Page 2 - English; Contents; Tuning; Accessories/ Installation Procedure
2 | English Contents Warning 3 Safety precautions 4 Notes 5 About CDs 6 About AAC,MP3 and WMA 7 General features 8 Power Selecting the Source Volume Attenuator System Q Audio Control Audio SetupSpeaker Setting Switching Display Subwoofer OutputDimmer ControlTheft Deterrent Faceplate TEL Mute Tuner f...
Page 3 - Warning; CAUTION; Location : Bottom Panel; FCC WARNING; • Connect the equipment into an outlet on a
English | 3 2 Warning 2 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product ...
Page 4 - Safety precautions; Lens Fogging; WARNING; NOTE
4 | English Safety precautions About CD players/disc changers connected to this unit KENWOOD disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit.Refer to the catalog or consult your Kenwood dealer for connectable models of disc changers/ CD players.Note that any KENWOOD...
Page 5 - Cleaning the Unit; Cleaning the Faceplate Terminals; Notes
English | 5 • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit fails to operate properly, press the Reset button. The unit returns to factory settings when the Reset button is pressed. • Press the reset button if the disc auto changer fails to operate correc...
Page 6 - About CDs
6 | English Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. When using a ...
Page 7 - Example; • Playing order
English | 7 About AAC, MP3 and WMA (KDC-MP4028/KDC-MP428) The playable AAC/MP3/WMA file (hereafter called Audio file) and the media format has the following limitation. The Audio file, which is out of the specification, may not able to be played normally, or the file and folder names may not be disp...
Page 8 - General features; Power; Turning ON the Power; Selecting the Source; Source required; Display; Volume; Increasing Volume; Attenuator; Turning the volume down quickly.
8 | English General features Power Turning ON the Power Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source Press the [SRC] button. Source required Display SIRIUS tuner (Optional accessory) "SIRIUS" Tuner or HD Radio (Optional acce...
Page 9 - System Q; Sound setting; Audio Control; Adjustment Item
English | 9 System Q You can recall the best sound setting preset for different types of music. 1 Select the source to set Press the [SRC] button. 2 Select the Sound type Press the [Q] button. When the button is pressed once, the current sound setting is displayed.Each time the button is pressed, th...
Page 10 - Audio Setup; Speaker Setting; Switching the information displayed.; Press the Control knob for at least 1 second.
10 | English General features Audio Setup Setting the Sound system, such as Cross over Network. 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Setup mode Press the [VOL] knob for at least 1 second. 3 Select the Audio Setup item for adjustment Press the [VOL] knob. Each time...
Page 11 - In HD Radio source; Subwoofer Output; Turning the Subwoofer output ON or OFF.; Dimmer Control; You can change the unit's display to dimmer.
English | 11 In Audio file source (KDC-MP4028/KDC-MP428) Information Display Song title & Artist name* "TITLE" Album name & Artist name* "ALBUM" Folder name "FOLDER" File name "FILE" Track number & Play time "P-TIME" Clock "CLOCK" In HD Rad...
Page 12 - Theft Deterrent Faceplate; Removing the Faceplate; Drop open the faceplate.; Drawing the faceplate to left side pull it to; Reattaching the Faceplate; TEL Mute; When a call comes in
12 | English General features Theft Deterrent Faceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the Faceplate 1 Press the Release button. Drop open the faceplate. 2 Drawing the faceplate to left side pull it to the front and remove it. • The fac...
Page 13 - Tuner features; Selecting the station.; Select tuner source; Tuning Mode; Choose the tuning mode.; Tuning mode; Auto seek
English | 13 Tuner features Tuning Selecting the station. 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the "TUNER" display. 2 Select the band Push the Control knob to [FM] or [AM]. Each time the knob is pushed to [FM], it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. 3 Tune up or dow...
Page 14 - Direct Access Tuning; Entering the frequency and tuning.; Press the number buttons on the remote.; Station Preset Memory; Putting the station in the memory.; Push the Control knob to [; Auto Memory Entry; Calling up the stations in the memory.
14 | English Tuner features Function of the KDC-MP4028/KDC-MP428Function of remote Direct Access Tuning Entering the frequency and tuning. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Enter Direct Access Tuning mode Press the [DIRECT] button on the remote. "– – – –" is displayed. 3 Ent...
