Kapro 862 - User Manual

Kapro 862

Kapro 862 Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
Page: / 82

Table of Contents:

  • Page 2 – Thank you for purchasing Kapro’s 862 Prolaser; APPLICATIONS; Cross is a laser level with 2 red diodes.; NOTE; Keep this user manual for future reference.
  • Page 3 – CONTENTS
  • Page 4 – FEATURES; • Compact size – fits in your toolbox.; This device contains precision components
  • Page 5 – SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; The red goggles are intended to enhance
  • Page 6 – flammable liquids, gases or dust. Sparks from the tool can
  • Page 7 – BATTERY INSTALLATION & SAFETY
  • Page 9 – OVERVIEW; Laser output window; a. Automatic Mode; Operation LED indicator
  • Page 10 – OPERATING INSTRUCTIONS; flat Vibration free surface or on a tripod.; ON; operation push button; OFF; position, this will lock the
  • Page 11 – Working in Manual mode:; disabled and the laser lines can be set at any slope required.
  • Page 12 – MAINTENANCE; • To maintain the accuracy of your project, check
  • Page 13 – To do so first check the height accuracy of the horizontal; Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line.; FIELD CALIBRATION TEST
  • Page 15 – mm, otherwise to send the laser level to a qualified; Checking the Level Accuracy of Horizontal Line.
  • Page 17 – than 1 mm otherwise to send the laser level to a qualified; Checking the Accuracy of the Vertical line.
  • Page 18 – qualified technician for repairs.; SPECIFICATIONS
  • Page 20 – WARRANTY; CE CONFORMITY CERTIFICATE; is in accordance with the requirements of the Community
  • Page 22 – APLICACIONES; NOTA
  • Page 23 – CONTENIDO
  • Page 24 – CARACTERÍSTICAS; • Mecanismo de bloqueo para proteger el péndulo durante; Este dispositivo contiene componentes
  • Page 25 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; (California Health & Safety Code Section; Las gafas de color rojo están destinadas a
  • Page 27 – INSTALACIÓN DE BATERÍAS Y
  • Page 28 – Las baterías pueden deteriorarse, producir
  • Page 29 – VISIÓN GENERAL; a. Modo automático
  • Page 30 – Empuje el interruptor de bloqueo #1 hacia; . El nivel láser generará; bloqueará el péndulo y protegerá su láser.
  • Page 31 – Trabajo en modo Manual:; cualquier pendiente que se requiera.; interruptor de bloqueo #1 de
  • Page 32 – MANTENIMIENTO; • Para mantener la exactitud de su proyecto,; PRUEBA DE CALIBRACIÓN DE CAMPO
  • Page 33 – recomienda que el usuario compruebe la precisión del; Comprobación de la precisión de altura de la línea; ) Instale el láser sobre un trípode o sobre una superficie
  • Page 35 – Comprobación de la precisión de nivelación de la línea
  • Page 37 – si no es así envíe el nivel láser a un técnico cualificado; Verificación de la exactitud de la línea vertical.; ) Después de asentada la plomada, marque el punto
  • Page 39 – ESPECIFICACIONES
  • Page 40 – GARANTÍA; CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CE
  • Page 42 – • Marquage pour l'installation de portes et fenêtre, rails,; REMARQUE
  • Page 43 – SOMMAIRE
  • Page 44 – FONCTIONS; Cet appareil contient des pièces de précision; • Cet instrument laser détermine automatiquement les
  • Page 45 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; ATTENTION; • Ne pas placer le faisceau laser de sorte qu'il pointe en; proposition 65 du Code de santé et de sécurité de la Californie).; Les lunettes rouges sont destinées à améliorer
  • Page 46 – INSTALLATION DES PILES
  • Page 48 – les piles peuvent se détériorer, fuir ou
  • Page 50 – UTILISATION; Fonctionnement en mode automatique; Choisissez les faisceaux que vous souhaitez utiliser en
  • Page 51 – Utilisation en mode manuel:; est désengagé et les lignes laser peuvent être définies sur
  • Page 52 – ENTRETIEN; • Afin de garantir la précision de votre projet,
  • Page 53 – Le niveau laser quitte l'usine entièrement étalonné. Kapro; Vérification de la précision de hauteur de la ligne; ) Marquez la position du croisement des lignes sur le mur,; TEST D'ÉTALONNAGE SUR SITE
  • Page 54 – ) Marquez sur le mur
  • Page 55 – Vérification de la précision de nivellement de la ligne
  • Page 57 – Vérification de la précision de la ligne verticale; ) Une fois le fil à plomb en équilibre, marquez le point
  • Page 58 – verticale et à la même hauteur que
  • Page 59 – CARACTÉRISTIQUES
  • Page 60 – GARANTIE; inappropriée, modifiés ou réparés sans l'autorisation de; CERTIFICAT DE CONFORMITÉ CE; électromagnétique (CEM) établi par la directive; DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit:
  • Page 62 – Сохраните это руководство для последующего
  • Page 63 – СОДЕРЖАНИЕ
  • Page 64 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Этот прибор содержит точные детали чувствительные; ФУНКЦИИ
  • Page 65 – ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; Этот прибор является источником излучения, которое
  • Page 67 – УСТАНОВКА БАТАРЕЙ И БЕЗОПАСНОСТЬ; ЗАМЕТКА; Если лазерный уровень
  • Page 68 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
  • Page 69 – ОБЩИЙ ВИД; a. Автоматический режим; Крышка батарейного отсека
  • Page 70 – ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Page 71 – Работа в ручном режиме:
  • Page 72 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 73 – Проверка калибровки горизонтальной линии по высоте.; ПОЛЕВАЯ ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ
  • Page 77 – Проверка точности вертикальной линии.
  • Page 79 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Page 80 – ГАРАНТИЯ; СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ СЕ
  • Page 82 – Rev. 3.0 © 2020 Kapro Industries Ltd.
Loading the manual

Prolaser

®

Cross

Model No. 862

User Manual

Manual del usuario

Manuel d'utilisation

Руководство по эксплуатации

2AA

20m/65'

INCLUDED

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Thank you for purchasing Kapro’s 862 Prolaser; APPLICATIONS; Cross is a laser level with 2 red diodes.; NOTE; Keep this user manual for future reference.

2 Thank you for purchasing Kapro’s 862 Prolaser ® Cross. You now own one of the most advanced laser tools available. This manual will show you how to get the most out of your laser tool. APPLICATIONS The 862 Prolaser ® Cross is a laser level with 2 red diodes. The laser is innovatively designed for ...

Page 3 - CONTENTS

3 CONTENTS • Features 4 • Safety instructions 5-6 • Battery installation & Safety 7-8 • Overview 9 • Operating instructions 10-11 • Maintenance 12 • Field calibration test 13-18 • Specifications 19 • Warranty 20

Page 4 - FEATURES; • Compact size – fits in your toolbox.; This device contains precision components

4 FEATURES • This laser tool automatically determines the horizontal and vertical plans. • The laser projects intersected horizontal and vertical lines. • Max. indoor working range - 20 m (65’) with red goggles. • Self-level in automatic mode when the laser is positioned within its self-leveling ran...