Jura 571 - Manual

Jura 571

Jura 571 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
Page: / 60

Table of Contents:

  • Page 2 – Follow the basic safety precautions; IMPORTANT SAFEGUARDS; Special cord set instructions; a. A short power supply cord is provided to; Warning; SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 3 – Caution
  • Page 5 – Ihr JURA-Tassenwärmer; Symbolbeschreibung; und Tipps, damit Ihnen der
  • Page 6 – Bedienelemente
  • Page 7 – Wichtige Hinweise; Bestimmungsgemäße Verwendung; Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer
  • Page 8 – Vorbereiten; Lieferumfang; Im Lieferumfang sind enthalten:; Aufstellen und anschließen; WARNUNG; Tassen erwärmen; Q T; Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus; Automatisches Ein- und Ausschalten; Uhrzeit einstellen
  • Page 9 – Automatisches Ausschalten; zwei Mal; Automatisches Ein- und Ausschalten deakti-; Beispiel; Automatisches Einschalten
  • Page 10 – Richtlinien
  • Page 11 – Your JURA cup warmer; Symbol description; and tips to make use of
  • Page 12 – Control elements
  • Page 13 – Important information; Proper use
  • Page 14 – Preparation; Supplied as standard; The following items are supplied as standard:; Set-up and connection; WARNING; Switch the machine on with the on/off; Setting the time
  • Page 15 – Example; Displays; twice
  • Page 16 – Maintenance; Directives
  • Page 17 – Votre chauffe-tasses JURA; Description des symboles; et conseils destinés à
  • Page 18 – Eléments de commande
  • Page 19 – Informations importantes; Utilisation conforme
  • Page 20 – Préparation; Matériel fourni; Le matériel fourni comprend :; Installation et branchement; AVERTISSEMENT; Chauffage des tasses (allumage; Allumez l’appareil à l’aide de la touche; Allumage et extinction automatiques; Réglage de l’heure
  • Page 21 – Désactivation de l’allumage et de l’extinction; Exemple; Allumage automatique
  • Page 22 – Cet appareil est conforme aux directives suivantes :; Modifications techniques; Sous réserve de modifications techniques.; Vos réactions; Tension
  • Page 23 – Lo scaldatazze JURA; Descrizione dei simboli adottati; e suggerimenti utili per
  • Page 24 – Elementi di comando
  • Page 25 – Avvertenze importanti; Uso conforme
  • Page 26 – Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle; Operazioni preliminari; Dotazione; Sono forniti in dotazione:; Collocazione e collegamento; AVVERTENZA; Riscaldare le tazze (attivazione; Attivare l’apparecchio tramite l’interruttore; Accensione e spegnimento automatico; Regolazione dell’ora
  • Page 27 – Spegnimento automatico; due volte; Disattivare l’accensione e lo spegnimento; Esempio; Accensione automatica
  • Page 28 – Visualizzazioni sul display; Direttive
  • Page 29 – Uw JURA kopjeswarmer; Beschrijving van de symbolen; en tips om het gebruik
  • Page 30 – Bedieningselementen
  • Page 31 – Belangrijke aanwijzingen; Reglementair gebruik; Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
  • Page 32 – Voorbereiden; Leveringsomvang; WAARSCHUWING; Kopjes verwarmen (handmatig; uitschakelen; Automatisch in- en uitschakelen; Tijd instellen
  • Page 33 – twee keer; Automatisch in- en uitschakelen deactiveren; Voorbeeld; Automatisch inschakelen
  • Page 34 – Display-indicaties; Richtlijnen
  • Page 35 – Su calentador de tazas JURA; Descripción de símbolos; y consejos para que el
  • Page 36 – Elementos de control
  • Page 37 – Advertencias importantes; Utilización conforme a lo previsto
  • Page 38 – Las personas, incluyendo a los niños, que por sus; Preparación; Equipamiento; El equipamiento incluye:; Instalación y conexión; ADVERTENCIA; Conecte el aparato con el botón de mando; Conexión y desconexión automáticas; Ajustar la hora
  • Page 39 – Desconexión automática; dos veces; Desactivar la conexión y desconexión; Ejemplo; Conexión automática
  • Page 40 – Indicaciones en el visualizador; Directivas; El aparato cumple las siguientes directivas:; Modificaciones técnicas; Voltaje
  • Page 41 – O seu dispositivo de aquecimento de chávenas JURA; Descrição dos símbolos; e sugestões para facilitar ainda
  • Page 42 – Elementos de comando
  • Page 43 – Indicações importantes; Utilização conforme a finalidade
  • Page 44 – Preparação; Caixa original; A caixa original inclui:; Instalar e ligar; ATENÇÃO; Ligue o aparelho com a tecla Liga/Desliga.; Ligar e desligar automático; Definir a hora
  • Page 45 – Desligar automático; duas vezes; Desactivar o ligar e desligar automático; Exemplo; Ligar automático
  • Page 46 – Indicações do visor; Reservados os direitos de alterações técnicas.; Sugestões; Tensão
  • Page 47 – Din koppvärmare från JURA; Symbolbeskrivning; Symboler som används:
  • Page 48 – Manöverorgan
  • Page 49 – Viktig information; Användning för avsett ändamål; Personer, inklusive barn, som på grund av
  • Page 50 – Förberedelser; Leverans; VARNING; Uppvärmning av koppar (manuell; stänga av apparaten; Programmerbar automatisk igång-; Inställning av klockan
  • Page 51 – Deaktivering av programmerbar automatisk; Exempel; Programmerbar automatisk igångsättning; två gånger
  • Page 52 – Displayindikeringar; Direktiv
  • Page 53 – Ваш подогреватель чашек JURA; Описание символов; Используемые символы:
  • Page 54 – Элементы управления
  • Page 55 – Важные указания; Использование по назначению
  • Page 56 – Подготовка; Комплект поставки; В комплект поставки включено следующее:; Установка и подключение; ОСТОРОЖНО; Подогрев чашек (включение; Выдвиньте полку для чашек.
  • Page 57 – Автоматическое включение; Включите подогреватель чашек при; Автоматическое включение и; Настройка времени
  • Page 58 – Автоматическое выключение; Дважды; Дезактивация функции автоматического; Пример; Индикация состояний на дисплее
  • Page 59 – Утилизация в соответствии с; Напряжение; Директивы; Права на технические изменения сохраняются.; Отзывы
Loading the manual

