Kathrein NCF 31 - Manual
Kathrein NCF 31 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Typ
/ Type / Modèle
NCF 31
Bestell-Nr
.
/
Order no. / Référence
230630
Netzteil
/ Power supply unit / Bloc d´alimentation
Frequenzbereich /
Frequency range / Gamme de fréquence
MHz
47-2400
47-2400
Ausgangsspannung
/ Output voltage / Tension de sortie
V
+14
+18
Netzspannung
/ Power supply voltage / Tension de réseau
V/Hz
230 ± 6 % / 50...60
Eingangsnennleistung
/ Nominal input voltage / Puissance nominale d´entrée
W
Typ. 15
Max. Fernspeisestrom
2)
/
Max. remote feed current
2)
/ Max. courant de téléalimentation
2)
mA
Max. 300
Max. 360
Zul. Umgebungstemperatur
/
Allowable ambient temperature / Température de l´air ambiant
°C
-10 bis / to / à +55
Schutzklasse/Schutzart
/
Protection class/Protection category / Classe de sécurité/Catégorie de protection
II/IP 20
HF-Anschluss
/ RF connection / Connexion HF
Frequenzbereich
/ Frequency range / Gamme de fréquence
MHz
47-2400
Durchgangsdämpfung
/ Through loss / Affaiblissement de passage
dB
≤ 1,5
Rückfl ussdämpfung
/ Return loss / Affaiblissement de régularité
dB
18 (40 MHz) -1,5 dB/Octave, min. 10 dB
Impedanz
/ Impedance / Impédance
Ω
75
Schirmungsmaß
/ Screening factor / Facteur de blindage
47-300 MHz ≥ 85 dB; 300-470 MHz ≥ 80 dB;
470-1000 ≥ 75 dB;1000-2400 MHz ≥ 55 dB
Anschlüsse
/ Connections / Connexions
F
NCF 31
230630
Doppel-Fernspeise-Netzteil
Double-remote power supply unit
Bloc de double téléalimentation
Doppel-Fernspeise-Netzteil /
Double-remote power supply unit / Bloc de double téléalimentation
NCF 31
230630
Zur Fernspeisung von LNBs über das HF-Kabel
Frequenzbereich: 47-2400 MHz
Stabilisierte Ausgangsspannungen
Kurzschlussfeste Ausgänge
Überlastungsschutz
1)
Entspricht: EN 50083-1, EN 60065, EN 50083-2
For remote feeding of LNBs via the coaxial cable
Frequency range: 47-2400 MHz
Stabilized output voltage
Outputs are short-circuit proof
Overload protection
1)
Conforms to: EN 50083-1, EN 60065, EN 50083-2
Pour la téléalimentation des LNBs
Gamme de fréquence: 47-2400 MHz
Tensions de sortie stabilisées
Les sorties sont à l´épreuve des courts-circuits
Protection contre les surcharges
1)
Conforme à: EN 50083-1, EN 60065, EN 50083-2
■
Technische Daten
/ Technical data / Données techniques
1)
Netzseitige Unterbrechung bei Überlastung. Selbstständiges Wiedereinschalten nach Abkühlung
/
Mains supply is switched-off in case of overload. Automatic fi ring after unit has cooled down /
L´unité est mise hors circuit en cas de surcharge. Mise en circuit automatique après le refroidissement
935.1770/B/0705/
1.2def
2)
Beispiele für Stromentnahme-Möglichkeiten
■ 14-V-Zweig
- Max. 300 mA bei 18-V-Zweig: 0 mA
- 180 mA bei 18-V-Zweig: 180 mA
- 0 mA bei 18-V-Zweig: Max. 360 mA
■ 18-V-Zweig
- Max. 360 mA bei 14-V-Zweig: 0 mA
- 180 mA bei 14-V-Zweig: 180 mA
- 0 mA bei 14-V-Zweig: Max. 300 mA
2)
Examples for current drain
■ 14 V line
- Max. 300 mA in 18 V line: 0 mA
- 180 mA in 18 V line: 180 mA
- 0 mA in 18 V line: Max. 360 mA
■ 18 V line
- Max. 360 mA in 14 V line: 0 mA
- 180 mA in 14 V line: 180 mA
- 0 mA in 14 V line: Max. 300 mA
2)
Exemples pour courant consommé
■ Ligne de 14 V
- Max. 300 mA à la ligne de 18 V: 0 mA
- 180 mA à la ligne de 18 V: 180 mA
- 0 mA à la ligne de 18 V: Max. 360 mA
■ Ligne de 18 V
- Max. 360 mA à la ligne de 14 V: 0 mA
- 180 mA à la ligne de 14 V: 180 mA
- 0 mA à la ligne de 14 V: Max. 300 mA
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.