Page 2 - ES; PRECAUCIONES; USO DE ESTE MANUAL DE
2 ES Estimado cliente: Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones deseguridad contenidas en este página para utilizar su nuevo videograbador con seguridad. PRECAUCIONES ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIORADVERTENCIA: PA...
Page 3 - CONTENIDO; ESP
ES 3 CONTENIDO G RABACION PORTEMPORIZADOR 22 Programación del temporizadorexpreso ............................................... 22 Verificación, cancelación y revisión de progra-mas ................................................................. 24Temporizador SP → EP automático ...................
Page 4 - Conexiones básicas; INSTALACION DE SU NUEVO VCR; VIDE
4 ES ANT. IN RF OUT CH3 CH4 OUT AUDIO VIDEO Colocación/extracción de la pila de litio 1 Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté conecta-do a un tomacorriente de CA y desconecte la alimentacióndel VCR. 2 Abra el portapila presionando la lengüeta de abertura comose muestra en la ilustración. ...
Page 6 - AJUSTES INICIALES
6 ES 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 AJUSTES INICIALES Plug & Play (Instalación Fácil) La función Instalación Fácil simplifica la instalación guiándolo através de los procedimientos de ajuste de lenguaje, reloj y canalesdel sintonizador, simplemente siga los menúes en pantalla queaparecen cuan...
Page 7 - AJUSTE AUTOMATICO DE; VUELTA A LA PANTALLA
ES 7 AJUSTE AUTOMATICO DE CANALES 6 Presione MENU. ● Los canales que sepueden recibir en su áreaserán asignadosautomáticamente a losbotones CH 5∞ y los canales que no puedenser recibidos sonomitidos. ● Si los canales del sintonizador han sido correctamenteajustados la pantalla mostrará el mensaje ...
Page 8 - Idioma
8 ES AJUSTES INICIALES (cont.) Idioma Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4del VCR (o el modo AV). CONEXION DE LA ALI- MENTACION DEL VCR 1 Presione POWER. ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL 2 Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE INICIAL 3 En la pantalla de menú prin...
Page 9 - Reloj; Para efectuar correcciones
ES 9 Reloj CONEXION DE LA ALIMENTA- CION DEL VCR 1 Presione POWER. ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL 2 Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE INICIAL 3 En la pantalla de menú principal mueva la barrailuminada (flecha) a"AJUSTE INICIAL",presionando CH 5∞ o PUSH JOG %fi , y despué...
Page 10 - Sintonizador; Ajuste de los canales para; INFORMACION
10 ES AJUSTES INICIALES (cont.) Sintonizador Ajuste de los canales para recepción CONEXION DE LA ALI- MENTACION DEL VCR 1 Presione POWER. ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL 2 Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DEL SINTONIZADOR 3 Mueva la barra iluminada (flecha) a "AJUSTE DESINTO...
Page 11 - Adición u omisión de un
ES 11 Adición u omisión de un canal ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL 1 Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DEL SINTONIZADOR 2 Mueva la barra iluminada (flecha) a "AJUSTE DE SINTONIZADOR" presionando CH 5∞ o PUSH JOG %fi , y después presione OK o PUSH JOG . ACCESO A LA PANTAL...
Page 12 - REPRODUCCION Y GRABACION SENCILLAS; COLOCACION DE UN CASSETTE; Reproducción
12 ES REPRODUCCION Y GRABACION SENCILLAS COLOCACION DE UN CASSETTE 1 Asegúrese de que el lado con la ventanilla esté hacia arriba y el lado con la etiqueta trasera esté hacia usted,mientras que la flecha en el frente del cassette estéapuntando hacia el VCR. No aplique presión excesivapara insertarlo...
Page 13 - Grabación; Función de continuación de gra-
ES 13 Grabación sencilla COLOCACION DE UN CASSETTE 1 Asegúrese de que la lengüeta de protección de grabación esté intacta. Si no lo está, cubra el orificiocon cinta adhesiva antes de colocar el cassette. SELECCION DEL CANAL QUE DESEA GRABAR 2 Presione CH 5∞ . O presione las teclas NUMBER apropiadas,...
Page 14 - Funciones de; FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION
14 ES Funciones de reproducción FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION Reproducción de imagen fija/ cuadro por cuadro PAUSA DURANTE LA REPRODUC- CION 1 Presione PAUSE. Si hay fluctuación vertical de imagen, emplee el botón CH 5 o el botón ∞ para corregir la imagen. ACTIVACION DE LA REPRODUC- CION CUA...
