Page 3 - RANGE SAFETY; DANGER
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 4 - WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear r...
Page 6 - PARTS AND FEATURES; Range
6 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. NOTE: Burner ratings listed are for Natural gas. Range Oven Interior A....
Page 7 - Control Panels
7 Control Panels JDRP430 JDRP536 JDRP436 JDRP548 A. 20,000 Btu/h burner B. 15,000 Btu/h burner C. 5,000 Btu/h burnerD. 15,000 Btu/h burner E. Right front control knob F. Right rear control knob G. Left front control knob H. Left rear control knob A. 20,000 Btu/h burnerB. 15,000 Btu/h burner C. Elect...
Page 8 - COOKTOP USE; Cooktop Controls; Flame-SensingTM Reignition Feature
8 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range. See the instructions included in the Installation Instructions for details on making this conversion. Electric igniters...
Page 9 - Power Failure; Cooktop Surface
9 Simmer Burner SettingsTo Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. When the control knobs for any small or medium burner are turned to the LITE position, all small and medium burners will click. When the control knob for the large burner is turned to the LITE position, these burners ...
Page 10 - Chrome Electric Griddle; Griddle Charts
10 To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1. Remove the burner cap and burner base and clean according to “General Cleaning” section. 2. Clean the gas opening with a damp cloth. 3. Cle...
Page 11 - Cookware
11 Preheat Chart Cooking Chart After Each Use: 1. Turn the griddle off and let cool. 2. Scrape griddle residue into drip tray using heat resistant plastic or wooden utensils. 3. Rinse griddle with hot, soapy water. 4. Remove and clean the drip tray and the area below. Gently tip the drip tray so tha...
Page 12 - ELECTRONIC OVEN CONTROL
12 ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive to...
Page 13 - Control Panel; Welcome Guide; Display
13 Control Panel The control panel houses the control menu and function controls. The control pads are very sensitive, and require only a light touch to activate. For more information about the individual controls, see their respective sections in this manual. Welcome Guide This appears on the displ...
Page 14 - Menu Demonstration; Kitchen Timer; Lock Buttons Now
14 Menu Demonstration The following demonstrates how to program a Bake cycle, starting at the Modes menu. 1. Touch the MODES tab to move to the Modes menu. 2. From the Modes menu, touch BAKE. You will move to the Temperature screen. 3. Use the slider to enter a desired cooking temperature or touch t...
Page 17 - OVEN USE; Aluminum Foil; RACKS; Extendable Roller Rack; To Remove the Extendable Roller Rack:
17 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. During oven use, the heating elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operation. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given...
Page 19 - Bake
19 7. If Timer is chosen, enter the cook timer length using the on-screen number keyboard and touch NEXT. 8. The Probe can be used only with Bake, Convect Bake and Convect Roast. If Probe is chosen, select the probe target internal temperature. Use the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons to decrease ...
Page 20 - Broil; BROILING CHART
20 Broil Broiling uses direct radiant heat to cook food. The element cycles on and off in intervals to maintain the oven temperature. If the oven door is opened during broiling, the broil elementwill turn off in approximately 30 seconds. When the oven door is closed, the elements will come back on a...
Page 21 - Keep WarmTM Option; To Use Keep WarmTM Option:; Convect Bake; Before Using Convect Bake:
21 Keep Warm™ Option IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour; however, breads and casseroles may become too dry if left in the oven during the Keep Warm™ function. The Keep Warm™ option allows hot cooked foods to stay at serv...
Page 22 - Convect Broil; To Use Convection Broil:; Convect Pastry; Before Using Convect Pastry:
22 To Use Convect Bake: 1. Touch MODES to move to the Modes menu. 2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE. 3. Touch the Temperature tab to move to the Temperature screen. Use the slider to enter a desired cooking temperature or press the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature must be...
Page 23 - Convect Roast; To Use Convect Roast:; Convect Slow Roast
23 4. Touch START to begin preheating oven. OR 5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET to enter the Cook Timer screen. Enter a cooking length using the on-screen number keyboard to set a timer to alert when cooking ends. The cook time may not exceed 12:00:00. The oven will turn ...
Page 24 - To Use Convect Slow Roast:; Convect Frozen Pizza; To Use the Convect Frozen Pizza Mode:
24 ■ Food should be completely thawed. ■ Cover foods to keep food moist. ■ Prior to slow roasting, meat can be pan seared or broiled on sides to enhance browning, flavor and tenderness. ■ Use rack position 2 for best results. To Use Convect Slow Roast: Before using Convect Slow Roast, see “Positioni...
Page 25 - Auto Convection Conversion; To Use Auto Convection Conversion:; Proof
25 Auto Convection Conversion Convection temperatures and/or times differ from those of standard cooking. The oven can automatically reduce the standard recipe temperature and/or time for convection cooking. By selecting Auto Convection Conversion, you can select a category then enter a temperature ...