Page 15 - CD/Audio file/External disc control features; Playing External Disc; Select the display for the disc player you want.; CD changer; Pause and play
English | 15 CD/Audio file/External disc control features SRC SCAN REP F.SEL M.RDM RDM/ 3 IN indicator Disc number Track time Track number Control knob Release button Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select ...
Page 16 - Fast Forwarding and Reversing; Release your finger to play the disc at that point.; Disc Search/Folder Search; Function of remote; Direct Track/File Search; Enter the track/file number; Playing CD & Audio file; Drop open the faceplate
16 | English CD/Audio file/External disc control features Fast Forwarding and Reversing Fast Forwarding Hold down on [ ¢ ] of the Control knob. Release your finger to play the disc at that point. Reversing Hold down on [ 4 ] of the Control knob. Release your finger to play the disc at that point. • ...
Page 17 - Direct Disc Search; Doing Disc Search by entering the disc number.; Enter the disc number; Track Repeat; In Audio file; File Repeat; Scan Play; Start Scan Play; Random Play; Function of disc changer; Magazine Random Play
English | 17 Function of disc changers with remote Direct Disc Search Doing Disc Search by entering the disc number. 1 Enter the disc number Press the number buttons on the remote. 2 Do Disc Search Press the [ + ] or [ – ] button. Canceling Direct Disc Search Press the [ 38 ] button. • Input "0&...
Page 18 - Folder Select; Quickly selecting the folder you want to listen to.; Enter Folder Select mode; Folder name display; Select the folder level; Control knob to the next folder.; Returning to the top level
18 | English CD/Audio file/External disc control features Text/Title Scroll Scrolling the displayed CD text, Audio file text, or MD title. Hold down on [FM] of the Control knob for at least 1 second. Function of the KDC-MP4028/KDC-MP428Function of Audio file Folder Select Quickly selecting the folde...
Page 19 - HD Radio control features; Select HD Radio source
English | 19 HD Radio control features Tuning Selecting the station. 1 Select HD Radio source Press the [SRC] button. Select the "HD RADIO" display. 2 Select the HF band Push the Control knob to [FM]. Each time the knob is pushed to [FM], it switches between the HF1, HF2, and HF3 bands. Sele...
Page 20 - Menu system; Menu System; Enter Menu mode; Example: When you want to set the beep sound; Set the menu item; In Standby mode; Security Code
20 | English Menu system Menu System Setting during operation beep sound etc. functions.The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 s...
Page 21 - Touch Sensor Tone; Manual Clock Adjustment; The clock display blinks.; Dimmer; The display doesn’t dim.
English | 21 1 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "STANDBY" display. 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. When "MENU" is displayed, "SECURITY" is displayed. 3 Enter Security Code mode Press the Control knob for at least 1 second. When...
Page 22 - Switching preout; In FM reception; In HD Radio mode; Receive mode Setting; Sets the receive mode.; Select the Receive mode; Auto mode; Exit Receive mode; In SIRIUS tuner source
22 | English Menu system Function of the KDC-MP428In Standby mode Switching preout Switching the preout between the rear and subwoofer. (In subwoofer it outputs without effect from the fader control.) Display Setting "SWPRE R" Rear preout. "SWPRE SW" Subwoofer preout. Function of the...
Page 23 - Auxiliary Input Display Setting; Text Scroll; Setting the displayed text scroll.; Built-in Auxiliary input Setting; Set the Built-in Auxiliary Input function.; CD Read Setting; Play CD and Audio file.
English | 23 Auxiliary Input Display Setting For selecting the display when switched to Auxiliary input source. 1 Select Auxiliary input source Press the [SRC] button. Select the "AUX"/"AUX EXT" display. 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" ...
Page 24 - Demonstration mode Setting; Sets the demonstration mode.; Select the Demonstration mode; The Demonstration mode function is ON.
24 | English Menu system In Standby mode Demonstration mode Setting Sets the demonstration mode. 1 Select the Demonstration mode Push the Control knob to [FM] or [AM]. Select the "DEMO" display. 2 Set the Demonstration mode Press the Control knob for at least 2 seconds. Each time the knob is...
