Page 3 - RANGE SAFETY; DANGER
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 4 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has be...
Page 5 - COOKTOP USE; Cooktop Controls; Cooktop Burners
5 COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model . Cooktop Controls IMPORTANT: Your range is factory-set for use with Natural ga...
Page 6 - Power Failure; Surface Burners; Sealed Surface Burners
6 Power Failure Surface Burners In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to ignite. After burner lights, turn knob to desired setting. Sealed Surface Burners IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combu...
Page 8 - ELECTRONIC OVEN CONTROL; Electronic Control Pads; Quickset Pads
8 ELECTRONIC OVEN CONTROL Models JGS8850 and JGS8860 Model JGS8750 Electronic Control Pads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to press the desired function. Hold down the pad a few seconds, or until the desired function appears in the di...
Page 9 - Entering the Day of the Week:; Timers
9 Cancel The CANCEL button stops any function except the Clock, Timer and Control Lock. When you press the CANCEL button, the display will show the time of day, or the time remaining if the TIMER is being used. Clock To Set Clock: 1. Press SETUP. 2. Select CLOCK using the left Quickset pad. 3. Selec...
Page 10 - Locking the Oven Control and Oven Door; To Lock the Oven Control and Oven Door:; Oven Light; Clock; Language
10 Locking the Oven Control and Oven Door The lock feature shuts down the control pads (buttons) and locks the oven door to avoid unintended use of the oven. The lock feature is preset unlocked, but can be locked. If the oven is currently in use, the controls and oven door cannot be locked. To Lock ...
Page 11 - Sabbath Mode; Temp Adjust
11 C/F (Celsius/Fahrenheit) The displayed temperature scale can be changed from Fahrenheit to Celsius. To change the scale: 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to C/F. 3. Select C/F using the left Quickset pad. 4. Select the desired temperature scale using the Quickset pads. 5. Press...
Page 12 - Energy Saver; Service
12 To adjust the oven temperature: 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to TEMP ADJUST. 3. Select TEMP ADJUST using the left Quickset pad. 4. Enter the desired temperature change using the number pads. 5. Use the Quickset pads to select “+/-” to indicate an increase or decrease in tem...
Page 13 - OVEN USE
13 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-...
Page 14 - BAKEWARE; Bakeware
14 BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended i...
Page 15 - Broil; BROILING CHART; Convection Cooking
15 Broil Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperature...
Page 16 - Convect Bake; Convect Roast
16 Convect Bake (on some models) Convect Bake can be used to bake and cook foods on single or multiple racks. It is helpful to stagger items on the racks to allow a more even flow of heat. If the oven is full, extra cooking time may be needed. When cooking an oven meal with several different types o...
Page 17 - More Options; Delay
17 Convect Pastry (on some models) Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use 1, 2 or 3 racks while using this feature. 1. Press CONVECT. 2. Use the right Quickset pad to scroll to CNVT PASTRY. 3. Select CNVT PASTRY using the left...
Page 18 - Keep Warm; Feature
18 To Set Delay Convect (on some models): 1. Press MORE OPTIONS. 2. Use the right Quickset pad to scroll to DELAY. 3. Select DELAY using the left Quickset pad. 4. Select Delay time using Quickset pads or the number pads. 5. Use the right Quickset pad to scroll to CONVECT. 6. Select CONVECT using the...
Page 20 - To Change Probe Temperature, Oven Setting:; Drying; DRYING GUIDE CHART
20 7. Set the oven temperature by selecting one of the displayed temperatures or use the number pads to enter the temperature. The display will briefly show the selected temperatures for the oven and probe. After 10 seconds, the display will show the actual oven temperature and actual probe temperat...
Page 22 - Thaw and Serve
22 Thaw and Serve (on some models) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. IMPORTANT: This feature is not meant for thawing meats or other foods that need to be cooked before serving. To Set Thaw-Serve: 1. Place food in the oven on rack 2. 2. Pr...
Page 23 - Favorites; To Select a Recipe from the Preset Recipe List:; To Create a New Favorite Recipe:
23 Favorites Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes. Five preprogrammed recipes are included for use with convection ovens. To Select a Recipe from the Preset Recipe List: 1. Press FAVORITES. 2. Select RECIPE LIST using the left Quickset pad. ...
Page 24 - RANGE CARE; Prepare Cooktop and Storage Drawer or Warming Drawer:; How the Cycle Works
24 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean th...
Page 25 - General Cleaning; COOKTOP CONTROLS
25 To Delay Start Self-Clean: 1. Press CLEAN. 2. “REMOVE RACKS” will be displayed. Remove the racks. 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. 4. Set LIGHT soil level by entering “200” using the number pads for 2 hours of cleaning time. ORSelect MEDIUM for a moderately soiled oven and 3 hours of cl...
Page 27 - Oven Lights; To Replace Oven Light:; Storage Drawer; Warming Drawer
27 Oven Lights The oven uses a 120-volt, 20-watt maximum halogen bulb. See the “Assistance or Service” section to order. Ask for Part Number 74004458. To Replace Oven Light: Before replacing, make sure the oven is off and cool. 1. Unplug range or disconnect power. 2. Use fingertips to grasp edge of ...
Page 28 - Oven Door; TROUBLESHOOTING; Nothing will operate
28 Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1. Open oven door to the first stop position (opened about 4" [10.0 cm]). 2. G...
Page 30 - ASSISTANCE OR SERVICE; Accessories List; In Canada
30 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 31 - COOKING APPLIANCE WARRANTY
31 JENN-AIR ® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-...
Page 33 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT; Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
33 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 34 - La bride antibasculement; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
34 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 35 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Commandes de la table de cuisson
35 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des fonctions illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ce...
