buttons Doing track/file forward and backward. [DISC+]/ [DISC–] buttons Doing disc/folder forward and backward. [ 38 ] button Each time the button is pressed the song pauses and plays. [DNPP]/ [OK] button Enters and cancels the <DNPP (Disc Name Preset Play)> (page19...
Page 25 - Installation Procedure; External view; Accessories
— 25 — — 25 — The use of any accessories except for those provided might result indamage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped withthe unit, as shown above. 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and...
Page 26 - If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.; Connecting Wires to Terminals
English — 26 — — 26 — P. CONT ANT CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + REAR L R FM/AM antenna input 1 Fuse (10A) 24 2 KENWOOD disc changer control input Wiring harness(Accessory 1 ) 25 29 White/Black 32 Gray/Black 35 Green/Black 38 Purple/Black White 31 Gray 34 Green 37 Purple 40 To front left spe...
Page 27 - Installation; Screwing the Faceplate on the Unit
— 27 — — 27 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit isunstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). Metal mounting strap(commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Firewall or metal support Screw (M4X8)(commerciallyavailable) ■...
Page 28 - Removing the hard rubber frame; Remove the screw (M4
English — 28 — — 28 — ■ Removing the hard rubber frame 2 When the lower level is removed, remove the upper twolocations. The frame can be removed from the top side in the same manner. Catch Lock 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove thetwo locks on the lower level.Lower the frame an...
Page 29 - General; The power does not turn ON.; Tuner source; Troubleshooting Guide
— 29 — What might seem to be a malfunction in your unit mayjust be the result of slight misoperation or miswiring.Before calling service, first check the following tablefor possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for short circuits in the wi...
Page 30 - MP3 source; The sound skips when an MP3 is being played.
English — 30 — Troubleshooting Guide MP3 source ? Cannot play an MP3. 67 ✔ The media is scratched or dirty. 69 ☞ Clean the media, referring to the CD cleaning of the section on<About CDs> (page 8). ? The sound skips when an MP3 is being played. 73-1 ✔ The media is scratched or dirty. ☞ Clean t...
Page 32 - Specifications; Specifications subject to change without notice.; FM tuner section; dBμ; CD player section
English — 32 — Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (200 kHz space) ............87.9 MHz – 107.9 MHzUsable sensitivity (S/N = 30dB) .................... 9.3dBf (0.8 µV/75 Ω ) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ............... 15.2dBf (1.6 µV...
Page 35 - Table des matiéres; Au sujet du tuner radio satellite; Façade antivol; Fonctions de contrôle de; Circuit de réception nette); Opérations de base de la
— 35 — Table des matiéres Précautions de sécurité ............36 Au sujet du tuner radio satellite Sirius ......................................37 Remarques sur la lecture de MP3 ..................................38 Au sujet des CD ........................40 Caractéristiques générales .......41 Alim...
Page 36 - Français; Précautions de sécurité; AVERTISSEMENT; Ne placez aucun objet entre la façade et l'appareil.; ATTENTION
— 36 — Français Précautions de sécurité Pour éviter toute blessure et/ouincendie, veuillez prendre lesprécautions suivantes: • Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d’êtreprojeté en cas de collisions ou de cahots. • Si vous prolongez un câble d’alime...
Page 37 - Nettoyage des contacts de la façade; REMARQUE; Nettoyage de l’appareil
— 37 — • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeurKenwood. • Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, essayez d'abord d'appuyer surla touche de réinitialisation. Si cela ne résoutpas le problème, consultez votre revendeurKenwood. • Appuyez sur la...
Page 38 - Remarques sur la lecture de MP3; Supports acceptables
— 38 — Français Remarques sur la lecture de MP3 Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3).Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3, faitesattention aux restrictions suivantes. Supports acceptables Les sup...
Page 39 - Ordre de lecture d'un fichier MP3
— 39 — Lorsque la recherche de fichiers est exécutée avec le fichier ¡$ en cours de lecture ... Lorsque la recherche de dossiers est exécutée avec le fichier ¡$ en cours de lecture ... Lorsque la sélection de dossiers est sélectionnée avec le fichier ¡$ en cours de lecture pour se déplacer de dossie...
Page 40 - Au sujet des CD
— 40 — Français Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises engarde sur l'emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autr...
Page 41 - Baisser le volume rapidement.; Atténuateur; Augmenter le volume; Source requise; Sélectionner la source; Allumer l'alimentation; Alimentation; Caractéristiques générales
Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [ATT]. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur estactivé ou désactivé.Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" clignote. Atténuateur Augmenter le volume Appuyez sur la touche [ u ]. Baisser le volume Appuyez sur la touch...