Page 25 - Basic Operations of remote; Loading and Replacing the battery; Basic operations; Adjusting the volume.; ATT; Not Used
English | 25 Basic Operations of remote Loading and Replacing the battery Use two "AA"-size batteries.Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated.Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. 2 WARNING • Sto...
Page 27 - Accessories; To prevent a short circuit, remove the key from
English | 27 Accessories/ Installation Procedure Accessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........2 7 ..........1 8 ..........1 Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make th...
Page 30 - Installation; Japanese cars; Refer to the section
30 | English Installation • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). non-Japanese cars Japanese cars 1 Refer to the section <Removing the hard rubber frame> (page 32) and then remove the hard rubber f...
Page 31 - Screwing the Faceplate on the Unit
English | 31 Screwing the Faceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off. 1 Refer to the section <Removing the hard rubber frame> (page 32) and then remove the hard rubber frame. 2 Drop open the faceplate by pressing the Release button. ...
Page 32 - Removing the Unit; Removing the hard rubber frame
32 | English Removing the Unit Removing the hard rubber frame 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level.Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. 2 When the upper level is removed, remove the lower two locations. • The frame can be remo...
Page 33 - Troubleshooting Guide
What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General ? The power does not turn ON. ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for short circuits in the wires, re...
Page 34 - Disc source
Troubleshooting Guide Disc source ? "AUX" is displayed without achieving External disc control mode. ✔ Unsupported disc changer is connected. ☞ Use the disc changer mentioned in the <About CD players/disc changers connected to this unit> (page 4) of the section on <Safety precaution...
Page 36 - Specifications; Specifications subject to change without notice.; FM tuner section
36 | English Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (200 kHz space) : 87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.8 µV /75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) : 15.2dBf (1.6 µV /75 Ω) Frequency response (±3.0 dB) : 30 Hz...
Page 39 - Français; Table des matiéres; Accord
Français | 39 Table des matiéres Fonctions de commanderadio HD 55 Accord A propos du menu 56 A propos du menuCode de sécuritéTonalité capteur tactileAjustement manuel de l’horlogeDSI (Disabled System Indicator)Variateur d’intensitéCommutation de la sortie pré-amplifiéeRéglage d'ampli intégréCRSC (Cl...
Page 40 - Précautions de sécurité; Condensation sur la lentille; AVERTISSEMENT; REMARQUE
40 | Français Précautions de sécurité Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces) dans la fenêtre à CD Si vous essayez de charger un CD de 8 cm avec son adaptateur dans l’appareil, l’adaptateur peut se séparer du CD et endommager l’appareil. Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à ce...
Page 41 - Au sujet du tuner radio satellite SIRIUS; A propos de la commande de tuner DAB; Nettoyage des contacts de la façade; Remarques
Français | 41 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration.Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration> (page 60). Au sujet du tuner radio satellite SIRIUS Veuillez-vous réfé...
Page 42 - Au sujet des CD
42 | Français Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne ...
Page 43 - Exemple; • Ordre de lecture
Français | 43 Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA (KDC-MP4028/KDC-MP428) Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers AAC/MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes risque de ne pas jou...
Page 44 - Caractéristiques générales; Alimentation; Allumer l’alimentation; Sélectionner la source; Source requise; Augmenter le volume; Atténuateur; Baisser le volume rapidement.
44 | Français Caractéristiques générales Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel) &...
Page 45 - Réglage du son; Commande du son; Elément d’ajustement; Appuyer sur n’importe quelle touche.
Français | 45 System Q Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. 1 Sélectionnez la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Sélectionnez le type de son Appuyez sur la touche [Q]. Lorsqu'on appuie sur la touche une fois, le réglage actuel du son...
Page 46 - Configuration audio; Réglage des enceintes; Type d’enceinte
46 | Français Caractéristiques générales Configuration audio Réglage de l’acoustique, comme le réseau répartiteur. 1 Sélectionnez la source pour l’ajustement Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrez dans le mode de configuration audio Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélection...
Page 47 - Mode de commutation de l’affichage; Changer les informations affichées.; Accéder au mode de commutation de; Sortie de subwoofer; Activer ou désactiver la sortie du subwoofer.; Commande gradateur
Français | 47 Mode de commutation de l’affichage Changer les informations affichées. 1 Accéder au mode de commutation de l’affichage Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde. "DISP SEL" est affiché. 2 Sélectionner l’article d’affichage Poussez la molette de commande sur ...
