Page 3 - CAUTION; Connecting the aerial and VCR; Connect the VCR's VIDEO OUT; Setting up your TV
3 CAUTION • Turn off all the epuipment including the TV before connecting anything. 1 Connecting the aerial and VCR • Aerial cable is not supplied. Use a good quality 75-ohm coaxial cable. • Read the manual that came with the VCR before connecting. If not connecting a VCR (see fig.A) : Connect an ae...
Page 4 - Connecting the power cord; Connect the mains plug to the AC outlet.; Putting the batteries into the; Press the main power button on the TV
4 2 Connecting the power cord Connect the mains plug to the AC outlet. 3 Putting the batteries into the Remote control Use two AA/R6 batteries. Insert the batteries from the end, making sure the and polaritiles are correct. • Follow the warnings printed on the batteries. • If the remote control does...
Page 5 - After the TV channels have been
5 Setting up your TV 3 Press the / buttons to choose ENGLISH. Then press the MENU/OKbutton. The AUTO PROGRAM function starts.The TV channels you receive are automaticallystored in the programme numbers list. • To cancel the AUTO PROGRAM function, press the DISPLAY button. 4 After the TV channels hav...
Page 6 - TV buttons and functions
6 Turn the main power on Press the main power button 1 . The POWER lamp 2 lights red and your TV is in the standby mode. To turn the main power off :press the main power button again.The POWER lamp 2 goes off. Turn the TV on from standbymode Press the CHANNEL-/+ buttons 5 . The POWER lamp 2 lights r...
Page 7 - AV COMPU LINK terminal
7 SPATIALIZER lamp 8 If you set the SPATIALIZER function to MONOor LIVE,the SPATIALIZER lamp lights. Headphone jack 0 Connect the headphones with a stereomini-jack (3.5mm in diameter).When using the headphones, follow theoperation procedure "HEADPHONE" onpage 25. VIDEO-1 terminal = • See pag...
Page 8 - Turn the TV on from standby mode; Press the POWER button.; Choose a TV channel; Remote control buttons and functions
8 Turn the TV on from standby mode Press the POWER button. The POWER lamp lights red to green and your TV will beturned on. • You can turn on the TV from the standby mode by pressing the TV/VIDEO button, the CHANNEL -/+buttons or the number buttons. To turn the TV off: Press the POWER button again.T...
Page 9 - MUTING button; REGULAR; SPATIALIZER button
9 Watch images from externaldevices Choose a VIDEO terminal to which the externaldevice has been connected. Press the TV/VIDEO button. • You can choose a VIDEO terminal with the CHANNEL -/+ buttons or from the PR LIST. To return to a TV channel: Press the TV/VIDEO button, the CHANNEL-/+buttons or th...
Page 11 - DISPLAY button; COLOUR SYSTEM button
11 / button When you are viewing a bilingual broadcastprogramme, you can choose the sound fromBilingual I (Sub I) or Bilingual II (Sub II). Whenthe stereo broadcasting is received poorly,you can change from stereo to mono soundso that you can hear the broadcast moreclearly and easily. Press the / bu...
Page 12 - SOUND SYSTEM button; BROADCASTING SYSTEMS
12 • For the colour systems in each country or region, see the table"BROADCASTING SYSTEMS" onpage 12. SOUND SYSTEM button The sound system is chosen automati-cally. However, if you cannot hear thesound normally even when the pictureappears normally, chooes the soundsystem maunually. Press th...
Page 13 - FREEZE button; Using the MULTI; Cancel the MULTI function
13 Remote control buttons and functions FREEZE button You can view the Main picture's forzen imageas the SUB-picture. Press the FREEZE button. To cancel the FREEZE function : Press the FREEZE button again. • You cannot use the FREEZE button when the SUB-picture or the MAIN-picture aredisplayed on th...
Page 14 - Using the PIP function; Press the PIP button.; Twin pictures mode
14 Remote control buttons and functions 2 Choose the desired picture with the / and / buttons, and then press the MENU/OK button. The screen switches to the TV channel orVIDEO mode of your choice. • Any programme numbers to which no TV channel has been registered, orprogramme numbers to whichCHANNEL...
Page 15 - POSITION button
15 Remote control buttons and functions Choose a TV channel forthe SUB-picture Press the SUB-P -/+ button. Listen to the sound of SUB-picture You can listen to the sound of SUB-picture onyour headphones while listening to the soundof MAIN-picture on the TV speakers.For details, see "HEADPHONE...
Page 16 - Viewing a teletext; HOLD button; REVEAL button
16 TV mode TV and Text mode Text mode Remote control buttons and functions Viewing a teletext programme 1 Choose a TV channel with a teletext broadcast. 2 Press the TV/TEXT button. Press the TV/TEXT button changes themode as follows: 3 Choose a teletext page by pressing the CHANNEL-/+buttons, number...
Page 17 - SUBPAGE button
17 Remote control buttons and functions 2 Press the CANCEL button. The TV programme appears. When theTV finds the teletext page, its pagenumber appears in the upper left of thescreen. 3 Press the CANCEL button to return to a teletext page whenthe page number is on thescreen. • You cannot return to t...
Page 18 - Basic operation
18 Using the TV's menu This TV has a number of functions you can operate using menus.To fully utilize all your TV's functions, you need to understand the basic menu operatingtechniques fully. Basic operation 1 Press the MENU/OK button to display the MENU (main menu). • The display appearing at the b...
Page 19 - Press the MENU/OK button to
19 4 Press the / buttons to choose the setting of that func-tion. • If you want to operate a function which appears only with its name, follow thedescriptions of that function on thefollowing pages. 5 Press the MENU/OK button to comple the setting. The menu disappears. • When watching the television...
Page 20 - CONTRAST; WHITE BALANCE
20 Using the TV's menu PICTURE SETTING menu PICTURE MODE You can choose one of three PICTUREMODEs to adjust the picture settingsautomatically. BRIGHT: Heightens contrast and sharpness. STANDARD: Standardizes picture adjustment. SOFT: Softens contrast and sharpness. • You can also operate the PICTURE...
Page 23 - ZOOM; PICTURE TILT
23 PICTURE TILT :EXIT :OK OK TV :BACK DISP Using the TV's menu ZOOM You can change the screen size according tothe picture aspect ratio. Choose the optimumone of three ZOOM modes. 1 Choose ZOOM, then press the MENU/OK button. 2 Press the / buttons to choose a ZOOM mode. Thenpress the MENU/OK button....
Page 24 - SOUND SETTING menu; BASS; AI VOLUME
24 STEREO/BASSTREBLEBALANCEAI VOLUMEBBESPATIALIZERSUPER BASSHEADPHONE MONO ONON LIVE ON SOUND SETTING :EXIT :OK OK TV :BACK DISP Using the TV's menu SOUND SETTING menu STEREO / I•II When you are viewing a bilingual broadcastprogramme, you can choose the sound fromBilingual I (sub I) or Bilingual II ...
Page 25 - SPATIALIZER; SUPER BASS; HEADPHONE; Choose HEADPHONE, then
25 HEADPHONE :EXIT :OK OK TV :BACK DISP VOLUMETV SPEAKEROUTPUT ON MAIN 05 Using the TV's Menu SPATIALIZER You can enjoy Surround sound with a "live"effect by using the SPATIALIZER function.You can choose one of two SPATIALIZERmodes. • You can choose a SPATIALIZER mode from LIVE, MONO or OFF ...
Page 26 - BLUE BACK; To set this function
26 Using the TV's menu FEATURES menu SLEEP TIMER You can set the TV to automatically turn offafter a set time. 1 Choose SLEEP TIMER, then press the MENU/OK button. 2 Press the / buttons to set the period of time. The TV begins count down from the settime. • You can set the period of time a maximum o...
Page 27 - Using the TV’s menu
27 5 ID NO.: 5 Using the TV’s menu 2 Set the ID number you want. To choose a number: Press the / buttons. To move a cursor: Press the / buttons. 3 Press the MENU/OK button. 4 Press the / buttons to choose a TV channel. • The TV shows the TV programme which the chosen TV channel is nowbroadcasting. 5...
Page 28 - AUTO SHUTOFF
28 Using the TV's menu AUTO SHUTOFF You can set your TV to turn off if no signal arereceived for about 15 minutes or longer afterthe end of a broadcast. ON : This function is turned on. OFF : This function is turned off. • The AUTO SHUTOFF function does not turn off the TV's main power. • The AUTO S...
Page 29 - INSTALL menu
29 Using the TV’s menu INSTALL menu LANGUAGE You can choose the language you want touse for the on-screen display from thelanguage list in a menu. 1 Choose LANGUAGE, then press the MENU/OK button. 2 Press the / buttons to choose a language. 3 Press the MENU/OK button to complete the setting. The men...
Page 30 - FUNCTIONS
30 Using the TV's menu EDIT/MANUAL The EDIT/MANUAL functions are divided intotwo types:editing of the current programme numbers(EDIT functions) and manual registration of aTV channel you want to view to theprogramme number (MANUAL function). CAUTION • Using the MOVE,DELETE or INSERT function rewrite...
Page 31 - DELETE
31 Using the TV’s menu ID 1 Press the / buttons to choose a TV channel. 2 Press the red button to start the ID function. 3 Enter a channel name (ID). Press the / buttons to choose a character.press the / buttons to move the cursor. To cancel the ID function: Press the DISPLAY button. 4 Press the MEN...