Page 42 - Commande du son; Réglage du son; Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas.; Bruit
1 Sélectionnez la source pour l'ajustementAppuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrez en mode de commande du sonAppuyez sur la touche [AUD] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionnez l'élément audio pour l'ajustementAppuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les élément...
Page 43 - Mode de commutation de l'affichage
En source CD et disque extérieur Information Affichage Titre du disque "D-TITLE" Titre de la plage "T-TITLE" Temps de lecture & Numéro de plage "P-Time" Nom du disque "DNPS" Horloge En source MP3 Information Affichage Titre de chanson & Nom d'artiste "TITL...
Page 44 - Répétez les étapes 5 à 7 et saisissez le nom.; Attribuer un titre à une Station ou à un CD.; Type de caractère
Caractère Touche Nombre de pressions "D" [3] 1 "A" [2] 1 "N" [6] 2 "C" [2] 3 "E" [3] 2 8 Répétez les étapes 5 à 7 et saisissez le nom. 9 Sortez du mode de définition de nomAppuyez sur la touche [MENU]. • Lorsque l'opération est interrompue pendant 10 secondes,...
Page 45 - Fonctions du tuner; Retirer la façade; Remettre en place la façade; AM; Affichage de la gamme d'onde
Fonctions du tuner Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avecvous, ce qui permet d'éviter les vols. Retirer la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. • La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut ...
Page 46 - Mettre la station en mémoire.; Mémoire de station pré-réglée; Entrer dans le mode fréquence et accord.; Fréquence souhaitée; Annuler la syntonisation à accès direct; Syntonisation à accès direct; Sélectionner la station.; Accord; Affichage
Mettre la station en mémoire. 1 Sélectionnez la bandeAppuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Sélectionnez la fréquence à mettre en mémoireAppuyez sur la touche [ 4 ] ou [ ¢ ]. 3 Mettez en mémoire la fréquenceAppuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins2 secondes. Le numéro pré-réglé affi...
Page 47 - Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe; Rappeler les stations mises en mémoire.; Entrée en mémoire automatique; SCRL; Indicateur IN
Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Rappeler les stations mises en mémoire. 1 Sélectionnez la bandeAppuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Rappelez la stationAppuyez sur la touche souhaitée [1] — [6]. Accord pré-réglé Mettre automatiquement en mémoire les stations dont laréception est bonne...
Page 48 - Lecteur de CD
Sélectionner le disque activé dans le changeur de disques ou ledossier enregistré sur le support MP3. Appuyez sur la touche [DISC–] ou [DISC+]. Recherche de disque/dossier Recherche de disque (Fonction du changeur de disques) Recherche de dossier (Fonction du support MP3) Recherche de chanson ou de ...
Page 49 - Lecture par balayage; En source CD & disque externe; Répétition de plage; Répétition de la lecture; Répétition de fichier; Recherche directe de plage/fichier
Ecouter le début de chaque chanson du disque ou le dossierMP3 que vous écoutez et rechercher la chanson que voussouhaitez écouter. 1 Lancement de la lecture par balayageAppuyez sur la touche [SCAN]. "Scan ON" est affiché. 2 Relâchez la touche lorsque vous entendez la chanson quevous souhaite...
Page 50 - Sélection de dossier; Lecture aléatoire du chargeur; Lecture aléatoire
<Affichage du nom de dossier>Affiche le nom de dossier actuel. 2 Sélectionnez le niveau du dossierAppuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Avec la touche [FM] vous diminuez d'un niveau et avec la touche[AM] vous augmentez d'un niveau. Sélectionner un dossier dans le même niveauAppuyez sur la touche...
Page 51 - A propos du menu; Affichage normal / sens inverse; Annuler le mode DNPP; Défilement du Texte/Titre; Affichage des menus
A propos du menu Sélectionner le CD affiché dans le DNPS des CDs activés dans lechangeur de disque. 1 Entrez en mode DNPPAppuyez sur la touche [DNPP] sur la télécommande. Lorsque "DNPP" est affiché, le DNPS est affiché dans l'ordre. Affichage normal / sens inverse Appuyez sur la touche [DISC...
Page 52 - Ajustement manuel de l'horloge; Tonalité capteur tactile; Exemple:Lorsque vous voulez activer le signal sonore,
Un indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façadeaura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. Affichage Réglage "DSI ON" La LED clignote. "DSI OFF" LED éteinte. DSI (Disabled System Indicator) 1 Sélectionnez le mode d'ajustement de l'horlogeAppuyez su...