Page 48 - Façade antivol; Retirer la façade; Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas.; Remettre en place la façade; Sourdine TEL; Lorsqu’un appel est reçu
48 | Français Caractéristiques générales Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols. Retirer la façade 1 Appuyez sur la touche de détachement. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas. 2 En tirant la façade vers la ga...
Page 49 - Fonctions du tuner; Sélectionner la station.; Sélectionnez la source tuner; Choisissez le mode d’accord.; Mode d’accord; Manuel
Français | 49 Fonctions du tuner Accord Sélectionner la station. 1 Sélectionnez la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "TUNER". 2 Sélectionnez la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu’on place la molette sur [FM], une commutati...
Page 50 - Syntonisation à accès direct; Entrer dans le mode fréquence et accord.; Fréquence souhaitée; Mémoire de station pré-réglée; Mettre la station en mémoire.; Poussez la molette de commande sur [; Entrée en mémoire automatique; Rappeler les stations mises en mémoire.
50 | Français Fonctions du tuner Fonction du KDC-MP4028/KDC-MP428Fonction de commande à distance Syntonisation à accès direct Entrer dans le mode fréquence et accord. 1 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Entrez en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [D...
Page 51 - Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe; Lire un disque extérieur; Exemples d’affichage:; Changeur de CD; Pause et lecture
Français | 51 Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe SRC SCAN REP F.SEL M.RDM RDM/ 3 Indicateur IN Numéro de disque Durée de la plage Numéro de plage Molette de commande Touche de déverrouillage Lire un disque extérieur Lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel ...
Page 52 - Lecture de CD & fichier audio; Appuyez sur la touche de détachement.; Appuyez sur la molette de commande.; Avance rapide et retour; Recherche de plage/fichier; Fonction du changeur de disques/ fichier audio; Recherche de disque/dossier
52 | Français Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Lecture de CD & fichier audio Lorsqu’il n’y a pas de disque 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche de détachement. 2 Insérez un disque. 3 Appuyez sur le côté gauche de la façade et retourne...
Page 53 - Recherche directe de plage/fichier; Entrez le numéro de plage/fichier; Recherche directe de disque; Saisissez le numéro de disque; Répétition de plage; En source de fichier audio; Répétition de fichier; Lecture par balayage; Lancement de la lecture par balayage
Français | 53 Fonction de commande à distance Recherche directe de plage/fichier Recherche directe de plage/fichier par la saisie du numéro de plage/fichier. 1 Entrez le numéro de plage/fichier Appuyez sur les touches numériques de la télécommande. 2 Effectuez une recherche de plage/fichier Appuyez ...
Page 54 - Lecture aléatoire; Fonction du changeur de disque; Lecture aléatoire du chargeur; Sélection de dossier; Affichage du nom de dossier; ] de la molette vous passez au; Défilement du Texte/Titre
54 | Français Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Lecture aléatoire Lisez toutes les chansons sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio en ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [RDM]. A chaque fois qu’on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée puis désac...
Page 55 - Fonctions de commande radio HD; Sélectionner une source radio HD
Français | 55 Fonctions de commande radio HD Accord Sélectionner la station. 1 Sélectionner une source radio HD Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "HD RADIO". 2 Sélectionner la bande HF Poussez la molette de commande sur [FM]. A chaque fois qu’on place la molette sur [FM...
Page 56 - A propos du menu; Entrez en mode menu; Exemple: Lorsque vous voulez activer le signal; Réglez l’élément du menu
56 | Français A propos du menu A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l’explication de cette opération. 1 ...
Page 57 - Code de sécurité; Allumez l’alimentation.; Tonalité capteur tactile; Affichage; En mode de veille; Ajustement manuel de l’horloge; L’affichage de l’horloge clignote.
Français | 57 En mode de veille Code de sécurité Puisqu’il faut l’autorisation du code de sécurité lorsqu’il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l’aide du Code de Sécurité aide à éviter les vols. • Lorsque la fonction code de sécurité est activée, le code ne peut pas être c...