Page 26 - Temperature Probe; To Use Temperature Probe:
26 Rapid Proof Rapid Proof is used to proof frozen or formed dough. The Rapid Proof mode requires the oven be preheated. To Use Rapid Proof: 1. From Mode, touch RAPID PROOF. 2. After touching RAPID PROOF, you will see the temperature screen. The temperature is set at 200° (93°C) and cannot be change...
Page 27 - Delay Start; To Set a Delay Start:
27 4. Use the buttons -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) to adjust the Probe Temperature. The default temperature is 160ºF (71ºC). The temperature must be between 130ºF (54ºC) and 185ºF (85ºC). 5. To change the oven temperature, touch the TEMPERATURE tab to move to the Temperature screen. Use the slider to ...
Page 28 - RANGE CARE; How the Cycle Works
28 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it ...
Page 29 - General Cleaning
29 General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. STAINLESS STEEL (on some models) Do not use soap-filled scour...
Page 30 - GRIDDLE MODULE; Oven Lights
30 GRIDDLE MODULE Clean the griddle shortly after removing food and the griddle has cooled down. Cleaning Method: ■ Hot, soapy water and/or nylon scrub pad ■ After cleaning dry surface with a paper towel Drip Tray and Area Under Tray Allow cooktop to cool completely before cleaning. Cleaning Method:...
Page 31 - TROUBLESHOOTING
31 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped?Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Surfa...
Page 32 - ASSISTANCE OR SERVICE; Accessories
32 Oven cooking results not what expected ■ Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. ■ Is the proper oven temperature calibration set? See “Calibration (Oven Temperature Control)” section. ■ Was the oven preheated? See “Baking and Roasting” section. ■ Is the pro...
Page 33 - In Canada
33 33½" (85.1 cm) Stainless Steel Wallsplash for 36" (91.4 cm) Ranges Order Part Number JXA9002CDP 33½" (85.1 cm) Stainless Steel Wallsplash for 48" (121.9 cm) Ranges Order Part Number JXA9001CDP Stainless Steel Griddle Cover Order Part Number W10160195 High-Altitude Kit for LP Gas O...
Page 34 - COOKING APPLIANCE WARRANTY
34 JENN-AIR ® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-...
Page 36 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT
36 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 37 - La bride antibasculement; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
37 La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 40 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Cuisinière
40 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceu...
Page 41 - Tableaux de commande
41 Tableaux de commande JDRP430 JDRP536 JDRP436 JDRP548 A. Brûleur de 20 000 BTU/h B. Brûleur de 15 000 BTU/h C. Brûleur de 5 000 BTU/h D. Brûleur de 15 000 BTU/h E. Bouton de commande avant droit F. Bouton de commande arrière droit G. Bouton de commande avant gauche H. Bouton de commande arrière ga...
Page 42 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Commandes de la table de cuisson; Caractéristique de rallumage Flame-SensingTM
42 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour une alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie avec la cuisinière. Voir les inst...
Page 43 - Panne de courant; Surface de la table de cuisson
43 Réglages de brûleurs à mijotageRéglage : 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Lorsque les boutons de commande de brûleurs petits ou moyens sont tournés à la position LITE (allumage), tous les brûleurs petits ou moyens émettront un déclic. Lorsque le bouton de commande...
Page 44 - Plaque à frire électrique chromée; Tableaux pour cuisson avec plaque à frire
44 Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. 1. Ôter le chapeau et la base du brûleur et nettoyer en suivant l...
Page 45 - Ustensiles de cuisson
45 Tableau de préchauffage Tableau de cuisson Après chaque utilisation : 1. Éteindre la plaque à frire et la laisser refroidir. 2. Gratter les résidus de la plaque à frire et les faire tomber dans le plateau d’égouttement à l’aide d’ustensiles en plastique ou en bois résistants à la chaleur. 3. Rinc...
Page 46 - Préparation de conserves à la maison; MODULE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
46 Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus ...
Page 47 - Tableau de commande; Guide de bienvenue; Affichage
47 Tableau de commande Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Les touches de commande sont très sensibles et il suffit d'un léger toucher pour les activer. Pour plus d'information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce ma...
Page 48 - Menu de réglage; Verrouiller boutons maintenant
48 Démonstration de menu Les instructions suivantes expliquent comment programmer un programme de cuisson au four, à partir du menu Modes. 1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes. 2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR. On passe alors à l'écran de température. 3. Util...
Page 50 - Désactivation du mode Sabbat :
50 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé seulement pendant une partie du Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est réglé, seules les touches numériques ...
