Page 5 - safety; English
before using your Kenwood attachment ● Read these instructions carefully andretain for future reference. ● Remove all packaging and anylabels. safety ● Switch off the appliance before fittingand removing this attachment. ● Keep your fingers away from movingparts and the openings on theattachment. ● ...
Page 6 - to cook pasta; recipes; basic pasta dough
using an additionalattachment tagliatelle (AX971) , tagliolini (AX972), trenette (AX973) and spaghetti (AX974) 1 To use these attachments you must have rolled out pasta using the flatpasta attachment (AX970) first. 2 To fit any of the additional attachments available, follow the “toassemble” instruc...
Page 7 - veiligheid; Nederlands
voordat u een Kenwood hulpstuk gaat gebruiken ● Lees deze instructies zorgvuldigdoor en bewaar ze voor toekomstiggebruik. ● Verwijder alle verpakking en labels. veiligheid ● Zet het apparaat uit voordat u dithulpstuk monteert en verwijdert. ● Houd uw vingers uit de buurt vanbewegende delen en de ope...
Page 8 - de pasta koken; recepten; elementair pastadeeg; volkorenpasta
het gebruik van eenextra hulpstuk tagliatelli (AX971) ; tagliolini (AX972) ; trenette (AX973) ; en spaghetti (AX974) . 1 Om deze hulpstukken te kunnen gebruiken, moet u de pasta met hetplatte pastahulpstuk (AX970) hebbenuitgerold. 2 Volg voor het monteren van een van de extra hulpstukken deaanwijzin...
Page 9 - sécurité; Français
avant d’utiliser votre accessoire Kenwood ● Lisez et conservez soigneusementces instructions pour pouvoir vous yréférer ultérieurement. ● Retirez tous les élémentsd’emballage et les étiquettes. sécurité ● Éteignez l’appareil avant de fixer oude retirer cet accessoire. ● Gardez les doigts éloignés de...
Page 10 - cuisson des pâtes; recettes; pâte simple
utilisation d’unaccessoiresupplémentaire tagliatelles (AX971) tagliolini (AX972) trenette (AX973) et spaghetti (AX974) 1 Pour utiliser ces accessoires, vous devez d’abord avoir étendu de lapâte à l’aide de l’accessoire à pâte(AX970). 2 Afin de fixer l’un des autres accessoires disponibles, suivez le...
Page 11 - Sicherheit; Deutsch
Vor dem Gebrauch Ihres Kenwood Aufsatzes ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältigdurch und bewahren Sie diese zurspäteren Benutzung auf. ● Entfernen Sie jeglichesVerpackungsmaterial und alleAufkleber. Sicherheit ● Schalten Sie das Gerät vor demAnbringen oder Entfernen diesesAufsatzes aus. ● Achten Sie...
Page 12 - Kochen der Pasta; Rezepte; Grundrezept für Pastateig; Pasta Rossa
6 Verstellen Sie den Knopf nacheinander von 1 auf 9. FührenSie dabei jedes Mal wieder den Teigdurch den Aufsatz, bis er diegewünschte Dicke aufweist . Wir empfehlen eine Teigdicke mit derEinstellung 5 bis 7. 7 Schneiden Sie den ausgerollten Nudelteig in die gewünschtenStücke. Verarbeiten Sie den Tei...
Page 14 - sicurezza; Italiano
prima di utilizzare il proprio accessorio Kenwood ● Leggere attentamente le presentiistruzioni e conservarle come futuroriferimento. ● Rimuovere la confezione e leetichette. sicurezza ● Spegnere l’apparecchio prima dimontare o smontare questoaccessorio. ● Tenere le dita lontane dalle parti inmovimen...
Page 15 - per cucinare la pasta; ricettario; impasto base
uso di un accessoriosupplementare tagliatelle (AX971), tagliolini (AX972), trenette (AX973) e spaghetti (AX974) 1 Per usare questi accessori occorre aver prima steso la pasta utilizzandol’accessorio per pasta piatta(AX970). 2 Per montare gli accessori supplementari disponibili, seguire leistruzioni ...
Page 16 - segurança; Português
antes de utilizar o seu acessório Kenwood ● Leia atentamente estas instruções eguarde-as para consulta futura. ● Retire todas as embalagens eeventuais etiquetas. segurança ● Desligue a aplicação antes deencaixar e remover o acessório. ● Mantenha os dedos afastados daspartes em movimento e aberturasd...
Page 18 - seguridad; Español
antes de usar su accesorio Kenwood ● Lea estas instrucciones atentamentey guárdelas para poder utilizarlas enel futuro. ● Quite todo el embalaje y lasetiquetas. seguridad ● Apague el aparato antes de acoplary de sacar este accesorio. ● Mantenga los dedos alejados de laspiezas movibles y de las apert...
Page 20 - sikkerhed; Dansk
finden Kenwood tilbehøret tages i brug ● Læs denne brugervejledning nøje ogopbevar den i tilfælde af, at du fårbrug for at slå noget op i den. ● Fjern al emballage og mærkater. sikkerhed ● Sluk for køkkenmaskinen førtilbehøret monteres og fjernes. ● Hold dine fingre væk fra dele ibevægelse samt åbni...
Page 22 - säkerhet; Svenska
innan du använder ditt tillbehör från Kenwood ● Läs bruksanvisningen noggrant ochspara den för framtida bruk. ● Avlägsna allt emballage och allaetiketter. säkerhet ● Stäng av apparaten innan du sätter ioch tar bort det här tillbehöret. ● Håll fingrarna borta från rörliga delaroch öppningarna på appa...
Page 24 - sikkerhet; Norsk
før du bruker Kenwood- tilbehøret ● Les nøye gjennom dennebruksanvisningen og ta vare på denslik at du kan slå opp i den senere. ● Fjern all emballasje og eventuelleetiketter. sikkerhet ● Slå maskinen av før du setter på ogtar av dette tilbehøret. ● Hold fingrene unna bevegelige delerog åpningene på...
Page 26 - turvallisuus; Suomi
ennen Kenwood-lisälaitteen käyttöä ● Lue nämä ohjeet huolella ja säilytäne myöhempää tarvetta varten. ● Poista pakkauksen osat jamahdolliset tarrat. turvallisuus ● Sammuta laitteesta virta ennentämän lisälaitteen kiinnittämistä taiirrottamista. ● Pidä sormet loitolla liikkuvista osistaja lisälaittee...
Page 28 - Türkçe
Kenwood aksesuarınıkullanmadan önce ● Bu talimatları dikkatle okuyun vegelecekteki kullanımlar içinsaklayın. ● Tüm ambalajları ve etiketleriçıkartın güvenlik. güvenlik ● Bu eki yerlştirmeden vekaldırmadan önce cihazı kapatın. ● Parmaklarınızı ekin üzerindekihareketli parçalardan veaçıklıklardan uzak...
Page 30 - Ïesky
dříve než použijete nástavecKenwood ● Přečtěte si pečlivě pokyny v tétopříručce a uschovejte ji pro budoucípoužití. ● Odstraňte veškerý obalový materiála nálepky. bezpečnost ● Před připojením a odpojenímpříslušenství přístroj vypněte. ● Držte prsty v bezpečné vzdálenostiod pohyblivých částí a otvorů...
Page 32 - Magyar
mielőtt használatba veszi aKenwood tartozékokat ● Alaposan olvassa át ezeket azutasításokat és őrizze meg későbbifelhasználásra! ● Távolítson el mindencsomagolóanyagot és címkét! biztonság ● Kapcsolja ki a készüléket, mielőttezt a tartozékot berakná illetveeltávolítaná. ● Tartsa távol ujjait a tarto...
Page 34 - bezpieczeństwo; Polski
przed użyciem nasadki Kenwood ● Przeczytaj uważnie poniższeinstrukcje i zachowaj je na wypadekpotrzeby skorzystania z nichprzyszłości. ● Wyjmij wszystkie materiałypakunkowe oraz wszelkie etykiety. bezpieczeństwo ● Wyłączaj urządzenie przedmontażem i demontażem nasadki. ● Trzymaj palce z dala od ruch...
Page 36 - Русский
Перед тем, как использоватьприспособления Kenwood ● Внимательно прочтите исохраните эту инструкцию. ● Распакуйте изделие и снимитевсе упаковочные ярлыки. безопасность ● Выключайте прибор приустановке или снятии насадки. ● Держите пальцы подальше отдвижущихся частей и отверстийнасадки. ● Перед включе...
Page 39 - Ekkgmij
Kenwood ● iabrse pqorejsij atsy siyogcey jai utknse siy cialekkomsij amauoq. ● Auaiqrse sg rtrjetara jai siyesijsey. ● . ● . ● µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ¤¯ÂÈ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘, ÚÔÙÔ‡ı¤ÛÂÙ ÙÔ Ì›ÍÂÚ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ● !". ● / !!. ● #!$ . ● % , , & ! !. ● & . ● ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔ...
Page 42 - ô ¢Goq √Í §e¡ ≠w ̈oU∞W «∞B∫uÊ.; ËÅHU‹ «∞∑∫COd; ±JdË≤W ̧Ë“«; œÆOo ́UœÍ; ©d¥IW «∞∑∫COd
«ß∑ªb±Ot ´Mb «∞∫U§W «ß∑ªb«Â ±K∫o ≈{U≠w ¢U¨KOU¢OKw ( 179XA ) ¢U¨KOu∞OMw ( 279XA ) ¢d¥MO∑w ( 379XA ) Ë«ôß∂U¨∑w ( 479XA ) 1 ôß∑ªb«Â ≥cÁ «∞LK∫IU‹, ¥πV ≠dœ «∞LJdË≤W √ËôÎ °u«ßDW ±K∫o ≠dœ «∞LJdË≤W ( 079XA ). 2 ∞∑dØOV √Í ±s «∞LK∫IU‹ «ù{U≠OW «∞L∑u≠d…, «¢∂Fw ¢FKOLU‹ "¢dØOV «∞LK∫IU‹". 3 ´Mb ¢Ld¥d ´πOs ...
Page 43 - Æ∂q «ß∑FLU‰ «∞IDFW «∞LK∫IW ØOMuœ; doowneK; ¢dØOV «∞LK∫IU‹; «ß∑ab«Â §NU“ ¢BMOl; ́d°w; «∞d§U¡ ≠∑` «∞BH∫W «ôË∞v «∞∫UË¥W ∞v «∞dßu±U‹ «∞∑u{O∫OW
Æ∂q «ß∑FLU‰ «∞IDFW «∞LK∫IW ØOMuœ ● «Æd√ ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ °∫d’ Ë«•∑Hk °NU ∞∑d§l ∞NU ≠w «∞Lº∑I∂q ● «îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹. «_±UÊ ● ¥πV ≈¥IU· «∞πNU“ Æ∂q ¢F∂µW Ë≈“«∞W ≥c« «∞LK∫o. ● √°FbÍ √ÅU°Fp ´s «_§e«¡ «∞L∑∫dØW Ë«∞LK∫IU‹ «∞∑w ¢r ¢dØO∂NU. ● ¢QØbÍ ±s ¢dØOV «∞LK∫o ≠w ±u{Ft «∞B∫O` Æ∂q ¢AGOq «∞ªö◊. ●...