Page 35 - DEMO menu; Press the
35 ONOFF DEMO :EXIT :OK OK TV :BACK DISP DEMO menu The DEMO function automatically demo-strations some of the TV function. When the DEMO function is set toON: Each time the TV is turned on, the demon-stration starts automatically.If you do not want that to happen, set theDEMO function to OFF. 1 Pres...
Page 36 - Additional preparation; Connecting the external; Before connecting anything:
36 Additional preparation Connecting the external devices Connect the devices to the TV, payingattention to the following connectiondiagram. Before connecting anything: • Read the manuals provided with the devices. Depending on the devices, theconnection method may differ from thefigure. In addition...
Page 37 - Connecting Headphones; Connect the TV's VIDEO jack
37 Additional preparation • In the VIDEO-4 terminal, the VIDEO jack is indicated by "V". 2 Connect the TV's AUDIO jacks (L/MONO and R) and thedevice's AUDIO OUT (audio L/Routput) jacks with an audiocable. If the device's sound output is inmono : Connect the device's AUDIO OUT jack andthe TV'...
Page 38 - Connect the device to the TV’s
38 Connecting AV COMPU LINK Supported Devices AV COMPU LINK remote control system is asystem in which related devices areautomatically controlled when you operateone device.If you apply this system to the TV, you canhave the TV automatically perform therequired operations by operating oneexternal de...
Page 39 - Additional Preparation
39 2 Connect the TV’s AV COMPU LINK terminal and the device’sAV COMPU LINK terminal withan AV COMPU LINK cable. 3 Change the device’s setting according to the VIDEO terminalit is connected to. If a VCR is connected to theVIDEO-1 terminal : Set the VCR’s remote control code to A code. If a DVD player...
Page 40 - Troubleshooting
40 If you cannot turn on the TV • Is the AC plug connected to the AC outlet? • Is the POWER lamp lit? If not, press the Main power button. No picture/No sound • Have you chosen a TV channel whose reception is extremely bad? In this case,the BLUE BACK function will be activat-ed, the entire screen be...
Page 41 - Other concerns; Operation disabled
41 Troubleshooting • When you are viewing a teletext progra- mme, you cannot operate the menus.Press the TV/VIDEO button to return theteletext programme to the ordinary TVprogramme to try operating the menus. • Is the CHILD LOCK function set to ON? If the CHILD LOCK function is set to ON,you cannot ...
Page 43 - Specifications; This TV does not conform to the PAL-D Chinese broadcasting system.
43 Specifications This TV does not conform to the PAL-D Chinese broadcasting system. Broadcasting systems B, G, I, D, K, K1, M Colour systems PAL, SECAM, NTSC3.58/4.43MHz Channels and frequencies VHF low channel (VL) =46.25 to 168.25 MHzVHF high channel (VH) =175.25 to 463.25 MHzUHF channel (U) =471...
Page 45 - INSTRUCTIONS; COLOUR TELEVISION; Contents; © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
INSTRUCTIONS COLOUR TELEVISION HV-34LPZHV-29LPZ Contents Setting up your TV TV buttons and functions Remote control buttons and functions Using the TV's menu Basic operation PICTURE SETTING menu PICTURE FEATURES menu SOUND SETTING menu FEATURES menu INSTALL menu DEMO menu Additional preparation Trou...
Page 63 - DIGITAL VNR
19 MID: The normal white colour. WARM: A raddish white. Using this mode whenwatching films allows you to enjoy coloursthat are characteristic of films. • You cannot select the WHITE BALANCE function in the Twin pictures mode or the16:9 mode of the ZOOM function. DIGITAL ECO SENSOR When you set the D...
Page 81 - If you cannot turn on
37 Troubleshooting If a problem arises while you are using the TV, please read this "Troubleshooting" well beforeyou request having the TV repaired. You may be able to fix it easily by yourself. For example, ifthe AC plug is disconnected from the AC outlet, or the TV aerial has problems, you...
Page 82 - Poor sound
38 Troubleshooting • Have you attempted to use the remote control at the sides or rear of the TV or ata location more than seven meters apartfrom the TV location? Operate the remotecontrol in the front of your TV or alocation less than seven meters fromyour TV to try to solve the ploblem. • Is the C...
Page 84 - Design and specifications subject to change without notice.
40 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Specifications Broadcasting systems B, G, I, D, K, K1, M Colour systems PAL, SECAM, NTSC3.58/4.43MHz Channels and frequencies VHF low channel (VL) =46.25 to 168.25 MHzVHF high channel (VH) =175.25 to 463.25 MHzUHF channel (U) =471.25 to 863.25 MHz Receives cable c...
Page 86 - JVC; 警告
非常感謝您惠購此 JVC 牌彩色電視機。 請在使用前熟讀此使用說明書,以掌握新電視機的使用方法。 警告 : 為了防止發生火災或觸電的危險,請勿將本機曝露於雨中或受潮。 注意 : 為了保證人身安全,請遵守下列有關使用本機的注意事項。 1 僅在電視機背面所示的電源範圍內使用。 2 防止損壞電源線和插頭。從電視機上拔下插頭時,請抓住插頭,勿拉電源線。 3 切勿堵塞或遮蓋通風口。切勿將本機放置在通風不良之處。安裝電視機時,在電視機周圍應留有大於圖示的最小距離的空間,以便通風。 15 cm 10 cm 10 cm 15 cm 4 請勿讓物體或液體進入本機的縫隙內。 5 本機發生故障時,請拔下插頭,讓維修...
Page 87 - 注意; 連接天線和錄像機; 請將天線與電視機的天線插座連接。; 安裝電視機
3 注意 • 連接前,請關閉包括本機在內的所有設備。 1 連接天線和錄像機 • 未附帶天線。請使用優質的 75 歐姆同軸線。 • 連接前,請閱讀錄像機的使用說明書。 如果不連接 VCR (錄像機) 時 (參照圖 A ) : 請將天線與電視機的天線插座連接。 如果連接 VCR 時(參照圖 B ) : 1 將天線與 VCR 的天線輸入插座連接, 並用另一根天線連接 VCR 和電視機。 2 用視頻電纜將 VCR 的 VIDEO OUT (視頻輸出)插口和電視機的 VIDEO (視頻)插口連接起來。 用 S-VIDEO (超級-視頻)電纜連接 VCR 和電視 機時: 用 S-VIDEO 電纜 A 來代...
Page 88 - 連接電源線; 將插頭插入交流電源插座。; 將電池裝入遙控器; 初始設定; 按下電視機上的主電源按鈕。; 按下
4 2 連接電源線 將插頭插入交流電源插座。 3 將電池裝入遙控器 請使用兩節 AA/R6/5 號電池。 從負 . 極裝入電池,請勿搞錯正 , 極和負 . 極。 • 請遵守印刷在電池上的警告事項。 • 如果遙控器工作不正常,請更換電池。 • 附帶的電池僅供安裝和測試電視機之用,請盡快換上新電池。 4 初始設定 首次打開電視機時,將進入初始設定模式,顯示 JVC 標記。 1 按下電視機上的主電源按鈕。 打開電視機,顯示 JVC 標記。 • 如果電視機上的電源指示燈保持紅色而不變成綠色,則說明電視機處在待機狀態。請按下遙控器上的 POWER 按鈕來打開電視機。 • 如果不出現 JVC 標記,則說明...
Page 89 - 编排
5 安裝電視機 3 按下 / 按鈕,選擇中文。然後按 下 MENU/OK 按鈕。 自動程序 功能啟動。 接收到的電視頻道被自動登錄在節目號碼一覽內。 : : OK DISP. CH 10 20% • 要取消 自動程序 功能時,請按下 DISPLAY 按 鈕。 4 電視頻道被登錄在節目號碼( 编排 ) 一覽內後,出現 编缉 菜單。 CH/CC AV010203040506070809 CHCHCHCHCHCHCCCCCC 212223242526010203 OK TV DISP. • 可利用 編輯/手動 功能編輯節目號碼一覽。詳 細說明,請參閱第 28 頁上的“ 編輯/手動 ”。 • 如果想觀...
Page 90 - 電視機按鈕和功能
6 打開主電源 按下主電源按鈕 1 。 POWER 指示燈 2 亮紅燈,電視機變為待機模 式。 關閉主電源:再次按下主電源按鈕。 POWER 指示燈 2 熄滅。 從待機模式打開電視機 按下 CHANNEL m 按鈕 5 。 POWER 指示燈 2 從紅色變為綠色,電視機被 打開。 • 在待機模式時,按下 TV/VIDEO 按鈕 3 也 可打開電視機。 選擇電視頻道 按下 CHANNEL m 按鈕 5 。 選擇視頻端子 按下 TV/VIDEO 按鈕 3 或 CHANNEL m 按鈕 5 。 調節音量 按下 VOLUME m 按鈕 4 。 出現音量水準指示器。 MENU 按鈕 6 按下可打開菜單。...