Page 53 - Le système CRSC est activé.; Affichage et réglage; Réglage du contraste
1 Sélectionnez la source d'entrée auxiliaireAppuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "AUX1" . 2 Entrez en mode menuAppuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché. 3 Sélectionnez le mode de réglage de l'affichage d'entréeauxiliaireAppuyez sur ...
Page 54 - Opérations de base de la télécommande; Lecture de CD et MP3.; Réglage de lecture CD; Régler le défilement du texte affiché.; Répète le défilement.; Défilement du texte; Non utilisé
Opérations de base de la télécommande En cas de problème de lecture d'un CD de format spécial, ceréglage force la lecture du CD. Affichage Réglage "CD READ 1" Lecture de CD et MP3. "CD READ 2" Lecture de CD forcée. Le réglage "CD READ 2" ne peut lire les MP3.Certains CD de mu...
Page 55 - Réglez une bande supérieure ou inférieure.; En source tuner; Recharger et remplacer la pile
Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande.Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'ondechange parmi FM1, FM2 et FM3. Touches [ 4 ]/ [ ¢ ] Réglez une bande supérieure ou inférieure. Touches [0] — [9] Appuyez sur les touches [1] — [6] pour rappeler des stations pré-réglées. Touche [DIR...
Page 56 - En source disque
Touches [ 4 ]/ [ ¢ ] Déplacement avant/arrière vers Plage/Fichier. Touches [DISC+]/ [DISC–] Déplacement avant/arrière vers Disque/Dossier. Touche [ 38 ] Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la chanson se meten pause ou en lecture. Touche [DNPP]/ [OK] Sélectionne et annule le mode <DNPP (...
Page 57 - Procédure d’installation; Vue externe; Accessoires
— 57 — — 57 — L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourraitendommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis,indiqués ci-dessus. 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez les co...
Page 58 - Connexion des câbles sur les prises
— 58 — Français — 58 — P. CONT ANT CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + REAR L R Entrée de l’antenneAM/FM 1 Fusible (10A) 24 Entrée de commande du changeur dedisque KENWOOD 2 Faisceau de câbles(Accessoire 1 ) 25 Blanc/Noir 29 32 Gris/Noir 35 Vert/Noir 38 Violet/Noir Blanc 31 Gris 34 Vert 37 Violet...
Page 59 - Vissage de la façade sur l’appareil
— 59 — — 59 — Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil estinstable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). Armature de montagemétallique(disponibles dans lecommerce) Vis à tôle(disponiblesdans lecommerce) Tôle pare-feu ou supportmétallique Vis (M4X8)(di...
Page 60 - Retrait de l’appareil; Retirez la Vis á tête hexagonale avec rondelle intégrale (M4; Retrait du cadre en caoutchouc dur
— 60 — Français — 60 — Accessoire 2 Qutil de démontage Vis (M4X8)(disponibles dansle commerce) ■ Retrait de l’appareil 4 Baissez les outils dedémontage vers le bas ettirez l'appareil à moitié enfaisant pression versl'intérieur. Faites attention de ne pasvous blesser avec le loquet del'outil de démon...
Page 61 - Général; Guide de depannage; Source tuner
— 61 — Ce qui peut apparaître comme un mauvaisfonctionnement de votre appareil n’est peut être que lerésultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaiseconnexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiezd’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L’appareil ne se met pas...
Page 64 - Spécifications; Section tuner FM; Plage de fréquence (espacement de 200 kHz); Section tuner AM; Plage de fréquence (espacement de 10 kHz); Section Disque Compact; Action en tonalité
Français — 64 — Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) ...............9,3 dBf (0,8 µV/...
Page 67 - Índice; Placa frontal antirrobo
— 67 — Índice Precauciones de Seguridad ......68 Acerca del sintonizador de radio por satélite Sirius ..................69 Notas sobre la reproducción de MP3 .......................................70 Acerca de los CDs ...................72 Características generales .........73 AlimentaciónSelección ...
Page 68 - Español; Precauciones de Seguridad; ADVERTENCIA
— 68 — Español Precauciones de Seguridad Para evitar el riesgo de lesiones y/ofuego, observe las siguientesprecauciones: • Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en susitio. De lo contrario, podría salir despedidacon fuerza durante un choque u otrassacudidas. • Cu...
Page 69 - NOTA; Limpieza de la unidad
— 69 — • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primeropruebe pulsando el botón de reposición. Sicon esto no consigue corregir el problema,consulte con su concesionario Kenwood. • Pulse el ...