Page 15 - Búsqueda de índice; Búsqueda de alta velocidad; Seguimiento manual
ES 15 Búsqueda de índice Los códigos de índice son colocados en la cinta al principio decada grabación. Usted puede localizarlos y reproducirautomáticamente desde el principio de cualquier grabaciónempleando la función de búsqueda de índice. INICIO DE LA BUSQUEDA 1 Presione PUSH JOG o ( ™ o £ ) mien...
Page 16 - Indicador de la posición de; REPOSICION DEL CONTA-; Repetición de reproducción; INICIO DE LA REPETICION; PARADA DE REPETICION; Memoria de próxima función
16 ES FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Indicador de la posición de la cinta El indicador de posición de la cintaaparece en la pantalla cuandousted presiona FF, REW o efectúauna búsqueda de índice a partirdel modo de parada. La posición" " en relación a "B" (Beginning),o ...
Page 17 - Estabilizador de video; Control de imagen
ES 17 Estabilizador de video Activando el estabilizador de video usted puede corregir lasfluctuaciones verticales de la imagen cuando reproduce unagrabación EP inestable que fue efectuada en otro VCR. Cuandocoloca esta función en "SI", la fluctuación vertical seráautomáticamente corregida. *...
Page 18 - Superposición
18 ES FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Superposición Esta función puede ser conmutada entre SI y NO determinandoque los indicadores de operación aparezcan o no en lapantalla. ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL 1 Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DE FUNCION 2 Mueva la ba...
Page 19 - Grabación de un programa; Indicación del tiempo de
ES 19 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 OSD TV/VCR C.RESET Grabación de un programa mientras mira otro ACTIVACION DEL MODO TV 1 Durante la grabación.... ● Presione TV/VCR. El indicador VCR del VCR se apaga.(Si está usando la conexión RF ( Z p. 4) para ver la salida del VCR, el programa de TV que est...
Page 20 - Preparativos; Sistema de
20 ES FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) La función B.E.S.T. (Biconditional Equalized Signal Tracking=Seguimiento Bicondicional Ecualizado de Señal) verifica lacondición de la cinta durante la reproducción y grabación ycompensa la reproducción inadecuada suministrando la mejorcalidad de g...
Page 21 - INICIO DE LA GRABACION; ATENCION; INICIO DE LA REPRODUC-
ES 21 INICIO DE LA GRABACION 1 Mantenga presionado REC y presione PLAY en elcontrol remoto, o presioneREC en el panel frontal delVCR. ● El VCR tarda aproxima-damente 7 segundos enjuzgar la calidad de lacinta en uso, y luego seinicia la grabación conel nivel de imagenoptimizado. NOTAS: ● El B.E.S.T. ...
Page 22 - GRABACION POR TEMPORIZADOR; Programación
22 ES GRABACION POR TEMPORIZADOR Usted puede programar directamente el temporizador del VCRpara grabar un máximo de 8 programas hasta un año poradelantado. Recuerde que el reloj debe ser ajustado antes deprogramar el temporizador ( Z p. 6 ó 9). Programación del temporizador expreso Conecte la alimen...
Page 24 - Verificación, cancelación y; Para cancelar o revisar un progra-
24 ES GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) Verificación, cancelación y revisión de programas DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR 1 Presione TIMER y después presione POWER. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DE PROGRAMA 2 Presione PROG. CHECK. VERIFICACION DE LA IN- FORMACION DEL PRO- GRAMA 3 Presione PROG. CHE...
Page 25 - Temporizador SP; Temporizador automático
ES 25 Temporizador SP → EP automático Si cuando graba en el modo SP no hay suficiente cinta para grabar todo el programa, el VCR conmuta automáticamente al modo EP para permitirle la grabación del programa completo. Esta función es especialmente útil cuando graba un programa que tiene más de 2 horas...
Page 26 - ACTIVACION DEL MODO ITR; AJUSTE DE LA DURACION
26 ES Grabación instantánea por tempori- zador (ITR) Este es un método fácil que le permite grabar desde 30 minutosa 6 horas (seleccionable en incrementos de 30 minutos), y quedesconecta su VCR después de que la grabación haya termina-do. INICIO DE LA GRABACION 1 Presione REC en el panel frontal. AC...
