Kenwood AX910- Manual

Kenwood AX910

Kenwood AX910– Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
Page: / 134

Table of Contents:

  • Page 9 – biscuit maker; plain biscuits
  • Page 10 – trouble shooting
  • Page 12 – Nederlands
  • Page 13 – installeren
  • Page 14 – schoonmaken
  • Page 15 – pasta met een smaakje; eiloze pasta
  • Page 16 – gewone koekjes
  • Page 17 – problemen oplossen
  • Page 19 – Français
  • Page 21 – nettoyage
  • Page 22 – pâtes sans oeufs
  • Page 23 – appareil à biscuits; biscuits nature
  • Page 24 – solutionner les problèmes
  • Page 26 – Deutsch
  • Page 27 – Montage
  • Page 28 – Reinigung
  • Page 29 – Pasta ohne Ei
  • Page 32 – Fehlersuche und –behebung
  • Page 34 – Italiano
  • Page 35 – montaggio
  • Page 36 – pulizia
  • Page 37 – pasta senza uova
  • Page 38 – trafila per i biscotti; biscotti semplici
  • Page 39 – localizzazione dei guasti
  • Page 41 – Português
  • Page 42 – para montar
  • Page 43 – limpeza
  • Page 44 – fazer pasta com aroma; pasta sem ovos
  • Page 45 – biscoitos simples
  • Page 46 – guia de avarias
  • Page 48 – Español
  • Page 49 – ensamblaje
  • Page 50 – limpieza
  • Page 51 – pasta sin huevo
  • Page 52 – galletas sencillas
  • Page 53 – solución de problemas
  • Page 55 – Dansk
  • Page 57 – rengøring
  • Page 58 – småkagetilbehør
  • Page 59 – almindelige småkager
  • Page 60 – problemløsning
  • Page 62 – Svenska
  • Page 63 – montera ihop
  • Page 66 – chokladkakor
  • Page 67 – felsökning
  • Page 69 – Norsk
  • Page 74 – feilsøking
  • Page 76 – Suomi
  • Page 78 – puhdistus; peruspastataikinan ohje
  • Page 79 – munaton pasta; pastan kypsentäminen; pikkuleipäkone
  • Page 80 – tavalliset pikkuleivät
  • Page 81 – vianmääritys
  • Page 83 – güvenlik önlemleri; aygıtın parçaları; Türkçe
  • Page 85 – temizlik; sade makarna
  • Page 86 – yumurtasız makarna; makarna sosu seçimi
  • Page 87 – bisküvi yapıcı; sade bisküvi
  • Page 88 – sorun giderme
  • Page 90 – bezpečnost; legenda; Ïesky
  • Page 91 – montáž
  • Page 92 – čištění; těstoviny s příchutí
  • Page 93 – strojek na sušenky
  • Page 94 – obyčejné sušenky
  • Page 95 – řešení problémů
  • Page 97 – biztonság; szimbólumok; Magyar
  • Page 98 – összeszerelés
  • Page 99 – tisztítás; sima tészta receptje
  • Page 100 – Tojás nélküli tészta
  • Page 101 – kekszkészítő; sima darált keksz
  • Page 102 – hibaelhárítás
  • Page 104 – bezpieczeństwo; Polski
  • Page 105 – sposób montażu
  • Page 106 – czyszczenie
  • Page 107 – makaron bezjajeczny; kluski udon
  • Page 108 – gotowanie makaronu; zwykłe ciasteczka
  • Page 110 – pytanie
  • Page 112 – меры безопасности; Русский
  • Page 114 – очистка
  • Page 116 – лапша udon
  • Page 118 – поиск и устранение неисправностей
  • Page 120 – Ekkgmij
  • Page 121 – ËÌ·ÓÙÈÎfi
  • Page 124 – udon
  • Page 125 – AT
  • Page 128 – ßR«‰
  • Page 129 – ¢∫dÍ «∞aKq Ë«Åö•t
  • Page 130 – «∞∂oJu¥X «∞FUœÍ; «î∑U ̧Í; °oJu¥X °U∞AuØuô¢U; 52 §r œÆOo ́UœÍ, ±Mau‰ ±l
  • Page 131 – ±FJdË≤W ®d«zDOW; 53 §r œÆOo ́UœÍ ∞πLOl «ô ̈d«÷; ∞D∂a «∞∂Uß∑U; «≤∑IU¡ ÅKBKW ∞K∂Uß∑U
  • Page 132 – 01 §r °Oi ±aHu‚ (2 °OCW ±∑ußDW; 2 ±q “¥X “¥∑uÊ °Jd; 03 §r œÆOo •MDW ßuœ«¡
  • Page 133 – ±ö•EW; ôß∑FLU‰ §NU“ ́Lq «∞∂Uß∑U; ≥UÂ; «∞∑MEOn; ô ¢Goq √Í §e¡ ≠w ̈oU∞W «∞B∫uÊ.
  • Page 134 – «∞oö±W; doowneK; ±H∑UÕ «∞d±u“; ́d°w
Loading the manual

Spaghetti Quadri (AT910006)

Linguine (AT910009)

Casarecce (AT910003)

Bigoli (AT910002)

Fusilli (AT910010)

Silatelli (AT910008)

Pappardelle (AT910007)

Bucatini (AT910012)

Biscuit Maker (AT910014)

Maccheroni Lisci (AT910004)

Orecchiette (AT910013)

Spaccatelli (AT910005)

Conchigliette (AT910011)

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwood.co.uk

18365/3

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - biscuit maker; plain biscuits

biscuit maker (AT910014) See back page for illustration of thebiscuit maker. 1 Make up one of the following biscuit recipes and chill in the fridge to allowthe mix to firm. ● Use small eggs otherwise the mixwill be too soft. 2 Remove the shaper from the bisuit die. Assemble the pasta maker withthe b...

Page 10 - trouble shooting

7 trouble shooting Question Answer/Hint The appearance of the pasta is rough ● The screens/dies are specifically made of bronze. A feature of the bronze die is that it gives the pasta a rough surface which is preferred as it allows any accompanying sauce to stick The quality of the extruded pasta ● ...

Page 12 - Nederlands

voor u het Kenwood-hulpstuk gaat gebruiken ● Lees deze instructies zorgvuldigdoor en bewaar ze voor toekomstiggebruik. ● Verwijder alle verpakking en labels. veiligheidsmaatregelen ● Als het pastadeeg te droog is of te snel door de machine wordt geleid, kan de pastamaker en/of de mixer beschadigd ra...

Other Kenwood Models