Page 70 - Notas sobre la reproducción de MP3; Medios aceptables
— 70 — Español Notas sobre la reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3).Tenga en cuenta, sin embargo, que los medios de grabación MP3 ylos formatos aceptables están limitados. Al escribir los MP3, presteatención a las siguientes restricciones. Medios aceptabl...
Page 71 - Orden de reproducción de MP3; Cuando se ejecuta una Búsqueda de archivo con el archivo
— 71 — Orden de reproducción de MP3 Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta,Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a losarchivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritor conescritor de CD.Debido a esto, el orden en el cual se espera que sean r...
Page 72 - Acerca de los CDs; No toque la superficie de grabación del CD.; No utilice accesorios de tipo disco.; Guarde los CDs en sus cajas.
— 72 — Español Acerca de los CDs Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar queun CD de música normal. Utilice un CD-R o unCD-RW después de leer los ítems deprecaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Tampoco, no uti...
Page 73 - Volumen; Fuente requerida; Sintonizador; Selección de la fuente; Encendido de la alimentación; Alimentación; Características generales; Atenuador
Para aumentar el nivel de volumen Pulse el botón [ u ]. Para disminuir el nivel de volumen Pulse el botón [ d ]. Volumen Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Visualización Sintonizador Sirius (Accesorio opcional) "SIRIUS" Sintonizador "TUNER" CD "CD" Disco externo (Accesori...
Page 74 - Control de audio; Ajuste del sonido; Compensación de los registros graves y agudos a bajo volumen.; Sonoridad
1 Seleccione la fuente para el ajustePulse el botón [SRC]. 2 Acceda al modo de Control de AudioPulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo. 3 Seleccione el elemento de Audio para el ajustePulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que se pulse el botón, los elemento que puedenajustarse cambian como se i...
Page 75 - Cambio de Visualización
En fuente de CD y disco Externo Información Visualización Título del disco "D-TITLE" Título de la pista "T-TITLE" Tiempo de Reproducción y Número de Pista "P-Time" Nombre del disco "DNPS" Reloj En fuente MP3 Información Visualización Título de canción y Nombre de arti...
Page 76 - Repita los pasos 5 a 7 e introduzca el nombre.; Asignación de un título a una Emisora o CD.; Visualización de tipo de carácter; Asignación de Nombre de Emisora/Disco
Carácter Botón veces que es pulsado "D" [3] 1 "A" [2] 1 "N" [6] 2 "C" [2] 3 "E" [3] 2 8 Repita los pasos 5 a 7 e introduzca el nombre. 9 Salga del modo de ajuste de nombrePulse el botón [MENU]. • Cuando la operación se detiene durante 10 segundos, se registra ...
Page 77 - Características del sintonizador; Extracción de la placa frontal; Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace clic.; Visualización de banda
Características del sintonizador La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con ustedpara impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resu...
Page 78 - Almacenamiento de la emisora en la memoria.; Memoria de presintonización de emisoras; Introducción de la frecuencia y sintonización.; Frecuencia deseada; Cancelación de la Sintonización de Acceso Directo; Sintonización de Acceso Directo; Selección de la emisora.; Sintonización; Elija el modo de sintonización.; Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento; Modo de Sintonización
Almacenamiento de la emisora en la memoria. 1 Seleccione la bandaPulse el botón [FM] o [AM]. 2 Seleccione la frecuencia para guardarla en la memoriaPulse el botón [ 4 ] o [ ¢ ]. 3 Guarde la frecuencia en la memoriaPulse el botón [1] — [6] deseado durante al menos 2segundos. La visualización del núme...
Page 79 - Características de CD/MP3/control de disco Externo; Recuperación de las emisoras de la memoria; Sintonización preajustada; Indicador IN
Características de CD/MP3/control de disco Externo Recuperación de las emisoras de la memoria 1 Seleccione la bandaPulse el botón [FM] o [AM]. 2 Recupere la emisoraPulse el botón [1] — [6] deseado. Sintonización preajustada Almacenamiento automático de emisoras con buena recepciónen la memoria. 1 Se...
Page 80 - Visualización; cambiador de CD/ cambiador de MD
Selección del ajuste de disco en el cambiador de disco o lacarpeta grabada en el MP3 media. Pulse el botón [DISC–] o el botón [DISC+]. Búsqueda de Disco/Carpeta Búsqueda de Disco (Función de cambiador de discos) Búsqueda de Carpeta (Función de MP3) Búsqueda de una canción en el disco o en la carpeta...
Page 81 - Reproducción con Exploración; En un CD y fuente de disco Externa; Repetición de Pista; Repetición de reproducción; Repetición de Archivo; Búsqueda de Pista/Archivo Directa
Reproducción de la primera parte de cada canción de la carpetade disco o MP3 que esté escuchando y búsqueda de la canciónque desee escuchar. 1 Inicie la Reproducción con ExploraciónPulse el botón [SCAN]. Se visualiza "Scan ON" . 2 Libere cuando se reproduzca la canción que desee escucharPuls...
Page 82 - Despliegue de Texto/Título; ] se moverá a la carpeta anterior y con el botón; Selección de carpetas; Reproducción Aleatoria de Magazine; Reproducción aleatoria
Despliegue del texto de CD, texto de MP3, o título MD. Pulse el botón [SCRL] durante más de 1 segundo. Despliegue de Texto/Título <Visualización del nombre de la carpeta>Muestra el nombre de la carpeta actual. 2 Seleccione el nivel de carpetaPulse el botón [FM] o [AM]. Con el botón [FM] se mov...
Page 83 - Acerca del Menú; Visualización de Avance / Inversión; Se reproducirá el disco visualizado.; Visualización Menú
Acerca del Menú Selección del CD visualizado en la DNPS de los discos CDajustados en el cambiador de discos. 1 Acceda al modo DNPPPulse el botón [DNPP] del mando a distancia. Cuando se visualiza "DNPP" , DNPS se visualiza por orden. Visualización de Avance / Inversión Pulse el botón [DISC–] ...
Page 84 - La indicación horaria parpadea.; Ajuste manual del reloj; Tono de Sensor de Contacto; Ejemplo:Cuando desee ajustar el sonido de bip, seleccione la; Sistema de Menús
Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea unindicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. Visualización Preajuste "DSI ON" El LED parpadea. "DSI OFF" LED desactivado. DSI (Disabled System Indicator) 1 Seleccione el modo de Ajuste de RelojPulse el botón [...
Page 85 - El CRSC está activado.; Visualización y Ajuste; Ajuste del Contraste
Para seleccionar la pantalla cuando se cambia a fuente deentrada Auxiliar. Para conocer cómo nombrar la Estación / Discoconsulte <Asignación de Nombre de Emisora/Disco> (página 76). 1 Seleccione la fuente de entrada AuxiliarPulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "AUX1" . 2 A...
Page 86 - Operaciones básicas del control remoto; Reproducir CD forzosamente.; Ajuste de la lectura del CD ; Ajuste del Despliegue de texto visualizado.; Repite el despliegue.; Despliegue de Texto; Sin utilizar
Operaciones básicas del control remoto Cuando existe algún problema en la reproducción de un CD conformato especial, este ajuste reproduce el CD forzosamente. Visualización Preajuste "CD READ 1" Reproducir CD y MP3. "CD READ 2" Reproducir CD forzosamente. El ajuste "CD READ 2"...
Page 87 - Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.; En fuente Sintonizador; Carga y Recambio de la Pila
Botones [AM]/ [FM] Seleccione la banda.Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandasFM1, FM2, y FM3. Botones [ 4 ]/ [ ¢ ] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las emisoraspredefinidas. Botón [DIRECT] Selecciona y ca...
Page 88 - En fuente de Disco
Botones [ 4 ]/ [ ¢ ] Pista/archivo hacia delante y hacia atrás . Botones [DISC+]/ [DISC–] Disco/Carpeta hacia delante y hacia atrás . Botón [ 38 ] Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el estado depausa o es reproducida. Botón [DNPP]/ [OK] Selecciona y cancela el modo <DNPP (Disc Na...
Page 89 - Procedimiento de instalación; Vista exterior; Accesorios
— 89 — — 89 — El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar dañosen la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesoriosentregados con la unidad, mencionados arriba. 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Co...
Page 90 - Batería; Conexión de cables a los terminals
— 90 — Español — 90 — P. CONT ANT CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + REAR L R Entrada de antena deFM/AM 1 Fusible (10A) 24 Entrada de control del cambiador de discosKENWOOD 2 Mazo deconductores(Accesorio 1 ) 25 29 Blanco/Negro 32 Gris/Negro 35 Verde/Negro 38 Púrpura/Negro Blanco 31 Gris 34 Verde...
Page 91 - Instalación; Fijación de la placa frontal a la unidad
— 91 — — 91 — Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Siestá instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas defuncionamiento (p.ej., saltos de sonido). Correa de montajemetálico(disponible en el comercio) Tornilloautorroscante(disponible enel comercio) Muro cortafuego...