Page 27 - Edición en otro; EDICION
ES 27 Edición en otro VCR Usted puede usar su VCR como reproductor y otro VCR comograbador. CONEXIONES 1 Conecte el cable de AV a los conectores VIDEO OUT y AUDIO OUT de su VCR y los conectores VIDEO IN yAUDIO IN de otro VCR. ● Cuando conecta un VCR de Hi-Fi, conecte elconector AUDIO OUT de su VCR a...
Page 28 - Edición desde
28 ES Edición desde una videocámara u otro VCR Usted puede utilizar una videocámara u otro VCR comoreproductor y su VCR como grabador. CONEXIONES 1 Conecte el cable de AV a los conectores VIDEO OUT y AUDIO OUT de la videocámara o del VCR comoreproductor y los conectores VIDEO IN y AUDIO IN de suVCR....
Page 29 - PREGUNTAS Y RESPUESTAS; REPRODUCCION; GRABACION
ES 29 PREGUNTAS Y RESPUESTAS REPRODUCCION P. ¿Qué sucede si la cinta llega al fin durante la reproducción o búsqueda? R. La cinta es rebobinada automáticamente hasta el ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ principio. P. ¿Puede el VCR permanecer indefinidamente en el modo de imagen...
Page 30 - LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS; ALIMENTACION
30 ES Antes de solicitar el servicio por causa de un problema, utilice esta tabla para ver si puede repararlo usted mismo. Los pequeñosproblemas son a menudo fáciles de corregir, y esto puede ahorrarle el trabajo de enviar su VCR para reparación. SINTOMA 1. La alimentación no se conecta. 2. El reloj...
Page 31 - OTROS PROBLEMAS
ES 31 ACCION CORRECTIVA Ajuste el reloj y/o el temporizadorcorrectamente.Presione TIMER y asegúrese de queTIMER aparezca en el panel frontal deindicación.Reejecute los procedimientos deajuste. La programación por temporizador nopuede ser realizada cuando se estáefectuando una grabación portemporizad...
Page 32 - INDICE
32 ES INDICE VISTA FRONTAL 1 Botón de alimentación [POWER ] ( Z p. 6) 2 Abertura para colocación del cassette 3 Botón de rebobinado [REW] ( Z p. 12) 4 Botón de reproducción [PLAY] ( Z p. 12) 5 Botón de avance rápido [FF] ( Z p. 12) 6 Conectores de entrada de VIDEO/AUDIO( Z p. 28) 7 Botón de menú [ME...
Page 33 - PANEL FRONTAL DE INDICACION
ES 33 PANEL FRONTAL DE INDICACION 2 Indicadores de la velocidad de la cinta ( Z p. 13) 3 Indicador de modo de temporización ( Z p. 23) 4 Indicador de modo de VCR ( Z p. 19) 5 Marca "cassette colocado" 6 Indicación de canal ["F-1" para modo AUX]Indicación del contadorIndicación del re...
Page 34 - CONTROL REMOTO; Método para usar el control; Operación de los TV de JVC
34 ES 1 Botón de programación [PROG.] ( Z p. 22) 2 Botón TV (véa abajo) 3 Botón de indicación [DISPLAY] ( Z p. 16) 4 Botón TV/VCR ( Z p. 13, 19) 5 Botón de velocidad de grabación [SP/EP] ( Z p. 13) 6 Botón de ingreso [ENTER] ( Z p. 13) Botón de indicación en pantalla [OSD] ( Z p. 18) 7 Botón de canc...
Page 35 - ESPECIFICACIONES
ES 35 GENERALIDADESAlimentación : 110 – 220 V ` CA, 50/60 Hz Consumo Alimentaciónconectada : 17W Alimentacióndesconectada : 2,5 W Temperatura De funcionamiento : 5°C a 40°C (41°F a 104°F) De almacenamiento : –20°C a 60°C (–4°F a 140°F) Posición defuncionamiento : Unicamente horizontal Dimensiones(An...
Page 36 - EN; CAUTIONS; HOW TO USE THIS INSTRUCTION
2 EN Dear Customer, Thank you for purchasing the JVC VHS video cassette recorder. Before use, please read the safety information and precautionscontained on this page to ensure safe use of your new VCR. CAUTIONS WARNING: DANGEROUS VOLTAGE INSIDE WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DONOT EXPOSE...
