Page 3 - RANGE HOOD SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
3 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions ...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3.0 cm), ³⁄₈ " (9.5 mm), and ⁵⁄₁₆ " (7.9 mm) drill bits ■ Pencil ■ Wi...
Page 5 - Parts needed; Parts supplied; Location Requirements; For Mobile Home Installations
5 Parts needed For vented installations, you will also need: ■ 1 wall or roof cap ■ Metal vent system For non-vented (recirculating) installations, you will also need: ■ Recirculation Kit Part Number W10272063 for non-vented (recirculating) installations only. See “Assistance or Service” section to ...
Page 6 - Venting Requirements
6 Venting Requirements (vented models only) ■ Vent system must terminate to the outdoors, except for non-vented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■ Use metal vent only. Rigid meta...
Page 7 - Electrical Requirements; WARNING; GROUNDING INSTRUCTIONS
7 Electrical Requirements IMPORTANT: The range hood must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition) or Canadian Electrical Code, CSA C22.1 No. 0-M91 (latest edition). If co...
Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Mounting Screws Installation; Vent Cover Support Bracket Installation
8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you se...
Page 9 - Install Range Hood; Connect Vent System
9 Install Range Hood 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. 2. Remove the grease filter. See “Range Hood Care” section. 3. Level the range hood and tighten upper mounting screws. 4. Install 2 - 5 x 45 mm lower mounting screws and t...
Page 10 - Install Vent Covers; RANGE HOOD USE; Control Panel; Display; Grease Filter Saturation Alarm
10 8. Seal connections with vent clamps. 9. Plug 3 prong power cord into a grounded 3 prong outlet located above the range hood. Install Vent Covers When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two 2.9 x 6.5 mm screws. ...
Page 11 - Light; To operate the light:; Timer; Fan Speed Buttons
11 Charcoal Filter Saturation Alarm After 120 hours of fan function, the display will show “Replace Charcoal Filter” when the fan is active. When this icon shows in the display, the charcoal filters should be replaced. See “Range Hood Care” section. ■ To reset the charcoal filter saturation alarm, p...
Page 12 - RANGE HOOD CARE; Cleaning; Metal Grease Filter; Replacing a Halogen Lamp
12 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry t...
Page 13 - WIRING DIAGRAM
13 WIRING DIAGRAM LA S1 S3 S2 L N NL NM P8 P7 P6 P5 P1 P2 P3 P4A P4 SE1X5A CON3 CON4 CON1 CON2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 M BLACK BLUE GREEN BROWN GREY YELLOW WHITE YELLOW/GREEN BK BU BR G GY Y/G Y W R COLOR TABLE COLOR TABLE Electronic User Interface Electronic Power Board Y/G BK W R GY BK...
Page 14 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; Accessories; Charcoal Filter Kit; In Canada
14 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 15 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY
15 JENN-AIR ® MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter...
Page 16 - Notes
Page 17 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
17 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 18 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 19 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Exigences d’emplacement; Installation dans une résidence mobile
19 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec des forets de 1¼" (3 cm), ³⁄₈ " ...
Page 20 - Dimensions du placard; Exigences concernant l’évacuation; (seulement pour un modèle avec décharge à; Installation dans une région à climat froid
20 Dimensions du placard *Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) *REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont réglables; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, selon la distance “X” entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour des ...
Page 22 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
22 Spécifications électriques IMPORTANT : La hotte doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (dernière édition) ou le Code canadien des installations électriques...
Page 23 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Installation des vis de montage de la hotte
23 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement ■ Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacu...
Page 25 - Installation des cache-conduits; UTILISATION DE LA HOTTE; Tableau de commande; Affichage; Alarme de saturation du filtre à graisse
25 8. Assurer l’étanchéité des raccordements avec une bride de conduit. 9. Brancher le cordon d’alimentation à 3 broches dans la prise à 3 alvéoles reliée à la terre située au-dessus de la hotte. Installation des cache-conduits En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-cond...
Page 26 - Éclairage; Minuterie; Utilisation de la minuterie :; Boutons de vitesse du ventilateur
26 Alarme de saturation du filtre à charbon Après 120 heures de fonctionnement du ventilateur, l'affichage indique “Replace Charcoal Filter” (remplacer le filtre à charbon) lorsque le ventilateur est activé. Lorsque cette icône apparaît sur l'affichage, les filtres à charbon doivent être remplacés. ...
Page 27 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique; Remplacement d’une lampe à halogène
27 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de ta...
Page 28 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
28 SCHÉMA DE CÂBLAGE LA S1 S3 S2 L N NL NM P8 P7 P6 P5 P1 P2 P3 P4A P4 SE1X5A CON3 CON4 CON1 CON2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 M NOIR BLEU VERT MARRON GRIS JAUNE BLANC JAUNE/VERT N BU MAR VE GRIS JA/VE JA BL R Interface-utilisateur électronique Tableau d'alimentation électronique JA/VE N BL R...
Page 29 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Accessoires; Ensemble filtre à charbon; Ensemble de recyclage; Ensemble d’extension de cache-conduit
29 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin ...
Page 30 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIR
30 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpo...