Page 2 - English; Safety precautions; FCC WARNING; Cleaning the unit; Part name
2 English Safety precautions To prevent injury or fire, take the followingprecautions: • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or other wires with a 14 mm 2 (AWG6) or more to prevent wire deteriorationand damage to the wire coating. • To preve...
Page 3 - Installation
English 3 Installation 1. Install the installation fittings in the unit.2. Attach the unit.3. Install the terminal cover. • Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In adusty location, In a place that gets hot...
Page 4 - INPUT SENSITIVITY control
4 English Controls / Indicator REVERSE NORMAL PHASE BAND REJECT –12dB –6dB OFF B.M.S. +12dB OFF REMOTE INFRASONIC 25Hz 15Hz ON OFF GND LINE OUT EXT.AMP.CONT. LINE IN L R L R REVERSE NORMAL PHASE BAND REJECT –12dB –6dB OFF B.M.S. +12dB OFF REMOTE INFRASONIC 25Hz 15Hz ON OFF 1 2 3 4 5 6 8 9 7 About D-...
Page 5 - Removing the cover
English 5 ■ Controlling the B.M.S. from theKenwood center unit (B.M.S. : Bass management system) When the B.M.S. switch is set in theremote position, the bass boost amountand frequency offset can be controlled fromthe center unit. • Bass boost Center unit Setting display "Flat"/ "OFF"...
Page 6 - Installation procedure; Connection; • Adjustment using a signal generator:; Band Reject Filter
6 English Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, readthe instruction manual well to select the proper setting and connection.1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the u...
Page 8 - Power wire connection; CENTER UNIT
8 English Connection To prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery’spositive terminal. Wiring •Take the battery wire for this unit directly from the battery. If it's connected to the vehicle’s wiring harness, it can cause blown fuses etc. • If ...
Page 10 - Troubleshooting Guide; PROBLEM
10 English Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slightmisoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possibleproblems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound.(No sound from one side.) (Blown fuse....
Page 11 - Specifications; Specifications subject to change without notice.; Audio Section
English 11 Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output (4 Ω ) ..................................................................................................1600 W × 1 Rated Power Output (+B = 12.0 V) (4 Ω ) .........................................
Page 12 - Frençais; Précautions de sécurité; Nettoyage de l’appareil; Nom de la pièce
12 Frençais Précautions de sécurité Pour éviter toute blessure et/ou incendie,veuillez prendre les précautions suivantes: • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pourautomobile ou un câble avec une section de14 mm 2 (AWG6) afin d'éviter tous risques de ...
Page 14 - Contrôles / Indicateur; Commutateur PHASE
14 Frençais Contrôles / Indicateur REVERSE NORMAL PHASE BAND REJECT –12dB –6dB OFF B.M.S. +12dB OFF REMOTE INFRASONIC 25Hz 15Hz ON OFF GND LINE OUT EXT.AMP.CONT. LINE IN L R L R REVERSE NORMAL PHASE BAND REJECT –12dB –6dB OFF B.M.S. +12dB OFF REMOTE INFRASONIC 25Hz 15Hz ON OFF 1 2 3 4 5 6 8 9 7 A pr...
Page 15 - Configuration; Pour enlever la façade
Frençais 15 pour l’indicateur.Dès lors que l’on appuie sur le bouton, 7couleurs fixes ainsi que la couleur variablechangent. La couleur ne peut pas être régléelorsque l’indicateur clignote. ■ Commande du B.M.S. à partir del’unité principale Kenwood (B.M.S. : Système de Contrôle des Graves) Lorsque l...
Page 16 - Raccordements; Procédure d'installation
16 Frençais Filtre coupe bande (BAND REJECT) Raccordements Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe deprendre pleinement connaissance du mode d'emploi.1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les court-...