Page 37 - CONTENTS; IMPLE PLAYBACK AND
EN 3 CONTENTS E DITING 27 Edit To Another VCR .................................... 27Edit From A Camcorder Or Another VCR ...... 28 Q UESTIONS AND ANSWERS 29 Playback .................................................... 29Recording ................................................... 29Timer Recordin...
Page 38 - INSTALLING YOUR NEW VCR; Basic Connections
4 EN ANT. IN RF OUT CH3 CH4 OUT AUDIO VIDEO INSTALLING YOUR NEW VCR Basic Connections RF OUT ANT. IN(Antenna or Cable input) Back of VCR Antenna or Cable Coaxial Cable Flat Feeder Matching Transformer(not supplied) AC Power Cord Back of VCR AC Outlet Audio/Video Cable(not supplied) TV CH3 CH4 VIDE I...
Page 40 - INITIAL SETTINGS; SETUP
6 EN 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 INITIAL SETTINGS Plug & Play The Plug & Play function simplifies installation by guiding youthrough the procedures of setting the language, clock and tunerchannels — simply follow the on-screen menus that appearwhen the POWER button is first pressed to ...
Page 41 - START AUTO CHANNEL; RETURN TO NORMAL
EN 7 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 START AUTO CHANNEL SET 6 Press MENU . ● Receivable channels inyour area are automati-cally assigned to the CH 5∞ buttons, and non- receivable channels areskipped. ● If the tuner channels havebeen set properly "SCANCOMPLETED" will be displayed on the scr...
Page 42 - Language
8 EN INITIAL SETTINGS (cont.) Language Turn on the TV and select the VCR channel 3 or 4 (or AVmode). 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 POWER MENU POWER MENU OK OK PUSH JOG CH CH This VCR offers you the choice to view on-screen messages inSpanish or English (not including messages superimposed on the...
Page 43 - Clock; To Make Corrections
EN 9 Clock Turn on the TV and select the VCR channel 3 or 4 (or AVmode). 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 POWER CH OK MENU POWER MENU OK PUSH JOG CH TURN ON THE VCR 1 Press POWER . ACCESS MAIN MENU SCREEN 2 Press MENU . ACCESS INITIAL SET SCREEN 3 At the Main Menu screen, move the highlight bar(arr...
Page 44 - Tuner; Set Receivable Channels; INFORMATION
10 EN Tuner Set Receivable Channels TURN ON THE VCR 1 Press POWER . ACCESS MAIN MENU SCREEN 2 Press MENU . ACCESS TUNER SET SCREEN 3 Move the highlight bar (arrow) to "TUNER SET" bypressing CH 5∞ or PUSH JOG %fi , then press OK or PUSH JOG . PERFORM AUTO CHANNEL SET 4 Move the highlight bar ...
Page 45 - Add Or Delete A Channel
EN 11 Add Or Delete A Channel ACCESS MAIN MENU SCREEN 1 Press MENU . ACCESS TUNER SET SCREEN 2 Move the highlight bar (arrow) to "TUNER SET" by pressing CH 5∞ or PUSH JOG %fi , then press OK or PUSH JOG . ACCESS MANUAL CHANNEL SET SCREEN 3 Move the highlight bar (arrow) to "MANUALCHANNEL...
Page 46 - SIMPLE PLAYBACK AND RECORDING; Simple; LOAD A CASSETTE; START PLAYBACK; STOP PLAYBACK
12 EN SIMPLE PLAYBACK AND RECORDING Simple Playback LOAD A CASSETTE 1 Make sure the window side is up, the rear label side is facing you and the arrow on the front of the cassette ispointing towards the VCR. Don’t apply too muchpressure when inserting. ● The VCR’s power comes on automatically. ● The...
Page 47 - Recording Resume Function
EN 13 Simple Recording LOAD A CASSETTE 1 Make sure the record safety tab is intact. If not, cover the hole with adhesive tape before inserting the cassette. SELECT RECORDING CHANNEL 2 Press CH 5∞ . Or press the appropriate NUMBER keys, then press ENTER . (The channel changes after a few seconds whet...