Page 91 - OUTPUT
7 耳機插口 0 將耳機與立體聲微型插口(直徑 3.5mm )相 連。使用耳機時,請按照第 23 頁上的“ 耳機 ”的 步驟操作。 VIDEO-1 端子 = • 請參閱第3頁和第 33 頁。 VIDEO-2 端子 ~ • 請參閱第 33 頁。 VIDEO-3/COMPONENT 端子 ! • 請參閱第 26 頁和第 33 頁。 VIDEO-4 端子 - • 請參閱第 33 頁。 OUTPUT 端子 @ • 請參閱第 33 頁。 天線插座 # 連接天線。 • 請參閱第 3 頁。 AV COMPU LINK 端子 $ • 請參閱第 33 頁和第 35 頁。 電視機按鈕和功能 S VIDEO VID...
Page 92 - 從待機模式打開電視機; 選擇電視頻道; CHANNEL; 調節音量; VOLUME; 觀看來自外接裝置的圖像; 遙控器按鈕和功能
8 從待機模式打開電視機 按下 POWER 按鈕。 POWER 指示燈從紅色變為綠色,電視機被打開。 • 按下 TV/VIDEO 按鈕、 CHANNEL m 按鈕或數字按 鈕也可從待機模式打開電視機。 關閉電視機: 再次按下 POWER 按鈕。 POWER 指示燈從綠色變為紅色,電視機進入待機模式。 選擇電視頻道 選擇已設定電視頻道的節目號碼。 按下 CHANNEL m 按鈕或用數字按鈕輸入節 目號碼( 编排 )。 • 如要將兩位數輸入電視機,請按下 -/-- 按鈕,改為兩位 數輸入系統。 • 可從 編排一覽 中選擇頻道。詳細說明,請參閱第 11 頁 上的“ DISPLAY (顯示)按鈕”。 ...
Page 93 - MUTING; (靜音)按鈕; (鏡頭)按鈕; 常规; (環繞控制; 现场
9 MUTING (靜音)按鈕 按下 MUTING 按鈕,關閉音量。再次按 下 MUTING 按鈕,可恢復至原先的音 量。 ZOOM (鏡頭)按鈕 可根據畫面縱橫比改變屏幕尺寸。請從下列 鏡頭 模式中選擇最合適的一個。 按下 ZOOM 按鈕,選擇一個模式。 • 如果在接收 Progressive 視頻信號( 525P 信 號)時按下 ZOOM 按鈕,則會在屏幕上顯示 “ 525P ”,鏡頭功能不起作用。 常规 用於以原有尺寸觀看普通圖像( 4:3 縱橫比)。 镜头 可將寬屏幕圖像( 16:9 縱橫比)充滿電視屏幕。 • 寬屏幕圖像( 16:9 縱橫比)的左側和右側將被 去掉。 16:9 此模式...
Page 94 - (低音)按鈕; 超重; (畫面模; PICTURE MODE; 亮度; RETURN; +(頻道調回+)
10 BASS (低音)按鈕 利用 超重低音 (超重低音回聲)功能,可 欣賞強勁有力的低音。 按下 BASS 按鈕,打開或關閉 超重 低音 功能。 开 : 打開此功能。 关 : 關閉此功能。 PICTURE MODE (畫面模 式)按鈕 可選擇三種 畫面模式 (三種畫面設定)中 的一種,自動調節畫面設定。 按下 PICTURE MODE 按鈕,選擇 模式。 亮度 : 增強對比度和銳度。 普通 : 標準畫面調節。 柔和 : 使對比度和銳度變得柔和。 RETURN +(頻道調回+) 按鈕 RETURN+ 按鈕具有兩個功能:頻道調回 +功能和頻道調回功能。如果某個頻道被登錄為“調回頻道”,則頻道調回...
Page 95 - 按鈕; (顯示)按鈕; DISPLAY; 選擇電視頻道或視頻端子; DISPLAY; 编排一; (彩色制; 自动
11 / 按鈕 觀看雙重語言聲音廣播節目時,可從雙重語言Ⅰ(副聲音Ⅰ)或雙重語言Ⅱ(副聲音Ⅱ)中選擇聲音。若接收立體聲廣播節目不理想時,可將立體聲改變為單聲,以便更清楚地收聽廣播。 按下 / 按鈕,選擇聲音模 式。 : 立體聲 : 單聲 : 雙重語言Ⅰ(副聲音Ⅰ) : 雙重語言Ⅱ(副聲音Ⅱ) 單聲道 : 取消多聲道功能,聲音變成單聲道。 • 可選擇的聲音模式由電視節目而定。 • 在視頻模式時,此功能不起作用。 DISPLAY (顯示)按鈕 可在屏幕上顯示 編排一覽 、節目號碼或視頻 端子號碼。 按下 DISPLAY 按鈕。 按下 DISPLAY 按鈕,如下所示地變換顯示: AV01020304...
Page 96 - 廣播制式; (聲音制; 按鈕,選擇
12 廣播制式 有關所在國家或地區的聲音制式和彩色制式,請參閱下表。 SECAM SECAM SECAM NTSC PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL B/G D/K B/G M B/G I B/G I B/G D/K I D/K B/G 遙控器按鈕和功能 SOUND SYSTEM (聲音制 式)按鈕 自動選擇聲音制式。但是,當畫面正常而卻不能正常地收聽聲音時,請手動選擇聲音制式。 按下 SOUND SYSTEM 按鈕,選擇 合適的聲音制式。 B/G : B/G 制式 I : I 制式 D/K : D/K 制式 M : M 制式 • 在視頻模式時此功能不起作...
Page 97 - (畫面暫停)按鈕; FREEZE; (頻閃)按鈕; ■ 使用多畫面功能
13 遙控器按鈕和功能 FREEZE (畫面暫停)按鈕 可像子畫面一樣觀看主畫面的暫停圖像。 按下 FREEZE 按鈕。 取消畫面暫停功能: 再次按下 FREEZE 按鈕。 • 當在屏幕上顯示子畫面或主畫面時,不可使用 FREEZE 按鈕。 • 如果在接收 Progressive 視頻信號( 525P 信號)時按下 FREEZE 按鈕,則會在屏幕 上顯示“ 525P ”,畫面暫停功能不起作 用。 STROBE (頻閃)按鈕 可以 15 張連續的靜止圖像方式觀看主畫面。 按下 STROBE 按鈕。 取消頻閃功能: 按下 STROBE 按鈕,回到主畫面。 • 如果主畫面的信號水準較弱,則靜止圖像不...
Page 98 - ■ 使用; 功能; 按鈕。; 按鈕,選擇所需
14 遙控器按鈕和功能 ■ 使用 PIP 功能 可同時觀看兩個畫面(主畫面和子畫面)。 按下 PIP 按鈕。 按下 PIP 按鈕,如下所示地改變顯示: 2 5 5 2 PIP • 不可同時從主畫面和子畫面觀看同一節目號碼(或同一視頻端子)的圖像。 • 如果主畫面信號不佳,則子畫面的信號品質可能也較差。 • 如果兩個畫面的畫面標準不同,則頂部和底部或其中之一可能會沒有。 • 用 PIP 功能觀看畫面時, 鏡頭 功能不起作 用。 • 不能從電視機輸出子畫面。 • 如果在接收 Progressive 視頻信號( 525P 信號)時按下 PIP 按鈕,則會在屏幕上顯 示“ 525P ”, PIP 功能...
Page 99 - 為子畫面選擇電視頻道; 改變子畫面的彩色制式; 菜单; 子画面; (位置)按鈕; (交換)按鈕
15 遙控器按鈕和功能 為子畫面選擇電視頻道 按下 SUB-P m 按鈕。 收聽子畫面的聲音 在收聽機內揚聲器發出的主畫面的聲音的同時,可用耳機收聽子畫面的聲音。詳細說明,請參閱第 23 頁上的“ 耳機 ”。 改變子畫面的彩色制式 1 顯示子畫面時,按下 MENU/OK 按 鈕,顯示 菜单 (主菜單)。 2 按下 / 和 / 按鈕,選擇 画面 特征 ,然後按下 MENU/OK 按鈕。 3 按下 / 按鈕,選擇 彩色制式 ,然 後按下 MENU/OK 按鈕。 NTSC 3.58 : : OK TV : DISP. 4 按下 / 按鈕,選擇 子画面 ,然後 按下 / 按鈕,選擇合適的彩色制 式。然...
Page 100 - 使用電視機菜單; 基本操作
16 使用電視機菜單 本電視機有許多可利用菜單進行操作的功能。為了充分利用電視機的所有功能,需徹底理解基本的菜單操作技術。 基本操作 1 按下 MENU/OK 按鈕,顯示 菜单 (主 菜單)。 : : OK TV : DISP. • 菜單底部的顯示說明操作所選功能時可使用的遙控器的按鈕。 DISPLAY OK TV DISP. TV/VIDEO MENU/OK 2 按下 / 和 / 按鈕,選擇菜單標 題,並按下 MENU/OK 按鈕。 出現菜單。 返回到前一菜單: 按下 DISPLAY 按鈕。 立刻退出菜單: 按下 TV/VIDEO 按鈕。 3 按下 / 按鈕,選擇功能。 • 有關菜單中的功能...