Page 92 - Desmontaje de la unidad; Extracción del Marco de Goma Dura
— 92 — Español — 92 — Tornillo (M4X8)(disponible enel comercio) ■ Desmontaje de la unidad 4 Mueva la herramienta deextracción hacia abajo, yextraiga la unidad hasta lamitad mientras presionahacia adentro. 5 Termine de sacar la unidadcon las manos, prestandoatención para no dejarlacaer. Preste atenci...
Page 93 - Guia Sobre Localización De Averias; Fuente de sintonizador
— 93 — Lo que podría parecer una falla de funcionamiento desu unidad podría ser simplemente el resultado de unpequeño error de operación o de un defecto deconexión. Antes de acudir al servicio, verifique primeroel siguiente cuadro sobre los problemas que se podríanpresentar. General ? No se puede co...
Page 94 - Fuente de Disco
— 94 — Español Fuente de Disco ? Se visualiza "AUX1" sin llevar a cabo el modo de control de discoexterno. 50 ✔ Está conectado un cambiador de discos no soportado. 51 ☞ Utilice el cambiador de discos mencionado en INFORMACIONIMPORTANTE de la sección <Precauciones de Seguridad> (página6...
Page 96 - Especificaciones; Sección del sintonizador de FM; Acción tonal
Español — 96 — Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal / ruido: 30dB) ....
Page 99 - Auxiliar e Nomear Estação/Disco
— 99 — Índice Precauções de Segurança ......100 Sobre o sintonizador rádio Sirius Satellite ................................101 Notas sobre a reprodução de MP3 ......................................102 Sobre CDs ..............................104 Características gerais .............105 AlimentaçãoSel...
Page 100 - Português; Precauções de Segurança; ADVERTÊNCIA
— 100 — Português Precauções de Segurança As seguintes precauções devem sertomadas para evitar acidentes e/ouincêndio: • Colocar o aparelho até que fique bem encaixado no lugar. Se isto não for feito, elepode sair do lugar em caso de colisão ousolavancos. • Ao prolongar os fios de alimentação, posit...
Page 101 - Para Limpar o Aparelho; Botão de reajuste
— 101 — • Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionárioKenwood. • Se a unidade parecer que não está funcionando bem, tente em primeiro lugarpressionar o botão de reajuste. Se isto nãoresolver o problema, consulte o seuconcessionário Kenwood. • Aperte o botão de reajuste...
Page 102 - Notas sobre a reprodução de MP3; Suportes aceitáveis
— 102 — Português Notas sobre a reprodução de MP3 Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 (MPEG1, 2, 2.5 AudioLayer 3). Note, contudo, que os suportes de gravação e formatosaceitáveis para os ficheiros MP3 são limitados. Ao gravar ficheirosMP3, tome atenção à seguintes restrições. Suportes aceitá...
Page 103 - Ordem de reprodução MP3
Ordem de reprodução MP3 Quando seleccionada para reproduzir, Busca de Pasta, Bisca deFicheiro, ou para Seleccionar Pasta, os ficheiros e pastas são acedidospela ordem segundo a qual foram gravados pelo gravador de CDs.Por esta razão, a ordem pela qual se espera que eles sejamreproduzidos poderá não ...
Page 104 - Sobre CDs
— 104 — Português Sobre CDs Manuseamento de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Useum CD-R ou um CD-RW após ler os itens deprecaução na embalagem etc. • Não cole fita etc. no CD. Também não utilize um CD com fita...
Page 105 - Reduzir rapidamente o volume.; Aumentar o volume; Fonte requerida; Selecção da Fonte; Ligar a alimentação; Alimentação; Características gerais
Reduzir rapidamente o volume. Pressione o botão [ATT]. De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado oudesligado.Quando este está ligado, a indicação "ATT" pisca. Atenuador Aumentar o volume Pressione o botão [ u ]. Diminuir o volume Pressione o botão [ d ]. Volume Pressione o b...
Page 106 - Controlo de áudio; Regulação do Som; Compensação de tons baixos e altos com o volume baixo.
1 Seleccione a fonte para ajustePressione o botão [SRC]. 2 Entre em modo Controlo de ÁudioPressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo. 3 Seleccione o elemento Áudio para ajustePressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é pressionado os elementos quepodem ser ajustados são comut...