Page 48 - PLAYBACK AND RECORDING FEATURES; Playback; Frame Playback; PAUSE DURING PLAYBACK; Slow Motion/Reverse Slow; PLAYBACK; OR; ACTIVATE VARIABLE-SPEED; Reverse Motion Playback
14 EN PLAYBACK AND RECORDING FEATURES Playback Features 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 CH PLAY PAUSE Still Picture/Frame-By- Frame Playback PAUSE DURING PLAYBACK 1 Press PAUSE . If there is vertical jitter, use the CH 5 or ∞ button to correct the picture. ACTIVATE FRAME-BY- FRAME PLAYBACK 2 Press...
Page 49 - Index Search; Manual Tracking
EN 15 High-Speed Search ACTIVATE HIGH-SPEED SEARCH 1 During playback or still, press FF for forward high- speed search, or REW for reverse high-speed search. To resume normal playback, press PLAY . NOTE: For short searches, during playback or still, press and hold FF or REW . When released, normal p...
Page 50 - Repeat Playback; START REPEAT; Tape Position Indicator; RESET COUNTER TO ZERO; Counter Reset
16 EN Repeat Playback 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 C.RESET POWER TIMER FF PAUSE REW PLAY STOP START REPEAT 1 Press and hold PLAY (until " " blinks on the front display panel) during playback, then release. ● The entire tape is played back 50 times. STOP REPEAT 2 To stop, press STOP at a...
Page 51 - Video Stabilizer; Picture Control
EN 17 Video Stabilizer By activating the Video Stabilizer you can correct verticalvibrations in the picture when playing back unstable recordingsthat were made on another VCR. When this function is set to"ON", vertical vibration will be automatically corrected. *Thedefault setting is "OF...
Page 52 - Superimpose
18 EN Superimpose This function, switchable between ON and OFF, determineswhether or not operational indicators will appear on screen. 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 To recall an indication 1 Press OSD . n All indications corresponding to the current status aredisplayed for 5 seconds. After that,...
Page 53 - Record One Program While; Recording; Display Elapsed Recording
EN 19 Record One Program While Watching Another Recording Features ENGAGE TV MODE 1 During recording... ● Press TV/VCR . The VCR's VCR indicator goes out. (If you are using the RF connection ( Z pg. 4) to view the output from your VCR, the TV broadcast beingrecorded disappears.) ● If you are using t...
Page 54 - Preparation; Picture System
20 EN 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 PLAYBACK AND RECORDING FEATURES (cont.) The B.E.S.T. (Biconditional Equalized Signal Tracking) checksthe condition of the tape during recording and playback, andcompensates for poor reproduction to provide the best qualityrecording and playback pictures. *The ...
Page 55 - ATTENTION
EN 21 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 2 4 3 Recording Perform steps 1 – 3 on page 13 ("Simple Recording") before continuing. ATTENTION n As B.E.S.T. takes place before recording actually starts,there is a delay of about 7 seconds after REC and PLAY on the remote, or REC on the VCR's front panel, are pre...
Page 56 - TIMER RECORDING; Express Timer
22 EN TIMER RECORDING You can directly program the VCR’s timer to record up to 8shows, as far as a year in advance. Remember, the clock must beset before you can program the timer ( Z pg. 6 or 9). Express Timer Programming Turn on the TV and select the VCR channel 3 or 4 (or AVmode). 1 2 3 4 5 0 6 7...
Page 57 - SET TAPE SPEED
EN 23 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 NUMBER "9" NUMBER "8" TIMER SET TAPE SPEED 7 Press SP/EP to set the tape speed. RETURN TO NORMAL SCREEN 8 Press PROG. or OK . "PROGRAM COMPLETED" appears on the screen for about 5 seconds, then normalscreen appears. ENGAGE TIMER MODE 9 ...
Page 58 - Check, Cancel And Revise
24 EN TIMER RECORDING (cont.) Check, Cancel And Revise Programs 1 2 3 4 5 0 6 7 8 9 •• •• 1 2 4 3 POWER TIMER CANCEL START+/– STOP+/– DATE+/– DISENGAGE TIMER 1 Press TIMER , then press POWER . ACCESS PROGRAM CHECK SCREEN 2 Press PROG. CHECK . ACCESS PROGRAM SCREEN 3 Press PROG. CHECK again to check ...