Page 17 - Bornes SPEAKER OUTPUT; Noms des terminaux
Frençais 17 REVERSE NORMAL PHASE BAND REJECT –12dB –6dB OFF B.M.S. +12dB OFF REMOTE INFRASONIC 25Hz 15Hz ON OFF GND LINE OUT EXT.AMP.CONT. LINE IN L R L R 25 25 25 SPEAKEROUTPUT POWER IN P.CON BATT. GND F U S E ( 2 5 A x 3 ) ^ ( & * ! @ # $ % ! FUSIBLE (25 A × 3) @ Borne BATT (alimentation) # Bo...
Page 18 - Connexion du câble d’alimentation; Unité centrale
18 Frençais Raccordements Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à proximité de laborne de la batterie. Câblage • Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à l’installation électrique du véh...
Page 20 - Guide de depannage; PROBLEME
20 Frençais Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut êtreque le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler uncentre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME...
Page 21 - Spécifications; Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.; Section audio
Frençais 21 Spécifications Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Section audio Puissance de sortie max.(4 Ω ) ..........................................................................................1600 W × 1 Puissance de sortie norminale (+B = 12,0 V) (4 Ω ) ................
Page 22 - Español; Precauciones de seguridad; Limpieza de la unidad; PRECAUCIÓN; Nombre de pieza
22 Español Precauciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables paraautomóviles u otros cables que tengan unárea de 14 mm 2 (AWG6) o más, para evitar el deterioro ...
Page 23 - Instalación
Español 23 Instalación 1. Coloque los elementos de instalación en la unidad.2. Coloque la unidad.3. Instale la cubierta del terminal. • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar en el que puedamojarse; En un luga...
Page 24 - Controles / Indicador; Conmutador PHASE; NOTA
24 Español Controles / Indicador REVERSE NORMAL PHASE BAND REJECT –12dB –6dB OFF B.M.S. +12dB OFF REMOTE INFRASONIC 25Hz 15Hz ON OFF GND LINE OUT EXT.AMP.CONT. LINE IN L R L R REVERSE NORMAL PHASE BAND REJECT –12dB –6dB OFF B.M.S. +12dB OFF REMOTE INFRASONIC 25Hz 15Hz ON OFF 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Acerca...
Page 25 - Desmontar la cubierta
Español 25 ■ Control del B.M.S. desde launidad central Kenwood (B.M.S. : Sistema de gestión de bajos) Cuando el interruptor B.M.S. se ajusta en laposición REMOTE, la cantidad de refuerzode bajos y el desplazamiento de frecuenciapueden controlarse desde la unidad central. • Refuerzo de bajos Pantalla...
Page 26 - Conexiones; Procedimiento de instalación; • Ajuste utilizando un generador de señales:
26 Español Conexiones Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, leaatentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados.1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería para evitar cort...
Page 27 - Terminales SPEAKER OUTPUT; Nombres de los terminales
Español 27 REVERSE NORMAL PHASE BAND REJECT –12dB –6dB OFF B.M.S. +12dB OFF REMOTE INFRASONIC 25Hz 15Hz ON OFF GND LINE OUT EXT.AMP.CONT. LINE IN L R L R 25 25 25 SPEAKEROUTPUT POWER IN P.CON BATT. GND F U S E ( 2 5 A x 3 ) ^ ( & * ! @ # $ % ! FUSIBLE (25 A × 3) @ Terminal BATT (alimentación) # ...
Page 28 - ADVERTENCIA; Conexión del cable de alimentación; APARATO CENTRAL
28 Español Conexiones Para evitar incendios producidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible ocortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. Cableado • Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia batería. Si se conectara al arnés del cable...
Page 30 - Guia Sobre Localización De Averias; PROBLEMA
30 Español Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente elresultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir alservicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se p...
Page 31 - Especificaciones; Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.; Sección de audio; General
Español 31 Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Sección de audio Máxima potencia de salida (4 Ω ) ......................................................................................1600 W × 1 Salida de potencia nominal (+B = 12,0 V) (4 Ω ) ...........................