Page 107 - Comutação do mostrador
Fonte Disco externo e CD Informação Indicação Título do disco "D-TITLE" Título da faixa "T-TITLE" Tempo de reprodução e Número de faixa "P-Time" Nome do disco "DNPS" Relógio Fonte MP3 Informação Indicação Título da música e Nome do artista "TITLE" Nome do álbu...
Page 108 - Repita os passos 5 a 7 e introduza o nome.; Atribuir um título a uma Estação ou CD.; ] durante pelo menos 2; Tipo de caractere
Caractere Botão No de Vezes Pressionado "D" [3] 1 "A" [2] 1 "N" [6] 2 "C" [2] 3 "E" [3] 2 8 Repita os passos 5 a 7 e introduza o nome. 9 Saia de modo de definição de nomePressione o botão [MENU]. • Quando o funcionamento parar durante 10 segundos o nome nesse ...
Page 109 - Características do rádio; Remoção do Painel; Recolocação do Painel; Painel Anti Roubo; Indicação de Faixa
Características do rádio Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo,contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo. • O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas. ...
Page 110 - Memória de Estações Predefinidas; Introdução da frequência e sintonia.; Frequência desejada; Cancelar a Sintonia de Acesso Directo; Sintonia de Acesso Directo; Sintonia; Escolha o modo de sintonia.; Modo de sintonia
Memorizar a estação. 1 Seleccione a bandaPressione o botão [FM] ou [AM]. 2 Seleccione a frequência a memorizarPressione o botão [ 4 ] ou [ ¢ ]. 3 Memorize a frequênciaPressione o botão desejado [1] — [6] durante pelo menos 2segundos. A afixação do número predefinido pisca uma vez.Em cada banda, uma ...
Page 111 - Chamar as estações em memória.; Sintonia Predefinida; Memorizar automaticamente estações com boa recepção.; Entrada Automática de Memória; Indicação IN
Características de CD/MP3 controlo de Discoexterno Chamar as estações em memória. 1 Seleccione a bandaPressione o botão [FM] ou [AM]. 2 Chame a estaçãoPressione o botão [1] — [6] desejado. Sintonia Predefinida Memorizar automaticamente estações com boa recepção. 1 Seleccione a banda para Entrada Aut...
Page 112 - Busca de Disco (Função do carregador de discos); Procura de uma canção no disco ou na pasta MP3.; Busca de Faixa/Ficheiro; Avanço Rápido; Avanço Rápido e Recuo; Seleccione a indicação do leitor de disco que pretende.; Indicação; Carregador CD/ Carregador MD; Reprodução de Discos Externos; Quando há um CD introduzido; Reprodução de CD e MP3
Selecção do disco definido no Carregador de discos ou na pastagravada no suporte MP3. Pressione o botão [DISC–] ou [DISC+]. Busca de Disco/Pasta Busca de Disco (Função do carregador de discos) Busca de Pasta (Função do MP3) Procura de uma canção no disco ou na pasta MP3. Pressione o botão [ 4 ] ou [...
Page 113 - Busca de Reprodução; Fonte Disco externo e CD; Repetir Faixa; Repetir reprodução; Repetir Ficheiro; Busca Directa de Faixa/Ficheiro
Reprodução da primeira parte de cada música do disco ou dapasta MP3 que está a escutar e procura da música que querescutar. 1 Iniciar a Busca de ReproduçãoPressione o botão [SCAN]. É afixado "Scan ON" . 2 Cancele-o quando a música que quer escutar está a serreproduzidaPressione o botão [SCAN...
Page 114 - Selecção de Pasta
Correr o texto CD, texto MP3, ou título MD afixados. Pressione o botão [SCRL] durante pelo menos 1 segundo. Correr Texto/Título <Afixação do nome da pasta>Apresenta o nome da pasta actual. 2 Seleccione o nível da pastaPressione o botão [FM] ou [AM]. Com o botão [FM] move um nível para baixo e ...
Page 115 - Sistema de Menu; Afixação Para frente / Para trás; O disco afixado é reproduzido.; Ecrã Menu
Sistema de Menu Selecção do CD afixado no DNPS do CDs carregado noCarregador de discos. 1 Entre em modo DNPPPressione o botão [DNPP] do controlo remoto. Quando "DNPP" é afixado o DNPS afixa por ordem. Afixação Para frente / Para trás Pressione o botão [DISC–] ou [DISC+]. 2 Quando o disco que...