Page 101 - 用電視機上的按鈕進行操作
17 4 按下 / 按鈕,選擇該功能的 設定。 • 如要操作僅顯示名字的功能,請根據下一頁開始的該功能的說明進行操作。 5 按下 MENU/OK 按鈕,結束設 定。 菜單消失。 • 觀看 NTSC 制式的電視時,菜單顯示在正 常垂直尺寸的約一半處。 用電視機上的按鈕進行操作 也可利用電視機前面板上的按鈕操作菜單。 • 在電視機前面板上沒有具有 DISPLAY 或 色彩按鈕功能的按鈕。 使用電視機菜單 MENU OK CHANEL VOLUME TV/VIDEO EXIT TV/VIDEO 按鈕 OK 按鈕 / 按鈕 / 按鈕 LCT1217-001A-H̲C/p1-19 02.3.28, 5...
Page 102 - 畫面設定; ■ 畫面調節; 系統組成; 色彩
18 使用電視機菜單 畫面設定 菜單 E C O : : OK TV : DISP. ■ 畫面模式 可選擇三種 畫面模式 中的一種,自動調節畫 面設定。 亮度 : 增強對比度和銳度。 普通 : 標準畫面調節。 柔和 : 使對比度和銳度變得柔和。 • 也可用遙控器上的 PICTURE MODE 按鈕 操作 畫面模式 。 詳細說明,請參閱第 10 頁上的 “ PICTURE MODE (畫面模式)按鈕”。 ■ 畫面調節 可根據需要,改變各畫面模式的畫面設定。改變的畫面設定被存儲於畫面模式內。 系統組成 可調節畫面對比度。 :較低:較高 亮度 可調節畫面亮度。 :較暗淡:較明亮 銳度 可調節畫面銳度...
Page 103 - ECO; 電子眼; 畫面特征; 數字; VNR
19 ■ 黑白對比 可選擇三種黑白對比模式(白色的三種色度)中的一種,調節畫面的黑白對比。因為白色被用於作為所有其他各種色彩的基準,所以改變黑白對比模式將影響屏幕上的所有其他各種色彩。 灰暗 : 藍白色。觀看明亮圖像時使用這一模式,可欣賞生動明快的畫面。 普通 : 普通白色。 暖色 : 紅白色。觀看影片時使用這一模式,可欣賞影片所特有的色彩。 • 在雙畫面模式或 鏡頭 功能的 16:9 模式 時,不能選擇 黑白對比 功能。 ■ 數字 ECO 電子眼 如將 數字 ECO 電子眼 功能設定為 開 ,則將根 據房間的亮度自動調節屏幕的對比度。這可減輕眼睛疲勞並可節省電視機的電力。 开 : 數字 EC...
Page 104 - DigiPure; 功能:; PULL DOWN
20 使用電視機菜單 ■ DigiPure DigiPure 功能利用最新數字技術,使畫面顯 得自然。 DigiPure 功能包括下列兩個功能。 DigiPure 功能: 此功能透過去除高對比度和鮮明圖像的無需的邊角,使畫面顯得自然。而對於低對比度的圖像,則添加邊角,以變得更尖銳更清晰。可從 自動 、最小和最大中選擇 DigiPure 功能 的設定值。 畫面移動補償功能: 此功能可在屏幕上自然地顯示快速移動的圖像(例如足球場上的球員或足球)。 • 在接收 Progressive 視頻信號( 525P 信 號)時,不能選擇 DigiPure 功能。 自动 : 電視機會根據畫面的噪音量自動調節 D...
Page 105 - 彩色制式; 镜头; 畫面糾正; 画面纠正
21 使用電視機菜單 ■ 彩色制式 自動選擇彩色制式。但是,如果畫面不清晰或無色彩,請手動選擇彩色制式。 1 選擇彩色制式,然後按下 MENU/ OK 按鈕。 : : : OK TV DISP. 2 按下 / 按鈕,選擇合適的彩色 制式。然後按下 MENU/OK 按 鈕。 • 改變子畫面的彩色制式時,請參閱第 15 頁上的“改變子畫面的彩色制式”詳細說明。 • 可用遙控器上的 COLOUR SYSTEM 按鈕 操作彩色制式功能。詳細說明,請參閱第 11 頁上的“ COLOUR SYSTEM (彩色 制式)按鈕”。 ■ 鏡頭 可根據畫面縱橫比改變屏幕尺寸。請選擇三種 鏡頭 模式中的最合適的一種。...
Page 106 - 聲音設定; 立體聲; ■ 聲音調節; 低音; 自動音控; BBE; 許可。; BBE; 的注冊商標。
22 使用電視機菜單 聲音設定 菜單 BBE OK TV DISP. : : : ■ 立體聲 / Ⅰ • Ⅱ 觀看雙重語言聲音廣播節目時,可從雙重語言Ⅰ(副聲音Ⅰ)或雙重語言Ⅱ(副聲音Ⅱ)中選擇聲音。若接收立體聲廣播節目不理想時,可將立體聲改變為單聲,以便更清楚地收聽廣播。 :立體聲 :單聲 :雙重語言Ⅰ(副聲音Ⅰ) :雙重語言Ⅱ(副聲音Ⅱ) 單聲道 : 取消多聲道功能,聲音變成單聲道。 • 可選擇的聲音模式由電視節目而定。 • 在視頻模式時,此功能不起作用。 ■ 聲音調節 可根據需要調節聲音。 低音 可調節聲音的低音。 :較弱:較強 高音 可調節聲音的高音。 :較弱:較強 平衡 可在左右揚聲...
Page 107 - 環繞控制鍵; 耳机
23 使用電視機菜單 ■ 環繞控制鍵 利用 環繞控制鍵 功能,可欣賞帶有“現場” 效果的環繞聲音。可選擇兩種 環繞控制鍵 模 式之一。 • 可從 現場 、 單聲道 和 關 中選擇 環繞控制 鍵 模式。詳細說明,請參閱第9頁上的 “ SPATIALIZER (環繞控制鍵)按鈕”。 SPATIALIZER 係經 Desper Products,Inc. 公司授權製造。 ■ 超重低音 利用 超重低音 (超重低音回聲)功能,可欣 賞強勁有力的低音。 开 : 超重低音功能工作。 关 : 超重低音功能不工作。 ■ 耳機 利用耳機功能可將電視聲音從耳機輸出。 1 選擇 耳机 ,然後按下 MENU/OK 按鈕...
Page 108 - 便利功能; 睡眠鐘; 睡眠钟; 藍背景; 設定頻道鎖定功能; 频道锁定; AV
24 使用電視機菜單 便利功能 菜單 OK TV DISP. : : : ■ 睡眠鐘 可將電視機設定為經過一段指定時間後自動關閉。 1 選擇 睡眠钟 ,然後按下 MENU/ OK 按鈕。 0 120 OK TV DISP. : : : 2 按下 / 按鈕,設定時間。 電視機開始從設定時間倒計數。 • 可以 10 分鐘為間隔設定時間,最大可設 為 120 分鐘(兩個小時)。 取消睡眠定時器功能: 按下 按鈕,將時間設為“ 關 ”。 3 按下 MENU/OK 按鈕,結束設 定。 菜單消失。 • 由睡眠鐘功能關閉電視機的前一分鐘,會顯示“晚安!”。 • 睡眠鐘功能不能用於關閉電視機的主電源。 • 設...
Page 109 - 觀看鎖定的電視頻道; 编排一览; 解码
25 使用電視機菜單 2 設定所需的 解码 。 選擇數字: 按下 / 按鈕 移動遊標: 按下 / 按鈕。 3 按下 MENU/OK 按鈕。 CH / CC AV010203040506070809 CHCHCHCHCHCHCCCCCC 212223242526010203 OK TV DISP. : : : 4 按下 / 按鈕,選擇電視頻 道。 • 電視機顯示所選的正在播放的電視頻道的電視節目。 5 按下藍色按鈕,對此電視頻道設定頻道鎖定功能。 出現 ( 頻道鎖定 ),此電視頻道被鎖 定。 取消頻道鎖定功能: 再次按下藍色按鈕。 ( 頻道鎖定 )消失,解除鎖定。 6 按下 MENU/OK 按鈕...
Page 110 - 視頻; 视频
26 使用電視機菜單 ■ 自動關機 可將電視機設定為當廣播結束後 15 分鐘以上 收不到信號時將其關閉。 开 : 自動關機功能工作。 关 : 自動關機功能不工作。 • 自動關機 功能並不關閉電視機的主電 源。 • 自動關機 功能對視頻模式不起作用。 ■ 視頻 -3 設定 請根據 VIDEO-3 端子連接的外接裝置的視頻 信號輸入正確設定 視頻-3設定 。如果設定不 正確,則不能顯示圖像。 视频 : 若輸入普通視頻信號(複合視頻信號)。 构成 : 若輸入構成視頻信號( Y/C B /C R 信號)。 • 有關詳細的連接方法,請參閱第 33 頁上 的“附加準備”。 • 僅當輸入構成視頻信號時,本機...
Page 111 - 導入; 语言; 自动程序; 编缉
27 使用電視機菜單 導入 菜單 OK TV DISP. : : : ■ 語言 可從菜單的語言一覽表中選擇用於在屏幕上顯示的語言。 1 選擇 语言 ,然後按下 MENU/OK 按鈕。 : : OK TV : DISP. 2 按下 / 按鈕,選擇一種語 言。 3 按下 MENU/OK 按鈕,結束設 定。 菜單消失。 ■ 自動程序 可按下列步驟,將在居住區域接收效果良好的電視頻道自動登錄在電視節目號碼內。 1 選擇 自动程序 ,然後按下 MENU/ OK 按鈕。 啟動 自動程序 功能。接收的電視頻道自 動登錄於節目號碼一覽內。 : : OK DISP. CH 10 20% • 按下 DISPLAY...