Page 58 - Variateur d’intensité; En réception FM; En mode Radio HD; Réglage du mode de réception; Etablit le mode de réception.; Sélectionner le mode de réception
58 | Français A propos du menu En mode de veille DSI (Disabled System Indicator) Un indicateur rouge clignotera sur l’appareil après que la façade aura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. Affichage Réglage "DSI ON" La LED clignote. "DSI OFF" LED éteinte. Fonction...
Page 59 - Sélectionnez la source d’entrée auxiliaire; Défilement du texte; Régler le défilement du texte affiché.; Répète le défilement.
Français | 59 En source tuner SIRIUS Affichage de l’identification SIRIUS (ESN) Affichage de l’identification SIRIUS (Numéro de série électronique). Affichage "ESN = ************" • Identification N° de série et SIRIUS (ESN) Il est important de conserver le numéro de série et d’identificatio...
Page 60 - Réglage du mode de démonstration; Règle le mode de démonstration.; Sélectionner le mode de démonstration; La fonction de mode démonstration est activée.; Réglage de lecture CD; Lire un CD et fichier audio.; Régler la fonction d’entrée auxiliaire incorporée.
60 | Français A propos du menu En mode de veille Réglage du mode de démonstration Règle le mode de démonstration. 1 Sélectionner le mode de démonstration Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "DEMO". 2 Régler le mode de démonstration Appuyer sur la molette...
Page 61 - Opérations de base de la télécommande; Recharger et remplacer la pile; Opérations de base; Non utilisé
Français | 61 Opérations de base de la télécommande Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA".Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration.Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –...
Page 62 - Touche; En source tuner; En source radio HD
62 | Français Opérations de base de la télécommande Commande du son Touche [AUD] Sélectionnez l’élément audio pour l’ajustement. Touches [VOL] Ajustez l’élément audio. • Reportez-vous à <Commande du son> (page 45) pour connaître la marche à suivre, comme les modes de commande audio, etc. En ...
Page 63 - Accessoires/ Procédure d’installation; Accessoires
Français | 63 Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........2 7 ..........1 8 ..........1 Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batt...
Page 66 - voiture non-japonaise; Référez vous à la section
66 | Français Installation • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). voiture non-japonaise voiture japonaise 1 Référez vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> (page 68) puis reti...
Page 67 - Vissage de la façade sur l’appareil
Français | 67 Vissage de la façade sur l’appareil Si vous voulez attacher la façade à l’unité principale de manière à ce qu’elle ne tombe pas. 1 Référez vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> (page 68) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Abaissez la façade en appuyant su...
Page 68 - Retrait de l’appareil; Retrait du cadre en caoutchouc dur
68 | Français Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur.Soulevez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur la figure. 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les d...
Page 69 - Guide de depannage; Général
Français | 69 Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Géné...
Page 70 - Source tuner
70 | Français Guide de depannage Source tuner ? La réception radio est mauvaise. ✔ L’antenne de la voiture n’est pas sortie. ☞ Sortez l’antenne complètement. ✔ Le câble de commande de l’antenne n’est pas connecté. ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section <Connexion des câbl...
Page 72 - Section tuner FM; Spécifications
72 | Français Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3dBf (0,8 µV /75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) : 15,2dBf (1,6 µV /75 Ω) Réponse en fréquence (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) : 70 ...
Page 75 - Español; Índice; Sintonización
Español | 75 Índice Funciones de control de radio HD 91 Sintonización Acerca del Menú 92 Sistema de MenúsCódigo de SeguridadTono de Sensor de ContactoAjuste manual del relojDSI (Disabled System Indicator)Regulador de luzCambio de la salida de previoAjuste del amplificador incorporadoCRSC (Clean Rece...
Page 76 - Precauciones de Seguridad; Empañamiento de la lente; ADVERTENCIA
76 | Español Precauciones de Seguridad Acerca de los reproductores de CD/cambiadores de discos conectados a esta unidad Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/ reproductores de CD KENWOOD comercializados en 1998 o posterior.Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood r...
Page 77 - Acerca del control de sintonizador DAB; Notas
Español | 77 Antes de utilizar esta unidad por primera vez Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de demostración.Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el <Ajuste del modo de demostración> (página 96). Acerca del sintonizador de radio por satélite SIRIUS Remítase al manual de...