Page 116 - ] durante pelo menos 1; Ajuste Manual do Relógio; Som Sensor de Toque; Exemplo: Quando quiser definir o som do bip seleccione o
Uma indicação vermelha piscará na unidade depois do painelser removido, alertando potenciais ladrões. Indicação Ajuste "DSI ON" O LED pisca. "DSI OFF" O LED é desligado. DSI (Disabled System Indicator) 1 Seleccione o modo Ajuste de RelógioPressione o botão [FM] ou [AM]. Seleccione o ...
Page 117 - O CRSC está desligado.; Indicação e ajuste; Ajuste de Contraste
1 Seleccione a fonte de entrada AuxiliarPressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "AUX1" . 2 Entre em modo MenuPressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. É afixado "MENU" . 3 Seleccione o modo de Regulação de afixação de entradaauxiliarPressione o botão [FM] ou [AM]...
Page 118 - Operações Básicas de Controle Remotos; Reprodução de CD e MP3.; Leitura de CD regulada; Regulação do correr de texto afixado.; Correr quando o mostrador muda.; Correr Texto; Não Usado
Operações Básicas de Controle Remotos Quando existe um problema ao reproduzir um CD com formatoespecial, esta regulação força a reprodução do CD. Indicação Ajuste "CD READ 1" Reprodução de CD e MP3. "CD READ 2" Reprodução forçada CD. O ajuste "CD READ 2" não pode reproduzir M...
Page 119 - Sintonize a banda para cima ou para baixo.; Fonte de Sintonizador; Carregar e Substituir a pilha
Botões [FM]/ [AM] Seleccione a banda.De cada vez que o botão [FM] é pressionado comuta entre asbandas FM1, FM2, e FM3. Botões [ 4 ]/ [ ¢ ] Sintonize a banda para cima ou para baixo. Botões [0] — [9] Pressione os botões [1] — [6] para chamar as estaçõespredefinidas. Botão [DIRECT] Entra e cancela o m...
Page 120 - Em Fonte Disco
Botões [ 4 ]/ [ ¢ ] Fazer avançar e recuar a faixa/ficheiro. Botões [DISC+]/ [DISC–] Fazer avançar e recuar o disco/pasta. Botão [ 38 ] De cada vez que o botão é pressionado a música pausa ou éreproduzida. Botão [DNPP]/ [OK] Entra e cancela o modo <DNPP (Direct Name Preset Play)>(página 115). ...
Page 121 - Procedimentos para Instalação; Vista externa; Acessórios
— 121 — O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos poderesultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas osacessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a listaacima. Se você conectar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo da bateria(amarelo) ao chassis do carr...
Page 122 - Ligar os Cabos aos Terminals
— 122 — Português P. CONT ANT CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + REAR L R Entrada da antenaFM/AM 1 Fusível (10A) 24 Controle de entrada do disc changerKENWOOD 2 Fiação(acessório 1 ) 25 29 Branco/Preto 32 Cinza/Preto 35 Verde/Preto 38 Roxo/Preto Branco 31 Cinza 34 Verde 37 Roxo 40 Para o alto-fal...
Page 123 - Instalação; Aparafusando o painel frontal ao aparelho
— 123 — Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura nolugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas demau funcionamento (p. ex. o som pode oscilar). Correia de metal (disponível nocomércio) Parafuso derôsca(disponívelno comércio) Anteparo à prova de fogoou...
Page 124 - Retirando o aparelho; Removendo a armação de borracha dura
— 124 — Português Acessório 2 Ferramenta de remoção Parafuso (M4X8)(disponível nocomércio) ■ Retirando o aparelho 4 Abaixe a ferramenta deremoção para baixo e puxeo aparelho para fora até ametade, ao mesmo tempoem que o pressiona emdireção à parte de dentro. Tome cuidado para não se ferircom os pino...
Page 125 - Geral; Guia de Diagnóstico; Fonte sintonizador
— 125 — O que pode parecer como defeito ou maufuncionamento no seu aparelho pode ser apenas oresultado de uma pequena falha de operação ou nafiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo,verifique primeiro na seguinte tabela os possíveisproblemas. Geral ? O aparelho não liga. 01 ✔ O fusível qu...
Page 126 - Fonte Disco
— 126 — Português Fonte Disco ? "AUX1" é apresentado sem executar o Modo controlo de discoexterno. 50 ✔ Está ligado um carregador de discos não suportado. 51 ☞ Use o carregador de discos mencionado em INFORMAÇÃOIMPORTANTE da secção sobre <Precauções de Segurança>(página 100). ? O disco...
Page 128 - Especificações; As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação.; Seção do Rádio FM; Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz); Seção de Rádio AM
Português — 128 — Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidade Úti (S/N = 30dB) ....................9,3 dBf (0,8 µV/75...