Page 59 - Auto Timer
EN 25 ACCESS MAIN MENU SCREEN 1 Press MENU . ACCESS FUNCTION SET SCREEN 2 Move the highlight bar (arrow) to "FUNCTION SET" by pressing CH 5∞ or PUSH JOG %fi , then press OK or PUSH JOG . SELECT AUTO TIMER SET MODE 3 Move the highlight bar (arrow) to "AUTO TIMER"by pressing CH 5∞ or P...
Page 60 - Instant Timer; START RECORDING
26 EN Instant Timer Recording (ITR) This easy method lets you record from 30 minutes to 6 hours(selectable in 30-min. increments) and shuts the VCR off afterrecording is finished. START RECORDING 1 Press REC on the front panel. ENGAGE ITR MODE 2 Press REC again. " " blinks and 0:30 appears o...
Page 61 - Edit To; EDITING
EN 27 Edit To Another VCR You can use your VCR as the player and another VCR as therecorder. EDITING MAKE CONNECTIONS 1 Connect an AV cable between your VCR's VIDEO OUT and AUDIO OUT connectors and another VCR’sVIDEO IN and AUDIO IN connectors. ● When connecting to a Hi-Fi VCR, connect yourVCR's AUD...
Page 62 - Edit From A
28 EN EDITING (cont.) Edit From A Camcorder Or Another VCR You can use a camcorder or another VCR as the player and yourVCR as the recorder. MAKE CONNECTIONS 1 Connect an AV cable between the camcorder’s or the playback VCR's VIDEO OUT and AUDIO OUTconnectors and your VCR’s VIDEO IN and AUDIO INconn...
Page 63 - QUESTIONS AND ANSWERS
EN 29 QUESTIONS AND ANSWERS PLAYBACK Q. What happens if the end of the tape is reached during playback or search? ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A. The tape is automatically rewound to the beginning. Q. Can the VCR indefinitely remain in the still mode?A. No. It stops automa...
Page 64 - TROUBLESHOOTING
30 EN TROUBLESHOOTING Before requesting service for a problem, use this chart and see if you can repair the trouble yourself. Small problems are often easilycorrected, and this can save you the trouble of sending your VCR off for repair. POSSIBLE CAUSE ● The power cord is disconnected. ● The TIMER m...
Page 66 - INDEX
32 EN INDEX FRONT VIEW CH MENU VIDEO AUDIO STOP/EJECT PAUSE REC REW FF PLAY POWER OK SP VCR 1 $ # ! @ 8 7 2 3 4 5 6 9 0 1 Power Button ( Z pg. 6) 2 Cassette Loading Slot 3 Rewind [REW] Button ( Z pg. 12) 4 PLAY Button ( Z pg. 12) 5 Fast-Forward [FF] Button ( Z pg. 12) 6 VIDEO/AUDIO Input Connectors ...
Page 67 - REAR VIEW
EN 33 REAR VIEW FRONT DISPLAY PANEL SP VCR 4 5 6 1 2 3 2 Tape Speed Indicators ( Z pg. 13) 3 Timer Mode Indicator ( Z pg. 23) 4 VCR Mode Indicator ( Z pg. 19) 5 “Cassette Loaded” Mark 6 Channel Display ["F-1" for AUX mode]Counter DisplayClock Display 1 Symbolic Mode Indicators STILL:SLOW: RE...
Page 68 - REMOTE CONTROL; How To Use; Operating JVC TVs
34 EN REMOTE CONTROL 1 PROG. Button ( Z pg. 22) 2 TV Button (See below) 3 DISPLAY Button ( Z pg. 16) 4 TV/VCR Button ( Z pg. 13, 19) 5 Recording Speed [SP/EP] Button ( Z pg. 13) 6 ENTER Button ( Z pg. 13) On-Screen Display [OSD] Button ( Z pg. 18) 7 CANCEL Button ( Z pg. 24) Counter [C.] RESET Butto...
Page 69 - SPECIFICATIONS
EN 35 GENERAL Power requirement : AC 110 – 220 V ` , 50/ 60 Hz Power consumption Power on : 17 W Power off : 2.5 W Temperature Operating : 5°C to 40°C (41°F to 104°F) Storage : –20°C to 60°C (–4°F to140°F) Operating position : Horizontal only Dimensions (W x H x D) : 360 x 94 x 273 mm (14-3/16" ...
Page 70 - MEMO