Page 112 - 編輯; 移動
28 使用電視機菜單 ■ 編輯 / 手動 編輯/手動 功能可分為兩種類型: 當前節目號碼的編輯( 編輯 功能)和將想要 觀看的電視頻道手動登錄到節目號碼內( 手 動 功能)。 注意 • 使用 移動、刪除或插入 功能將重寫當前 的節目號碼一覽。因此,將改變某些電視頻道的節目號碼。 • 將 手動 功能用於設有 頻道鎖定 功能的電 視頻道將取消對電視頻道的 頻道鎖定 。 • 當有電視頻道已被登錄在 編俳 99 中時, 利用插入功能將刪除此電視頻道。 1 選擇 编缉/手动 ,然後按下 MENU/OK 按鈕。 CH/CC AV010203040506070809 CHCHCHCHCHCHCCCCCC 2...
Page 113 - 刪除; 手动
29 使用電視機菜單 解碼 1 按下 / 按鈕,選擇電視頻 道。 2 按下紅色按鈕,啟動 解码 功能。 3 輸入頻道名( 解码 )。 按下 / 按鈕,選擇字符。 按下 / 按鈕,移動遊標。 CH/CC AV010203040506070809 CHCHCHCHCHCHCCCCCC 212223242526010203 M OK TV DISP. 取消 解码 功能: 按下 DISPLAY 按鈕。 4 按下 MENU/OK 按鈕,為電視頻 道登錄頻道名。 刪除 1 按下 / 按鈕,選擇電視頻 道。 2 按下黃色按鈕,刪除電視頻道。 從節目號碼一覽中刪除此電視頻道。 手動 1 按下 / 按鈕,選擇想...
Page 114 - CC
30 使用電視機菜單 插入 準備 • 請從第 31 頁上找到電視頻道的頻道號碼 所對應的 CH/CC 號碼。 1 按下 / 按鈕,選擇想登錄的 新電視頻道的節目號碼。 2 按下綠色按鈕,啟動插入功能。 CH/CC AV010203040506070809 CHCHCHCHCHCHCCCCCC 212223242526**0203 ` - 9 OK CH/CC TV DISP. 3 按下 / 按鈕,根據電視頻道 的 CH/CC 號碼選擇“ CC ”或 “ CH ”。 取消插入功能: 按下 DISPLAY 按鈕。 4 按下數字按鈕,輸入 CH/CC 號 碼。 電視機轉換為登錄模式。登錄結束時,此電...
Page 115 - 號碼
31 頻道 CH US CCIR OIRT CHINA AUSTRALIA CC 01 S-1 AU-5 CC 02 S-2 Z-1 CC 03 S-3 Z-2 CC 04 S-4 Z-3 CC 05 S-5 Z-4 CC 06 S-6 AU-5A CC 07 S-7 Z-5 CC 08 S-8 Z-6 CC 09 S-9 Z-7 CC 10 S-10 DS-6 CC 11 S-11 Z-9 CC 12 S-12 Z-10 CC 13 S-13 Z-11 CC 14 A S-14 CC 15 B S-15 Z-12 CC 16 C S-16 Z-13 CC 17 D S-17 Z-14 CC ...
Page 116 - 演示功能設定於
32 演示 菜單 : : OK TV : DISP. 演示 功能自動演示一些電視功能。 演示功能設定於 開 時: 每當打開電視機時,自動開始演示。若不需演示,請將演示功能設為 關 。 1 按下 / 按鈕,選擇 开 。 選擇閉,則取消 演示 功能。 2 按下 MENU/OK 按鈕,結束設 定。 將演示功能設定為 開 ,開始演示。 停止演示: 按下遙控器上的任一按鈕。 使用電視機菜單 LCT1217-001A-H̲C/p20-40 02.3.28, 5:13 PM Page 32 Adobe PageMaker 6.5J/PPC ブラック
Page 117 - ■ 連接外接裝置; 連接前:; 附加準備
33 ■ 連接外接裝置 將裝置連接於本電視機時,請參閱連接圖。 連接前: • 請參閱裝置所附的說明書。有的裝置的連接方法與連接圖可能有所不同。另外,為了保證正常工作,可能需根據連接方法改變裝置的設定。 • 關閉包括電視機在內的所有裝置。 • 第 40 頁上的“技術規格”內有視頻端子 的詳細說明。如果所需連接的裝置不在下列連接圖中,請參閱“技術規格”,選擇最合適的視頻端子。 • 未附帶連接電纜。 • 連接 AV COMPU LINK 支持的裝置時, 請參閱第 35 頁上的“連接支持 AV COMPU LINK 的裝置”。 1 VCR (複合信號) 2 VCR ( S-VIDEO (超級 - 視頻...
Page 118 - 將裝置連接於; 端子; DVD
34 附加準備 2 用音頻電纜將電視機的 AUDIO 插 口( L/MONO 和 R )和裝置的 AUDIO OUT (音頻 L/R 輸出)插 口連接起來。 如果裝置的聲音輸出為單聲道: 用音頻電纜將裝置的 AUDEO OUT 插口和電 視機的 L/MONO 插口連接起來。 將裝置連接於 OUTPUT 端子 透過 OUTPUT 端子輸出現在正用電視機觀看 的畫面和聲音的信號。透過將 VCR 連接於 OUTPUT 端子,可將現正播放的圖像和聲音 錄制在 VCR 上。此時,請按照下列步驟,將 VCR 和 OUTPUT 端子連接起來。 1 用音頻電纜將 OUTPUT 端子的 VIDEO 插口和 VC...
Page 119 - ■ 連接支持; A V C O M P U; 的裝置; 注意:; 將裝置連接於電視機的; 如用構成視頻電纜將; 放像機和
35 附加準備 ■ 連接支持 A V C O M P U L I N K 的裝置 利用 AV COMPU LINK 遙控系統,可在操作 一個裝置時,自動控制相關裝置。如將此系統應用於本電視機,可在操作一個外接裝置時,自動進行電視機的所需操作,而無需用電視機的遙控器打開電視機或改變視頻模式。 AV COMPU LINK 遙控系統 的操作例 僅需按下 VCR 或 DVD 放像機上的 PLAY 按鈕, 可觀看來自這些裝置的圖像。 僅需將預先錄製的錄像帶(去除錄製保護片的磁帶)插入 VCR ,可觀看錄像帶。 僅需操作 AV 控制接收器,可正確打開或關閉 (待機模式)電視機或改變視頻模式。 • AV C...
Page 120 - VCR
36 2 用 AV COMPU LINK 電纜將電視 機的 AV COMPU LINK 端子和裝 置的 AV COMPU LINK 端子連接 起來。 3 根據所連接的 VIDEO 端子改變裝 置的設定。 如果 VCR 連接於 VIDEO-1 端子: 將 VCR 的遙控碼設為 A 碼。 如果 DVD 放像機連接於 VIDEO-1 端 子: 將 DVD 放像機的 AV COMPULINK MODE 設 為 DVD2 。 如果 VCR 連接於 VIDEO-2 端子: 將 VCR 的遙控碼設為 B 碼。 如果 DVD 放像機連接於 VIDEO-2 端 子: 將 DVD 放像機的 AV COMPULIN...
Page 121 - 故障排除; 重要:; ■ 如果不能打開電視機; ■ 無畫面或無聲音; ■ 畫面不清楚
37 故障排除 如果使用本電視機時發生問題,請在提出修理前仔細閱讀此“故障排除”。可能會很方便地自己解決問題。例如,如果交流電源插頭未插入交流電源插座或電視機天線有問題,而您卻可能懷疑是電視機的問題。 重要: • 此故障排除指南僅包括難於確定原因的問題。如果在操作某一功能時發生問題,請參閱說明該功能的操作之頁,而不是此故障排除指南。 • 在按照此故障排除的說明或有關功能的操作說明操作後仍無進展,請將交流電源插頭從交流電源插座上拔下,讓人修理電視機。請勿自行修理電視機或拆下後蓋。 ■ 如果不能打開電視機 • 交流電源插頭是否插入交流電源插座? • POWER 指示燈是否亮燈?如未亮燈,請 按下主...
Page 122 - ■聲音不清楚
38 故障排除 • 接收 Progressive 視頻信號( 525P 信號) 時,下列功能無效;遙控器功能: ZOOM 、 PIP 、 MULTI 、 FREEZE 和 STROBE 按鈕 菜單功能: 銳度 、 色彩微調 、 數字 VNR 、 Digipure 和 鏡頭 。 • 當在屏幕上顯示白亮的靜止圖像(例如白色服裝),白色部分可能會看上去像是彩色的。這是因顯像管的特性而引起的不可避免的現象,而不是電視機的故障。當圖像從屏幕上消失後,這一不自然的色彩也會跟著消失。 • 觀看市售的未正確錄製的視頻軟體或錄像帶時,圖像頂部可能會變形。這是因視頻信號而引起的,而不是故障。 ■聲音不清楚 • 是...