Tassenwärmer / Cup warmer

Bedienungsanleitung Tassenwärmer
Cup Warmer Instructions for Use
Mode d’emploi du chauffe-tasses
Istruzioni per l’uso scaldatazze
Gebruiksaanwijzing kopjeswarmer
Modo de empleo para calentador de tazas
Manual de instruções do dispositivo de aquecimento de chávenas
Bruksanvisning koppvärmare

Руководство по эксплуатации подогревателя чашек

JURA Type 71

de

en

fr

it

nl

es

pt

sv

ru

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Follow the basic safety precautions; IMPORTANT SAFEGUARDS; Special cord set instructions; a. A short power supply cord is provided to; Warning; SAVE THESE INSTRUCTIONS

Follow the basic safety precautions When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to per-sons, including the following: Read all instructions.To protect against fire, electric shock and injury to person...

Page 3 - Caution

Caution This appliance is for household use only. Any servicing other than cleaning and user mainte-nance should be performed by an authorized service representative: Do not immerse base in water or try to dis-assemble.To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the base. No user ser...

Page 5 - Ihr JURA-Tassenwärmer; Symbolbeschreibung; und Tipps, damit Ihnen der

JURA-Tassenwärmer Ihr JURA-Tassenwärmer Symbolbeschreibung ............................................................................................................................................ Bedienelemente ........................................................................................

Other Jura Models

All Jura Other