Page 51 - UTILISATION DU FOUR; Papier d’aluminium; GRILLES
51 Calibrage écran tactile IMPORTANT : S'il est difficile d'appuyer sur les boutons à l'écran, il faudra peut-être calibrer l'écran tactile. 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur CALIBRAGE ÉCRAN TACTILE. 2. Appuyer sur SUIVANT. 3. Il sera demandé à l'utilisateur d'appuyer sur 3 cibles différen...
Page 52 - Grille coulissante déployable; Dépose de la grille coulissante déployable :; Thermomètre à viande
52 Grille coulissante déployable Cette grille coulissante déployable offre un accès facile à l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Elle peut être utilisée avec les positions de grille 1 à 4. La grille coulissante déployable ne convient pas à la position 5. Position déployé...
Page 54 - Avant d'utiliser la fonction de cuisson au four :; Utilisation de la cuisson au four :
54 7. Si l'on choisit Minuterie, entrer la durée de cuisson de la minuterie à l'aide du clavier numérique à l'écran puis appuyer sur SUIVANT. 8. Le mode Sonde ne peut être utilisé que pour la Cuisson au four, la Cuisson au four par convection et le Rôtissage par convection. Si l'on sélectionne Sonde...
Page 55 - Cuisson au gril; Utilisation de la cuisson au gril :; TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
55 6. (Facultatif) Pour maintenir les aliments au chaud une fois la minuterie de cuisson écoulée, appuyer sur MAINTIEN AU CHAUD à partir de l'écran Minuterie de cuisson. Voir la section “Option “Keep Warm™” pour plus de renseignements. 7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec une...
Page 56 - Option Keep WarmTM; Utilisation de l'option Keep Warm
56 Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction des aliments et des goûts personnels. Préchauffer le four si la recette l'exige. * Placer jusqu’à 12 galettes, espacées de façon égale, sur la grille de la lèchefrite. ** On recommande un réglage de tem...
Page 57 - Cuisson au four par convection; Avant d'utiliser la cuisson au four par convection :; Utilisation de la cuisson au four par convection :
57 Cuisson au four par convection Les éléments de convection se trouvent dans la partie arrière de la cavité du four et sont assistés par les ventilateurs de convection pour assurer un chauffage efficace et équilibré. La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire des gâteaux, des m...
Page 58 - Cuisson au gril par convection; Utilisation de la cuisson au gril par convection :; Cuisson de pâtisseries par convection; Avant d'utiliser la cuisson de pâtisseries par convection :; Utilisation de la cuisson de pâtisseries par convection :
58 Cuisson au gril par convection Durant la cuisson au gril par convection, l'élément de cuisson au gril s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le four à température constante tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. La température est préréglée à 550°F (288°C), mais elle ...
Page 59 - Rôtissage par convection; Utilisation du rôtissage par convection :
59 7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec une durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON RÉGLÉE/MINUTERIE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson désirée. Sélectionner MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE, régler l'heure de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLER MISE EN MARC...
Page 60 - Rôtissage lent par convection; Utilisation du rôtissage lent par convection :; Cuisson par convection de pizza surgelée
60 Rôtissage lent par convection Le rôtissage lent par convection est idéal pour les aliments tels que le boeuf, la volaille et le porc. Ce programme cuit les aliments à de faibles températures pendant de longues périodes. Il n'est pas nécessaire de réduire la température lorsqu'on utilise le rôtiss...
Page 61 - Conversion automatique pour convection; Utilisation de la conversion automatique pour convection :; Levée; Utilisation de la fonction de levée :
61 Laisser le four préchauffer complètement avant de placer la pizza dans le four. 1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes. 2. À partir du menu Modes, appuyer sur PIZZA SURGELÉE PAR CVT. (Appuyer sur la flèche vers le bas si nécessaire pour voir plus de modes disponibles). 3. Appuyer sur l'on...
Page 62 - Levée rapide; Utilisation de Levée rapide :; Minuterie de cuisson; Utilisation de la minuterie de cuisson :
62 8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec une durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON RÉGLÉE/MINUTERIE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson désirée. Sélectionner MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE, régler l'heure de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLER MISE EN MARC...
Page 63 - Sonde thermométrique; Utilisation de la sonde thermométrique :; Mise en marche différée; Pour régler une mise en marche différée :
63 Sonde thermométrique La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson des aliments. Elle peut être utilisée durant une cuisson au four, cuisson au four par convection et le...
Page 64 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d'autonettoyage; Préparation du four :
64 Mise en marche différée avec sonde : 1. Si l'on choisit la mise en marche différée alors que la sonde est en cours d'utilisation, sélectionner Mise en marche différée sur l'écran Temp. sonde, puis sélectionner le moment où la cuisson doit commencer. La sonde contrôlant l'heure de fin, l'heure de ...
Page 65 - