Kathrein 27445 - Manual

Kathrein 27445

Kathrein 27445 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Loading the manual

Modem-Steckdosen

Modem sockets
Prises modem

Q

Für interaktive CATV-/HFC-Netze

Q

Sehr hohe Entkopplung zwischen Modem-Anschluss und TV-/FM-Anschluss
verhindert Störungen des TV-/Radio-Empfanges durch das Modem

Q

Ingress Noise Blocking-Funktion verhindert die Einstrahlung von unerwünschten
Störsignalen über die Teilnehmer-Endgeräte

Q

Selektive Signal-Aufteilung auf TV- und FM-Anschluss

Q

Rückweg: ESM 20: 5-34 MHz
ESM 40: 5-65 MHz

Q

Integrierte Lösung ohne Aufsteckfi lter; dadurch hoher Schutz der Anlage gegen
nachträgliche Manipulation durch den Teilnehmer

Q

Montagefreundlich durch
- unverlierbare, aufklappbare Kabelschelle
- kurzschlusssichere Kabelklemme

Q

Für AP- und UP-Montage mit Schraub- und Krallenbefestigung

Q

Für Gerätedosen mit Ø 55–65 mm geeignet

Q

Anschlüsse nach IEC 61169-2 und IEC 61169-24

Q

Die Steckdosen stimmen mit den zum Zeitpunkt der Auslieferung gültigen
Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG überein

ESM 20,

21110008

ESM 40,

274456

ESM 41,

274457

ESM 42,

274458

936.3271/A/0708/1.2def

Q

For interactive CATV-/HFC networks

Q

Very high decoupling between modem connection and TV/radio connection prevents
the modem from disturbing TV/radio reception

Q

Ingress noise blocking function prevents interference from subscriber units

Q

Selective signal distribution to TV and FM connection

Q

Return path: ESM 20: 5-34 MHz
ESM 40: 5-65 MHz

Q

Integrated solution without add-on fi lter allowing high system security against
manipulations by the subscriber

Q

Installation-friendly due to
- cable clamp that folds back and connot be lost
- short-circuit proof cable clamp

Q

For fl ush or surface mounting with screw and claw fi xing

Q

For insulating sockets with Ø 55–65 mm

Q

Connectors according to IEC 61169-2 and IEC 61169-24

Q

The outlets comply with the requirements of the EMV guideline 2004/108/EG valid at the time of
delivery.

Q

Pour réseaux interactifs CATV/HFC

Q

Découplage très élevé entre connecteur modem et connecteurs TV/radio
empêche le
modem de perturber la réception TV/FM

Q

La fonction Ingress Noise Blocking empêche que les récepteurs de l´abonné
émettent
des signaux parasites

Q

Répartition sélective des signaux sur les connecteurs TV et FM

Q

Voie de retour: ESM 20: 5-34 MHz
ESM 40: 5-65 MHz

FM

TV

Modem

Typ

/Type/Modèle

ESM 20 ESM 40 ESM 41 ESM 42 ESM 20 ESM 40 ESM 41 ESM 42 ESM 20 ESM 40 ESM 41 ESM 42

Frequenzbereich

47-68

5-65/

Frequency range

MHz

87,5-108

111-

109-1000

1)

5-1000

87,5-

5-1000

Gamme de fréquence

1000

1000

Anschlussdämpfung

5

5

15

11,5

4

4

13,5

10

4

1/3,5

13,5

10

Tap loss/Atténuation de raccordement

dB

Eingang

/Input/Entrée-

TV/FM/Modem

Durchgangsdämpfung

dB

-

-

1,3

2

-

-

1,3

2,3

-

-

1,3

2,3

Through loss/Atténuation de passage

Frequenzbereich

MHz

5-34

5-47/47-68

5-34

5-47/47-68

Frequency range/Gamme de fréquence

Anschlussdämpfung

dB

70

70/60

55/45

55/45

60

75/70

70/55

70/55

Tap loss/Atténuation de raccordement

Eingang/Input/Entrée - TV/FM
Frequenzbereich

MHz

5-34

5-47/47-65

5-34

5-47/47-65

Frequency range/Gamme de fréquence

Entkopplung

/Decoupling/Découplage

78

70/

78

78

78

70/

78

78

Modem - TV/FM

50

65

Schirmungsmaß

2)

MHz/

5-300/

85

Screening factor

2)

dB

300-470/

80

Facteur de bruit

2)

470-1000/

75

1)

Zusatzdämpfung bei 109 MHz: 2-3 dB

2)

Damit die angegebenen Werte erreicht werden, müssen nicht

genutzte Ausgänge mit Abschlusswiderständen oder Kappen
schirmdicht verschlossen werden.

1)

Additional attenuation at 109 MHz: 2-3 dB

2)

In order to ensure that the given values are adhered to, all unused

outputs must be closed with a terminating resistor or with a cap.

1)

Atténuation supplémentaire à 109 MHz : 2-3 dB

2)

Il faut fermer les sorties non-utilisées avec une charge afi n que les

valeurs de blindage soient respectées.

Technische Daten

Technical data / Données techniques

Q

Solution intégrée ne nécessitant pas de fi ltre enfi chable, donc bonne
protection de
l’installation contre toute intervention ultérieure de l´abonné

Q

Montage facile grâce à
- collier de câble rabattable et imperdable
- serre-câble protégé contre courts-circuits

Q

Avec fi xation par griffes et vis pour montage encastré ou sur crépi

Q

Pour boîtes d´encastrement de Ø 55-65 mm

Q

Connecteurs selon IEC 61169-2 et IEC 61169-24

Q

Les prises satisfont à la directive EMV 2004/108/EG valable à la date
de leur livraison

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Kathrein Models

All Kathrein Other