Page 123 - ■ 其他說明
39 ■ 其他說明 • 當 睡眠鐘 功能或 自動關機 功能工作時, 電視機將自動關閉。如果電視機突然關閉,請按下 POWER 按 鈕,再次打開電視機。如果此時電視機工作正常,則無問題。 • 使用耳機時,如果不想從機內揚聲器發出聲音,請將 耳機 菜單中的 機內揚聲器 設定改為 關 。詳細說明,請參閱第 23 頁 上的“ 耳機 ” • 如將揚聲器之類的磁性裝置放在電視機的附近,在屏幕的邊角上畫面可能會重疊或色彩不自然。此時,請將該裝置遠離電視機。如果因揚聲器產生這一現象,請使用磁屏蔽揚聲器。 • 畫面可能因地球磁性的影響而歪斜。此時,請按照第 21 頁上的“ 畫面糾正 ”, 糾正歪斜。 • 進行頻...
Page 124 - 技術規格; 設計和規格如有變更,恕不另行通告。
40 技術規格 廣播制式 B 、 G 、 I 、 D 、 K 、 K1 、 M 彩色制式 PAL 、 SECAM 、 NTSC3.58/4.43MHz 頻道和頻率 VHF 低頻道( VL ) =46.25 至 168.25 MHz VHF 高頻道( VH ) =175.25 至 463.25 MHz UHF 頻道( U ) =471.25 至 863.25 MHz ■ 可接收中頻段( X 至 Z+2 、 S1 至 S10 )、高頻段 ( S11 至 S20 )和超高頻段( S21 至 S41 )的有線頻道。 多聲道制式 A2 ( B/G )、 NICAM ( B/G 、 I 、 D/K )制式...
Page 171 - ВНИМАНИЕ; Подсоединение антенны и ВМ; Соедините видеокабелем гнездо; Настройка телевизора
3 ВНИМАНИЕ • è‰ ͇ÍËÏ-ÎË·Ó ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ ‚˚Íβ˜ËÚ ‚Ò˛ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÚÂ΂ËÁÓ. 1 Подсоединение антенны и ВМ • ÄÌÚÂÌÌ˚È Í‡·Âθ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ì ‚ıÓ‰ËÚ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È 75-éÏÍÓ‡ÍÒˇθÌ˚È Í‡·Âθ. • è‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ ÔÓ˜ÚËÚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ Çå. Если ВМ не подсоединяется ...
Page 172 - Подсоединение шнура питания; Вставьте вилку шнура в сетевую розетку.; Установка батареек в пульт; Выполнение; Нажмите кнопку включения питания; ç‡ÒÚÓÈ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡
4 2 Подсоединение шнура питания Вставьте вилку шнура в сетевую розетку. 3 Установка батареек в пульт дистанционного управления ÇÓÁ¸ÏËÚ 2 ·‡Ú‡ÂÈÍË AA/R6. Встаьте батареи, начиная с кнопца, помеченногознаком и соблюдая полярности и . • ëӷ≇ÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı. ...
Page 173 - Нажимая кнопки; После сохранения телеканалов в
5 ç‡ÒÚÓÈ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ 3 Нажимая кнопки / , выберите РУССКИЙ. После этого нажмитекнопку MENU/OK. ÇÍβ˜ËÚÒfl ÙÛÌ͈Ëfl ÄÇíé èêéÉ.èËÌËχÂÏ˚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ ÚÂÎÂ͇̇Î˚·Û‰ÛÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÓı‡ÌflÚ¸Òfl ‚ Ô‡ÏflÚËÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ ‚ˉ ÒÔËÒ͇ ÌÓÏÂÓ‚ ÔÓ„‡ÏÏ. • ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ÄÇíé èêéÉ. ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DISPLAY. ...
Page 174 - Кнопки и функции телевизора
6 Включение питания Нажмите кнопку питания 1 . à̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl POWER 2 Á‡„ÓËÚÒfl ͇ÒÌ˚Ï Ë ÚÂ΂ËÁÓ ‚ÓȉÂÚ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl :ÒÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl.à̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl POWER 2 ÔÓ„‡ÒÌÂÚ. Включение телевизора,находящегося в режимеожидания Нажмите одну из кнопок CHANNEL m...
Page 175 - Панель AV COMPU LINK; äÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÚÂ΂ËÁÓ‡
7 Индикатор SPATIA LIZER 8 ùÚÓÚ Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl, ÂÒÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ÙÛÌÍˆË˛ SPATIALIZER ̇ åéçé ËÎË LIVE. Гнездо головноготелефона 0 ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl „ÓÎÓ‚Ì˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚÂÂÓ ÏËÌË„ÌÂÁ‰Ó (‰Ë‡ÏÂÚ3,5 ÏÏ).èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË „ÓÎÓ‚Ì˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ÒΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ‚‡Á‰ÂΠ“çÄìôçà...
Page 176 - Нажмите кнопку POWER.; Выбор телеканала; Нажимайте кнопку CHANNEL; Регулирование громкости; Нажимайте кнопки VOLUME; Кнопки и функции пульта дистанционного управления
8 Включение телевизора,находящегося в режиме ожидания Нажмите кнопку POWER. ñ‚ÂÚ Ë̉Ë͇ÚÓ‡ ÔËÚ‡ÌËfl POWER ËÁÏÂÌËÚÒfl Ò Í‡ÒÌÓ„Ó̇ ÁÂÎÂÌ˚È Ë ÚÂ΂ËÁÓ ‚Íβ˜ËÚÒfl. • íÂ΂ËÁÓ, ̇ıÓ‰fl˘ËÈÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, ÏÓÊÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸ ̇ÊËÏÓÏ ÍÌÓÔÍË TV/VIDEO, ÍÌÓÔÍËCHANNEL m ËÎË ÍÌÓÔÓÍ Ò ÌÓχÏË. Для выключения те...
Page 177 - Кнопка MUTING; НОРМАЛЬНОЕ; Кнопка SPATIA LIZER; äÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÔÛÎ ̧Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
9 Нажмите кнопку TV/VIDEO. • è‡ÌÂθ VIDEO ÏÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ CHANNEL m ËÎË ËÁ ÒÔËÒ͇ èêéÉ. ãàëí. Для возврата к телеканалу: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ TV/VIDEO, ÍÌÓÔÍÛ CHANNEL m ËÎË ÍÌÓÔÍÛ Ò ÌÓÏÂÓÏ. Кнопка MUTING Кнопка MUTING используется длявыключения звука. Повторныйнажим кнопки MUTING приводит ...
Page 179 - Кнопка; Нажмите кнопку; Кнопка DISPLAY; Нажмите кнопку DISPLAY.; Нажмите кнопку DISPLAY для; Кнопка COLOUR SYSTEM
11 Кнопка / èË ÔÓÒÏÓÚ ‰‚ÛflÁ˚˜Ì˚ı ÔÓ„‡ÏÏ ÏÓÊÌÓ‚˚·Ë‡Ú¸ Á‚ÛÍÓ‚Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌË üÁ˚Í 1(Bilingual I (Sub I)) ËÎË üÁ˚Í 2 (Bilingual II (Sub II)).èË ÔÎÓıÓÏ ÔËÂÏ ÒÚÂÂÓÚ‡ÌÒÎflˆËËÏÓÊÌÓ ÔÂÂÍβ˜ËÚ¸Òfl ÒÓ ÒÚÂÂÓ Ì‡ ÏÓÌÓ ‰ÎflÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ˜ÂÚÍÓÒÚË Á‚Û͇. Нажмите кнопку / для выбора режима звучания. : ëÚÂÂÓ...
Page 180 - Кнопка SOUND SYSTEM
12 Кнопка SOUND SYSTEM ëËÒÚÂχ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl(Sound System) ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.é‰Ì‡ÍÓ, ÂÒÎË Á‚ÛÍÓ‚Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËÂÒÎ˚¯ÌÓ Ò ÔÓÏÂı‡ÏË ÔË ÌÓχθÌÓÏËÁÓ·‡ÊÂÌËË, ‚˚·ÂËÚ ÒËÒÚÂÏÛÁ‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl ‚Û˜ÌÛ˛. Для выбора нужной системызвукового сопровождениянажимайте кнопку SOUNDSYSTEM....
Page 181 - Кнопка FREEZE; Нажмите кнопку FREEZE.; Кнопка STROBE; Нажмите кнопку STROBE.; Peжим MULTI из 5 изобрaжeний
13 äÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Кнопка FREEZE àÏÂÂÚÒfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÒÚÓÔ-͇‰‡ ÉãÄÇçéÉé ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ ‚ˉÂÇíéêéëíÖèÖççéÉé ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. Нажмите кнопку FREEZE. Для отмены функцииЗАМОРОЗИТЬ : ëÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ FREEZE. • äÓ„‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ËÏÂÂÚÒfl ÇíéêéëíÖèÖççéÖ ËÁÓ·‡ÊÂ...
Page 182 - Выберите изображение с
14 äÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Для вызова на экран следующегоизображения Multi : ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ NEXT. 2 Выберите изображение с помощью кнопок / и / , а затем нажмите кнопку MENU/OK. ùÍ‡Ì ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl ̇ ‚˚·‡ÌÌ˚ÈÚÂÎÂ͇̇ΠËÎË ÂÊËÏ ÇàÑÖé. • çÓχ ÔÓ„‡ÏÏ, ̇ ÍÓÚÓ˚ı ÌË͇ÍË ...