Page 36 - Panne de courant; Brûleurs de surface; Brûleurs de surface scellés
36 Brûleurs de la table de cuisson Brûleur haute performance La table de cuisson est dotée d'un brûleur haute vitesse qui se trouve à l'avant à droite. Ce brûleur offre une cuisson à vitesse plus élevée qui peut être utilisée pour porter de l'eau rapidement à ébullition ou pour la cuisson en grandes...
Page 38 - TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR; Touches de commande électroniques
38 TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Modèles JGS8850 et JGS8860 Modèle JGS8750 Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur le module de commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Appuyer sur la touche pend...
Page 39 - Entrée du jour de la semaine :; Minuteries
39 Annulation Le bouton CANCEL (annulation) interrompt toute fonction, sauf l'horloge, la minuterie et le verrouillage des commandes. Lorsqu'on appuie sur le bouton CANCEL, l'affichage indique l'heure ou le temps restant si la MINUTERIE est utilisée. Horloge Réglage de l'horloge : 1. Appuyer sur SET...
Page 40 - Horloge
40 Modification des signaux sonores de la minuterie : Les signaux sonores pour TIMER 1 et TIMER 2 peuvent être modifiés. Les options disponibles sont 2 signaux sonores toutes les 30 secondes, 2 signaux sonores toutes les 60 secondes ou 1 signal sonore uniquement. Le réglage par défaut est 1 signal s...
Page 41 - Mode Sabbat
41 Pour désactiver la conversion automatique pour la convection : 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à CONVECT AUTO. 3. Sélectionner CONVECT AUTO à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche. 4. Sélectionner OFF...
Page 43 - Arrêt au bout de 12 heures; Démonstration; UTILISATION DU FOUR; Brûleurs du four; Papier d’aluminium
43 Arrêt au bout de 12 heures Le four s'arrête automatiquement après 12 heures si on le laisse accidentellement en marche. Pour désactiver cette caractéristique : 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu’à ARRET AUT 12 H. ...
Page 44 - Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four
44 Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Grilles ■ Selon le modèle, 2 ou 3 grilles plates stan...
Page 46 - Cuisson au gril; TABLEAU DE CUISSON AU GRIL; Cuisson par convection
46 3. Appuyer sur ENTER pour le réglage. Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. “CUISS” et “PRÉCHAUFFAGE” apparaissent sur l'afficheur ainsi que “100°” (“38°” en Celsius) ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). La température affichée augmente par tranche...
Page 47 - Cuisson au four par convection; Cuisson au four par convection :; Rôtissage par convection; Rôtissage par convection :
47 ■ Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure-dents par exemple. ■ Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique (sur certains modèles) pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la volaille. Cuisson a...
Page 48 - Cuisson de pâtisseries par convection; Préchauffage rapide; Plus d’options; Cuisson et maintien au chaud
48 8. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage. Après 3 secondes, le four commence à chauffer. “ROTISS CONVECT” apparaît sur l'afficheur ainsi que “100°” ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à ce que le f...
Page 50 - La caractéristique Keep Warm
50 La caractéristique Keep Warm TM (maintien au chaud) IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont ...
Page 51 - Sonde thermométrique; Séchage
51 Sonde thermométrique (sur les modèles à convection) La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la viande et de la volaille. Elle ne doit pas être utilisée...
Page 52 - TABLEAU DU GUIDE DE SÉCHAGE
52 IMPORTANT : Si la cale n'est pas installée correctement, le ventilateur de convection ne fonctionne pas. 4. Appuyer sur CONVECT (convection). 5. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à DESHYDRATATION. 6. Sélectionner DESHYDRATATION à l'aide de la touc...
Page 53 - Décongeler et servir; Réglage de la fonction Décongeler et servir :
53 * Fruits nécessitant un antioxydant pour éviter la décoloration. ** L'arrêt automatique au bout de 12 heures n'est pas actif durant les fonctions de séchage. Décongeler et servir (sur certains modèles) Utiliser la fonction Décongeler et servir pour décongeler les aliments surgelés qui nécessitent...
Page 54 - Recettes favorites
54 TABLEAU DÉCONGELER ET SERVIR * Seuls les aliments surgelés “Décongeler et servir” ou “prêts à servir” peuvent être utilisés avec cette caractéristique. Ne pas essayer de décongeler de la viande, volaille surgelée ou des fruits de mer surgelés. ** Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Re...
Page 56 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d’autonettoyage; Préparation du four :; Comment fonctionne le programme
56 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les ...
Page 57 - Pour différer l’autonettoyage :; Nettoyage général; COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
57 Pour différer l’autonettoyage : 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage). 2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles. 3. Sélectionner CONTINUER à l'aide de la touche de réglage rapide. 4. Régler au niveau de saleté LÉGER en entrant “200” à l'aide des touches numériques pour une durée de nettoyage...
Page 58 - Lampes du four; Remplacement de la lampe du four :
58 ■ Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant d'être placées au lave-vaisselle. ■ Nettoyant pour la grille et lèchefrite de la cuisinière à gaz - Pièce n° 31617 : Voir la section “Assista...
Page 59 - Tiroir de remisage; Porte du four
59 Tiroir de remisage (sur certains modèles) Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose : 1. Tirer le tiroir de remisage jusqu'à la première butée. 2. Soulever l'avant du tiroir et tirer le tiroir jusqu'à la deuxième butée. 3. Saisir...
Page 60 - DÉPANNAGE; Rien ne fonctionne
60 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Le cordon d’alimentation est-il débranché?Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché...
Page 62 - ASSISTANCE OU SERVICE; Accessoires; Au Canada
62 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conna...
Page 63 - GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR
63 GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...