Page 2 - Kenwood
instructions CM700 & CM720 series, page 1 - 5 Our strength control feature means you can make coffee at just the strength you like it.The CM720 series also comes with a quantity selector that lets you lower the hotplatetemperature when there’s less in the jug. And that means small amounts won’t ...
Page 3 - safety
● Keep small children away from the machine. And never let the flexhang down over the worktop edge - a child could grab it and pull themachine down. Push excess flex inside the back of the machine. ● Do not use if there is any damage to the machine, flex or plug. Get it checked or repaired: see ‘ser...
Page 4 - know your Kenwood coffee maker
KENWOOD CM700, CM720 SERIES know your Kenwood coffee maker strength control permanent coffee filter (or use a paper filter instead) filter holder filter door neon light on/off switch quantity selector (CM720 series only) hotplate flow control block plug store and compartment for excess flex GB 2
Page 5 - to; make; coffee
1 Ensure the flow control block is pushed firmly into the hole inside thewater tank otherwise the machine won’t work properly . 2 Pour water into the tank. The water must be between the top andbottom cup marks. Then close the lid. ● Use cold water. Filtered water is best as it prevents limescale. Ne...
Page 6 - care and cleaning
KENWOOD CM700, CM720 SERIES care and cleaning care ● Always switch off and unplug before cleaning. ● Never put the machine in water or let the flex or plug get wet. cleaning ● The parts below (except the body) are dishwasher safe. jug, lid ● Push the lid off . Wash, then dry. filter holder, permanen...
Page 7 - service and customer care
KENWOOD CM700, CM720 SERIES service and customer care ● If the flex is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. UK If you need help with: ● using your machine or servicing or repairs (in or out of guarantee) call Kenwood Customer Care on 023 9239...
Page 8 - veiligheid
● Houd kleine kinderen uit de buurt van het apparaat. Laat ook nooit hetsnoer over de rand van het werkblad of aanrecht hangen, een kind zouhet kunnen grijpen en het apparaat naar beneden trekken. ● Maak geen gebruik van de Aromatik, wanneer het snoer, de stekker ofhet apparaat zelf op enigerlei wij...
Page 9 - belangrijkste onderdelen
KENWOOD CM700, CM720 SERIES belangrijkste onderdelen Regelknop Permanent koffiefilter (u kunt in plaats hiervanook een papieren filter gebruiken) Filterhouder Draaibare filterhouder Indicatielampje AAN/UIT-schakelaar Kwaliteitschakelaar (alleenCM720 modellen) Warmhoudplaatje Doorstroomregelaar Opber...
Page 10 - koffie zetten
1 Zorg dat de doorstroomregelaar goed vastzit in de uitsparing in hetwaterreservoir, anders werkt het apparaat niet goed . 2 Vul het reservoir met water en houd daarbij rekening met deminimum- en de maximumaanduiding. Sluit het deksel. ● Gebruik altijd koud water, en bij voorkeur gefilterd water. Zo...
Page 11 - onderhoud en reiniging
KENWOOD CM700, CM720 SERIES onderhoud en reiniging Onderhoud ● Voordat u het apparaat gaat schoonmaken, moet u altijd eerst destekker uit het stopcontact halen. ● Dompel het apparaat niet onder in water, en zorg dat het snoer en destekker niet nat worden. Reiniging ● Onderstaande delen (behalve het ...
Page 12 - service
KENWOOD CM700, CM720 SERIES service ● Wanneer het snoer beschadigd is, moet dit, om veiligheidsredenen,worden vervangen door een erkende KENWOOD reparateur. Indien u hulp nodig heeft bij: ● het gebruik van uw apparaat ● service of reparatiesNeem dan contact op met uw dealer bij wie u het apparaat ee...
Page 13 - sécurité
● Maintenez l’appareil hors de portée des enfants et ne laissez jamais lecordon pendu sur le bord de votre plan de travail - un enfant pourraits’en emparer et faire tomber l’appareil. Enroulez l’excès du cordondans le compartiment à l’arrière de l’appareil. ● N’utilisez en aucun cas l’appareil, la p...
Page 15 - pour; faire; le café
1 Assurez-vous de bien enfoncer le régulateur d’eau dans l’orifice situéà l’intérieur du réservoir d’eau sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement . 2 Remplissez le réservoir d’eau. Le niveau doit se situer entre lesgraduations de la tasse la plus haute et de la tasse la plus basse.Puis ferm...
Page 16 - entretien et nettoyage
KENWOOD CM700, CM720 SERIES entretien et nettoyage entretien ● Prenez soin de toujours éteindre et débrancher l’appareil avant denettoyer. ● N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et évitez de mouiller le cordonou la fiche. nettoyage ● Les éléments ci-dessous (à l’exception du corps de l’appareil) ...
Page 17 - service après vente
KENWOOD CM700, CM720 SERIES service après vente ● Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé pour des raisons desécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD . Si vous avez besoin d’assistance pour: ● utiliser votre appareil ● entretenir ou faire réparer votre appareilContactez le r...
Page 18 - Wichtige Sicherheitshinweise
● Kinder von der Maschine fernhalten. Das Kabel nicht über dieTischkante herunterhängen lassen - ein Kind könnte am Kabel ziehenund die Kaffeemaschine von der Arbeitsfläche herunterreißen.Überschüssiges Netzkabel in das Fach auf der Rückseite derKaffeemaschine schieben. ● Wenn die Kaffeemaschine sel...
Page 19 - Gerätebeschreibung
KENWOOD CM700, CM720 SERIES Gerätebeschreibung Stärkenregler Dauerkaffeefilter (wahlweise Papierfiltertüte) Filterhalter Filterklappe Anzeigeleuchte Ein/Ausschalter Mengenwähler (nur CM720) Warmhalteplatte Durchflußmengenregler Fach für Netzkabel und Netzstecker D 17
Page 20 - Kaffee; brühen
1 Den Durchflußmengenregler fest in die Öffnung unten im Wassertankdrücken , sonst funktioniert die Kaffeemaschine nicht richtig . 2 Wasser in den Tank füllen - der Wasserstand muß zwischen deroberen und der unteren Tassenmarkierung liegen - und den Deckelschließen. ● Immer kaltes Wasser einfüllen -...
Page 21 - Reinigung und Pflege
KENWOOD CM700, CM720 SERIES Reinigung und Pflege Pflege ● Vor dem Reinigen die Maschine immer ausschalten und denNetzstecker ziehen. ● Die Maschine nicht in Wasser tauchen; außerdem darauf achten, daßNetzkabel und Netzstecker nicht naß werden. Reinigung ● Alle genannten Teile (mit Ausnahme des Gehäu...
Page 22 - Kundendienst
KENWOOD CM700, CM720 SERIES Kundendienst ● Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nur von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD -Fachwerkstatt ausgewechselt werden. Wenn Sie Hilfe brauchen: ● beim Gebrauch Ihrer Maschine, ● bei Reparaturen oder Wartungsdienstwenden Sie sich bitte ...
Page 23 - avvertenze
● Non lasciare che i bambini si avvicinino all’apparecchio. Non lasciareche il cavo elettrico penzoli dal bordo del piano di lavoro: un bambinopotrebbe infatti tirarlo e rovesciare l’apparecchio. Spingere lalunghezza superflua del cavo all’interno della parte posterioredell’apparecchio. ● Non usare ...
Page 25 - per; fare; il caffè
1 Accertarsi di avere spinto fermamente il complessivo di controllo delflusso nel foro all’interno del recipiente dell’acqua , altrimenti l’apparecchio non funzionerà correttamente . 2 Versare l’acqua nel recipiente. Il livello dell’acqua deve esserecompreso tra il livello massimo e il livello minim...
Page 26 - pulizia e cura dell’apparecchio
KENWOOD CM700, CM720 SERIES pulizia e cura dell’apparecchio cura ● Spegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina prima di pulirlo. ● Non immergere l’apparecchio nell’acqua e non lasciare che il cavo o la spina elettrici si bagnino. pulizia ● tutti i componenti sotto indicati, fatta eccezione per...
Page 27 - manutenzione e assistenza tecnica
KENWOOD CM700, CM720 SERIES manutenzione e assistenza tecnica ● In caso il cavo sia danneggiato, deve essere sostituito solo dalfabbricante oppure da un addetto KENWOO D autorizzato alle riparazioni. Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: ● l’utilizzo ...