Page 183 - Кнопка POSITION
15 äÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Выбор телеканала дляВТОРОСТЕПЕННОГОизображения Нажмите кнопку SUB-P m . Прослушивание звуковогосопровожденияВТОРОСТЕПЕННОГОизображения á‚ÛÍÓ‚Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËÂÑéèéãçàíÖãúçéÉé ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÏÓÊÌÓÔÓÒÎۯ˂‡Ú¸ ˜ÂÂÁ „ÓÎÓ‚Ì˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚, ÔË˝ÚÓÏ Á‚ÛÍÓ‚Ó ÒÓ...
Page 184 - Кнопка HOLD; Кнопка REVEAL
16 äÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl èÓÒÏÓÚ ÔÓ„‡ÏÏ˚Ò ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÓÏ 1 Выберите телеканал с телетекстом. 2 Нажмите кнопку TV/TEXT. ç‡ÊËÏ ÍÌÓÔÍË TV/TEXT ËÁÏÂÌflÂÚ ÂÊËÏÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: 3 Выберите страницу телетекста с помощью кнопок CHANNEL m , кнопок с цифрами или цветных кнопок. Дл...
Page 185 - Кнопка SUBPAGE
17 äÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 2 Нажмите кнопку CANCEL. èÓfl‚ËÚÒfl ÚÂÎÂÔÓ„‡Ïχ. äÓ„‰‡ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡È‰ÂÚ ÒÚ‡ÌËˆÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, ÌÓÏ ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚ ΂ÓÏ ‚ÂıÌÂÏÛ„ÎÛ ˝Í‡Ì‡. 3 Нажмите кнопку CANCEL для возврата к страницетелетекста, когда ее номерпоявится на экране. • ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍ...
Page 186 - Как пользоваться меню телевизора; Основные операции; Нажмите кнопку MENU/OK для; Нажимая кнопки; С помощью кнопок
18 Как пользоваться меню телевизора êfl‰ÓÏ ÙÛÌ͈ËÈ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÏÓÊÌÓ ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÂÌ˛.óÚÓ·˚ ËÏÂÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÒÂı ÙÛÌ͈ËÈ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ıÓÓ¯ÓÁ̇ڸ ÔË̈ËÔ˚ ‡·ÓÚ˚ ÏÂÌ˛. Основные операции 1 Нажмите кнопку MENU/OK для вызова МЕНЮ (основного меню). • ç‡ ‰ËÒÔΠÒÌËÁÛ ÓÚ Ï...
Page 187 - Нажмите кнопку MENU/OK; ä‡Í ÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡Ú ̧Òfl ÏÂÌ ̨ ÚÂ΂ËÁÓ‡
19 4 Для выбора настройки этой функции используйте кнопки / . • ÑÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÙÛÌ͈ËË, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ ÚÓθÍÓ Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ,ÔÓ˜ÚËÚ ÓÔËÒ‡ÌË ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË Ì‡ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÒÚ‡Ìˈ‡ı. 5 Нажмите кнопку MENU/OK для завершения настройки. åÂÌ˛ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ. • èË ÔÓÒÏÓÚ Ô‰‡˜ ‚ ÒËÒÚÂÏ NTSC ÏÂÌ˛ ËÏÂ˛Ú ‡ÁÏÂ...
Page 188 - èêÖÑìëíÄçéÇäà; КОНТРАСТ; ÅÄãÄçë ÅÖãéÉé
20 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ åÂÌ˛ èÄêÄåÖíêõàáéÅêÄÜÖçàü èêÖÑìëíÄçéÇäà ÑÎfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Â„ÛÎËÓ‚‡ÌËflÔ‡‡ÏÂÚÓ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÏÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸Ó‰ÌÛ ËÁ ÚÂı èêÖÑìëíÄçéÇäà. ЯРКИЙ : ì‚Â΢˂‡ÂÚ ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚ¸ Ë flÍÓÒÚ¸. СТАНДАРТ : Ñ·ÂÚ Ô‡‡ÏÂÚ˚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl“Òڇ̉‡ÚÌ˚ÏË”. МЯГКИЙ : ëÏfl„˜‡ÂÚ ÍÓÌÚ‡ÒÚÌ...
Page 189 - ñàîêéÇÄü ëèÇò
21 ХОЛОД : ÅÂÎ˚È Ò „ÓÎÛ·ËÁÌÓÈ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÚÓ„ÓÂÊËχ ÔË ÔÓÒÏÓÚ flÍËıËÁÓ·‡ÊÂÌËÈ ‰‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl·ÓΠÊË‚˚ı Ë flÍËı ËÁÓ·‡ÊÂÌËÈ. СРЕДНИЙ : çÓχθÌ˚È ·ÂÎ˚È ˆ‚ÂÚ. ТЕПЛЫЙ : ÅÂÎ˚È Ò Í‡ÒÌÓ‚‡Ú˚Ï ÓÚÚÂÌÍÓÏ.àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÚÓ„Ó ÂÊËχ ÔËÔÓÒÏÓÚ ÙËθÏÓ‚ ‰‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ·ÓΠÔÓ...
Page 191 - ëàëíÖåÄ ñÇÖíçéëíà
23 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ëàëíÖåÄ ñÇÖíçéëíà ëËÒÚÂχ ˆ‚ÂÚÌÓÒÚË ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. é‰Ì‡ÍÓ ÂÒÎË ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÌÂflÒÌÓ ËÎË Ìˆ‚ÂÚÌÓÂ, ‚˚·ÂËÚ ÒËÒÚÂÏÛˆ‚ÂÚÌÓÒÚË ‚Û˜ÌÛ˛. 1 Выберите СИСТЕМА ЦВЕТНОСТИ и нажмитекнопку MENU/OK. 2 С помощью кнопок / выберите нужную системуцветности. Затем нажмите...
Page 192 - ê„ÛÎËӂ͇ Á‚Û͇; БАС; AI ìêéÇÖçú
24 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ åÂÌ˛èêÖÑìëíÄçéÇäà áÇìäÄ ëíÖêÖé / I•II èË ÔÓÒÏÓÚ ‰‚ÛflÁ˚˜Ì˚ı ÔÓ„‡ÏÏÏÓÊÌÓ ‚˚·Ë‡Ú¸ Á‚ÛÍÓ‚Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËÂüÁ˚Í I (Sub I) ËÎË üÁ˚Í II (Sub II). èË ÔÎÓıÓÏÔËÂÏ ÒÚÂÂÓÚ‡ÌÒÎflˆËË ÏÓÊÌÓÔÂÂÍβ˜ËÚ¸Òfl ÒÓ ÒÚÂÂÓ Ì‡ ÏÓÌÓ ‰ÎflÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ˜ÂÚÍÓÒÚË Á‚Û͇. : ëÚÂÂÓÙÓÌËfl : åÓÌ...
Page 193 - ëìèÖê ÅÄë; Выберите НАУЩНИКИ и
25 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ВКЛ : îÛÌ͈Ëfl ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl. ВЫКЛ : îÛÌ͈Ëfl ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl. Система BBE используется по лицензиикомпании ВВE Sound, Inc. ВВЕ являетсязарегистрированной торговой маркойкомпании BBE Sound, inc. SPATIALIZER ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÙÛÌ͈ËË SPATIALIZER ÏÓÊÌÓÔÓÎÛ˜‡Ú¸ “ÊË‚ÓÈ” ˝ÙÙÂÍÚ ÔËËÒÔÓ...
Page 194 - åÂÌ ̨ ëÇéâëíÇÄ; Выберите ТАЙМЕР; Нажмите кнопку MENU/OK; ëàçàâ îéç
26 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ åÂÌ˛ ëÇéâëíÇÄ íÄâåÖêÇõäãûóÖçàü åÓÊÌÓ Á‡‰‡Ú¸ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚˚Íβ˜ÂÌËÂÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ ‚ÂÏfl. 1 Выберите ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ и нажмитекнопку MENU/OK. 2 С помощью кнопок / установите период времени. í‡ÈÏ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇˜ÌÂÚ ÓÚÒ˜ÂÚÁ‡‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË. • ...
Page 196 - ÄÇíé ÇõäãûóÖçàÖ
28 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÄÇíé ÇõäãûóÖçàÖ àÏÂÂÚÒfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÔÓ Á‡‚¯ÂÌË˂¢‡ÌËfl, Ú.Â. ÂÒÎË ÓÌ Ì ÔËÌËχÂÚ Ò˄̇·‚ Ú˜ÂÌË ÓÍÓÎÓ 15 ÏËÌÛÚ. ВКЛ : îÛÌ͈Ëfl ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl. ВЫКЛ : îÛÌ͈Ëfl ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl. • îÛÌ͈Ëfl ÄÇíé ÇõäãûóÖçàÖ Ì ӷÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÒÂÚ...
Page 197 - åÂÌ ̨ HÄCTPéâäà
29 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ åÂÌ˛ HÄCTPéâäà üáõä åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ flÁ˚Í ÏÂÌ˛ ËÁ ÒÔËÒ͇flÁ˚ÍÓ‚. 1 Выберите ЯЗЫК и нажмите кнопку MENU/OK. 2 Нажимайте кнопки / для выбора языка. 3 Нажмите кнопку MENU/OK для завершения установки. åÂÌ˛ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ. ÄÇíé èêéÉ. àÏÂÂÚÒfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ„ËÒÚ‡ˆËË...