Page 78 - Acerca de los CDs
78 | Español Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Tampoco, no utilice un CD con ci...
Page 79 - Archivo reproducible AAC; Ejemplo; • Orden de reproducción
Español | 79 Acerca de AAC, MP3 y WMA (KDC-MP4028/KDC-MP428) Los archivos AAC/MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivo de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio, que se encuentra al margen de la especificación, puede que no se rep...
Page 80 - Características generales; Alimentación; Encendido de la alimentación; Selección de la fuente; Fuente requerida; Volumen; Para aumentar el nivel del volumen; Atenuador; Para bajar el volumen rápidamente.
80 | Español Características generales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC] Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Visualización Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional) "SI...
Page 81 - Ajuste del sonido; Control de audio; Ítem de ajuste; Pulse cualquier botón.
Español | 81 System Q Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. 1 Seleccione la fuente que desea ajustar Pulse el botón [SRC]. 2 Seleccione el tipo de Sonido Pulse el botón [Q]. Cuando se pulsa una vez el botón, se visualizará el ajuste de sonido...
Page 82 - Configuración de audio; Ajuste de altavoz; Cambio de la información visualizada.; Mueva el mando de control a [
82 | Español Características generales Configuración de audio Ajuste del sistema de sonido, como la red de frecuencia de cruce. 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Acceda al modo de configuración de audio Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. 3 Seleccione el ítem...
Page 83 - En fuente de radio HD; Salida del subwoofer; Es posible atenuar la visualización de la unidad.
Español | 83 En la fuente de archivo de audio(KDC-MP4028/KDC-MP428) Información Visualización Título de canción y Nombre de artista* "TITLE" Nombre de álbum y Nombre de artista* "ALBUM" Nombre de carpeta "FOLDER" Nombre de archivo "FILE" Número de Pista y Tiempo de Re...
Page 84 - Placa frontal antirrobo; Extracción de la placa frontal; Abra la placa frontal hacia abajo.; Deslice la placa frontal hasta que sienta que; Silenciamiento de TEL; Cuando se recibe una llamada
84 | Español Características generales Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal 1 Pulse el botón de liberación. Abra la placa frontal hacia abajo. 2 Incline la placa frontal a la izquierda y tire hac...
Page 85 - Características del sintonizador; Selección de la emisora.; Seleccione la fuente de sintonizador; Modo de Sintonización; Elija el modo de sintonización.; Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento; Búsqueda automática
Español | 85 Características del sintonizador Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". 2 Seleccione la banda Mueva el mando de control a [FM] o [AM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la ba...
Page 86 - Sintonización de Acceso Directo; Introducción de la frecuencia y sintonización.; Frecuencia deseada; Almacenamiento de la emisora en la memoria.; Entrada de Memoria Automática; Recuperación de las emisoras de la memoria
86 | Español Características del sintonizador Función del KDC-MP4028/KDC-MP428Función del mando a distancia Sintonización de Acceso Directo Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. 2 Acceda al modo de Sintonización de Acceso Directo Pulse el bo...
Page 87 - Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo; Reproducción de un Disco Externo; Ejemplos de visualizaciones:; Cambiador de CD; Pausa y Reproducción
Español | 87 Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo SRC SCAN REP F.SEL M.RDM RDM/ 3 Indicador IN Número de disco Tiempo de pista Número de pista Mando de control Botón de liberación Reproducción de un Disco Externo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de repro...
Page 88 - Abra la placa frontal hacia abajo; Abra la placa fronal hacia abajo; Avance rápido y rebobinado; Búsqueda de Pista/Archivo; Función de cambiador de discos/
88 | Español Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo Reproducción de CD y archivo de audio Cuando no hay ningún disco insertado 1 Abra la placa frontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. 2 Inserte un disco. 3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocar...
Page 89 - Búsqueda de Pista/Archivo Directa; Cancelación de la Búsqueda de Disco Directa; Reproducción con Exploración; En la fuente de archivo de audio; Reproducción aleatoria
Español | 89 Función de mando a distancia Búsqueda de Pista/Archivo Directa Búsqueda de Pista/Archivo mediante la introducción del número de pista/archivo. 1 Introduzca el número de pista/archivo Pulse los botones numérico en el mando a distancia. 2 Realice la Búsqueda de Pista/Archivo Pulse el botó...