Page 198 - ФУНКЦИИ; УПРАВЛ
30 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ çÄëíêéâäÄ/Çêìóçìû îÛÌ͈ËË çÄëíêéâäÄ/Çêìóçìû ‰ÂÎflÚÒfl ̇‰‚‡ ÚËÔ‡:‰‡ÍÚËÓ‚‡ÌË ÚÂÍÛ˘Ëı ÌÓÏÂÓ‚ÔÓ„‡ÏÏ (ÙÛÌ͈Ëfl çÄëíêéâäÄ) Ë Û˜Ì‡fl„ËÒÚ‡ˆËfl ÚÂÎÂ͇̇ÎÓ‚ ‚ ÒÔËÒÓÍ ÌÓÏÂÓ‚ÔÓ„‡ÏÏ (ÙÛÌ͈Ëfl êìóçÄü). ВНИМАНИЕ • Ç ÂÁÛθڇÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÙÛÌ͈ËÈ ìèêÄÇã, ìÑÄãàíú ËÎË Ç...
Page 199 - УДАЛИТЬ
31 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ 4 Нажмите кнопку для изменения номера программытелеканала. ИД 1 Нажимайте кнопки / для выбора телеканала. 2 Нажмите красную кнопку для включения функции ИД. 3 Введите название телеканала (ИД).Пользуйтесь кнопками / для выбора знаков.Пользуйтесь кнопками / для пере...
Page 200 - ВСТАВКА
32 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ 5 Нажимайте зеленую или красную кнопку до тех пор,пока не появится нужныйтелеканал. При плохом приеме телеканала : ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒËÌÂÈ ËÎË ÊÂÎÚÓÈ ÍÌÓÔÍË‚˚ÔÓÎÌËÚ ÚÓÌÍÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ Ì‡ ˝ÚÓÚÚÂÎÂ͇̇Î. Если не удается получить нормальноезвуковое сопровождение даже принорма...
Page 202 - üáõä íÖãÖíÖäëíÄ
34 üáõä íÖãÖíÖäëíÄ àÏÂÂÚÒfl 4 „ÛÔÔ˚ flÁ˚ÍÓ‚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. Ç˚·ÂËÚ„ÛÔÔÛ, ÍÓÚÓ‡fl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ flÁ˚ÍÛ ÔÓ„‡ÏÏ˚ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, ÍÓÚÓÛ˛ ‚˚ ıÓÚËÚ ÒÏÓÚÂÚ¸. 1 Выберите ЯЗЫК ТЕЛЕТЕКСТА и нажмите кнопку MENU/OK. 2 Нажмите кнопки / для выбора группы. 3 Нажмите кнопку MENU/OK для завершения настройки. åÂÌ˛ ËÒ˜ÂÁ...
Page 203 - åÂÌ ̨ ÑÖåé; Нажмите кнопку
35 åÂÌ˛ ÑÖåé îÛÌ͈Ëfl ÑÖåé Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÛ˛ ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆË˛ ÌÂÍÓÚÓ˚ıÙÛÌ͈ËÈ ÚÂ΂ËÁÓ‡. Когда функция ДЕМОустановлена на ВКЛ : ÔË Í‡Ê‰ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁӇ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËfl.ÖÒÎË ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËfl Ì Ú·ÛÂÚÒfl,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ ÑÖåé ̇ Çõäã. 1 Нажмите кнопку / для выбора ВК...
Page 204 - ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА
36 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ˂̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ èÓ‰ÒÓ‰ËÌflÈÚÂ Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ‚̯ÌËÂÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈÒıÂÏ˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl. Перед выполнением любогоподсоединения : • èÓ˜ÚËÚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Í ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÏ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï. ëÔÓÒÓ· ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËflÁ‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÍÓÌÍÂÚÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ Ë Ï...
Page 205 - ÑéèéãçàíÖãúçÄü èéÑÉéíéÇäÄ; Соединение аудиогнезд AUDIO; Способы подсоединения; Соедините гнездо VIDEO
37 ÑéèéãçàíÖãúçÄü èéÑÉéíéÇäÄ Подсоединение устройствачерез панель VIDEO-3/COMPO-NENT с помощью видеокабеля : ëÓ‰ËÌËÚ „ÌÂÁ‰Ó Y/VIDEO ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ë„ÌÂÁ‰Ó VIDEO OUT (‚ˉÂÓ‚˚ıÓ‰) Ò ÔÓÏÓ˘¸˛‚ˉÂÓ͇·ÂÎÂÈ, ‡ Ì ӉÌÓ„Ó ‚ˉÂÓ͇·ÂÎfl.á‡ÚÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ VIDEO-3 ̇ ÇàÑÖéÒӄ·ÒÌÓ ‡Á‰ÂÎÛ “VIDEO-3” ̇ ÒÚ. 28. • ç‡ ...
Page 206 - Соедините гнезда AUDIO (L и
38 2 Соедините гнезда AUDIO (L и R) панели OUTPUT с гнездамиAUDIO IN (аудиовход L/R)видеомагнитофона припомощи аудиокабеля. • èË ‚˚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÔÂ͇˘‡˛ÚÒfl Ò˄̇Î˚ ˜ÂÂÁ Ô‡ÌÂθOUTPUT. • äÓÏÔÓÌÂÌÚÌ˚ Ò˄̇Î˚, ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘Ë ˜ÂÂÁ Ô‡ÌÂθ VIDEO-3/ CéåPéNENT,ÌÂθÁfl ‚˚‚ÂÒÚË ˜ÂÂÁ Ô‡ÌÂθ OUTPUT. Под...
Page 207 - Подсоедините устройство к; Соедините гнездо AV COMPU
39 • çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ͇·ÂÎfl AVCOMPU LINK.䇷Âθ AV COMPU LINK Ì ‚ıÓ‰ËÚ ‚ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ÚÂ΂ËÁÓ‡. ÖÒÎË͇·ÂÎfl AV COMPU LINK ÌÂÚ, ÒÓ‰ËÌËÚÂÚÂ΂ËÁÓ Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛Í‡·ÂÎfl, ̇ Ó·ÓËı ÍÓ̈‡ı ÍÓÚÓÓ„ÓËϲÚÒfl 3,5 ÏÏ (ÏÓÌÓ) ¯ÚÂÍÂ˚. • ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô...
Page 208 - Устранение неисправностей
40 ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ì‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl • ÇÒÚ‡‚ÎÂ̇ ̇ ÎË ‚ËÎ͇ ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ‚ ÓÁÂÚÍÛ? • ÉÓËÚ ÎË Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl POWER? ÖÒÎË ÓÌ Ì „ÓËÚ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ÔËÚ‡ÌËfl. çÂÚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl/çÂÚ Á‚Û͇ • ç fl‚ÎflÂÚÒfl ÎË Ò˄̇Π‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÚÂÎÂ͇̇· ÒÎ˯ÍÓÏ Ò··˚Ï? Ç ˝ÚÓÏÒÎÛ˜‡Â Ò‡·ÓÚ‡ÂÚ ÙÛÌ͈Ëfl ëàçàâîéç – ...
Page 209 - ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ
41 ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ íÂ΂ËÁÓ Ì‡·ÓÚ‡ÂÚ • ç ÔÓ‡ ÎË Á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË ‚ ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl?ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË Òӄ·ÒÌÓËÌÒÚÛ͈ËflÏ ‚ ‡Á‰ÂΠ“ìÒÚ‡Ìӂ͇·‡Ú‡ÂÂÍ ‚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ‡‚ÎÂÌËfl” ̇ ÒÚ. 4. • ç Ô˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ ÎË Ç˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂ...
Page 210 - ÑÛ„ËÂ ÔÓ·ÎÂÏ ̊
42 ÑÛ„Ë ÔÓ·ÎÂÏ˚ • èË ‚Íβ˜ÂÌÌÓÈ ÙÛÌ͈ËË íÄâåÖê ÇõäãûóÖçàü ËÎË ÄÇíé ÇõäãûóÖçàÖÔÓËÒıÓ‰ËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ‚˚Íβ˜ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡. ÖÒÎËÚÂ΂ËÁÓ ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ‚˚Íβ˜ËÎÒfl,̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl POWER ‰Îfl „ӂÍβ˜ÂÌËfl. ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡˜Ë̇ÂÚÌÓχθÌÓ ‡·ÓÚ‡Ú¸, ÓÌ ËÒÔ‡‚ÂÌ. • ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÔË ÔÓ‰Íβ...
Page 211 - Технические данные
43 Технические данные íÂ΂¢‡ÚÂθÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚: B, G, I, D, K, K1, M ëËÒÚÂÏ˚ ˆ‚ÂÚÌÓÒÚË: PAL, SECAM, NTSC3.58/4,43 MHz ä‡Ì‡Î˚ Ë ˜‡ÒÚÓÚ˚ ä‡Ì‡Î ÌËÁÍÓÈ VHF (VL) = 46,25 - 168,25 Ɉ ä‡Ì‡Î ‚˚ÒÓÍÓÈ VHF (VH) = 175,25 - 463,25 Ɉä‡Ì‡Î UHF (U) = 471,25 - 863,25 Ɉ èËÌËχÂÚ Í‡·ÂθÌ˚ ÚÂÎÂ͇̇Î˚ ‚ Ò‰ÌÂÏ ‰Ë‡Ô‡...