Page 90 - Función de cambiador de discos; Selección de carpetas; Visualización del nombre de la carpeta; ] del mando de control para; Pulse el mando de control.; Despliegue de Texto/Título
90 | Español Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo Función de cambiador de discos Reproducción Aleatoria de Magazine Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de discos en orden aleatorio. Pulse el botón [M.RDM]. Cada vez que se pulsa el botón, el modo de reprodu...
Page 91 - Funciones de control de radio HD; Seleccione la fuente de radio HD
Español | 91 Funciones de control de radio HD Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de radio HD Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "HD RADIO". 2 Seleccione una banda de HF Mueva el mando de control a [FM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la ban...
Page 92 - Acerca del Menú; Sistema de Menús; Acceda al modo de Menús; Ejemplo: Cuando desee ajustar el sonido de bip,; Ajuste el elemento de menús.
92 | Español Acerca del Menú Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento.Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicació...
Page 93 - Código de Seguridad; Tono de Sensor de Contacto; Visualización; En modo de espera; Ajuste manual del reloj; La indicación horaria parpadea.
Español | 93 En modo de espera Código de Seguridad Debido a que es necesaria la autorización del Código de Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la prevención de robos. • Cuando se activa la función de Código de S...
Page 94 - Regulador de luz; Recepción en FM; Ajuste del modo de recepción; Ajusta el modo de recepción.; Seleccione el modo de recepción
94 | Español Acerca del Menú Función del KDC-MP4028/KDC-MP428En modo de espera Regulador de luz Regula la luz de la pantalla de visualización de esta unidad automáticamente cuando las luces del vehículo están encendidas. Visualización Preajuste "DIM ON" Se regula la luz de la pantalla. "...
Page 95 - Seleccione la fuente de entrada Auxiliar
Español | 95 En la fuente de sintonizador SIRIUS Visualización de Identificación (ID) SIRIUS (ESN) Mostrar la visualización de Identificación (ID) SIRIUS (Número de Serie Electrónico). Visualización "ESN = ************" • Identificación de Serie y SIRIUS (ESN) Es particularmente importante r...
Page 96 - Ajuste del modo de demostración; Ajusta el modo de demostración.; Seleccione el modo de demostración; Despliegue de Texto; Ajuste del Despliegue de texto visualizado.; Ajuste la función de entrada auxiliar incorporada.; Ajuste de la lectura del CD
96 | Español Acerca del Menú En modo de espera Ajuste del modo de demostración Ajusta el modo de demostración. 1 Seleccione el modo de demostración Mueva el mando de control a [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "DEMO". 2 Ajuste el modo de demostración Pulse el mando de control durante ...
Page 97 - Operaciones básicas del control remoto; Carga y Recambio de la Pila; Operaciones básicas; Sin utilizar
Español | 97 Operaciones básicas del control remoto Carga y Recambio de la Pila Utilice dos pilas tamaño "AA".Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura.Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la...
Page 99 - Accesorios/ Procedimiento de instalación; Accesorios
Español | 99 Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........2 7 ..........1 8 ..........1 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la ...
Page 102 - Instalación; Automóiles no japoneses
102 | Español Instalación • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Automóiles no japoneses Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección <Extracción del Marco de Go...
Page 104 - Extracción del Marco de Goma Dura; Enganche las clavijas de agarre en la herramienta; Desmontaje de la unidad; Mueva la herramienta de extracción hacia abajo,
104 | Español Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura 1 Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior.Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. 2 Al quitar el nivel superior, quite las...
Page 105 - Guia Sobre Localización De Averias; General
Español | 105 Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que ...
Page 106 - Fuente de sintonizador
106 | Español Fuente de sintonizador ? Recepción de radio deficiente. ✔ No está extendida la antena del automóvil. ☞ Extraiga completamente la antena. ✔ El cable de control de antena no está conectado. ☞ Conecte correctamente el cable, refiriéndose a la sección <Conexión de cables a los terminals...
Page 108 - Sección del sintonizador de FM; Especificaciones
108 | Español Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (inter valo 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) : 9,3dBf (0,8 µV /75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento(Relación señal/ruido = 50dB) : 15,2dBf (1,6 µV /75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3,0 dB) ...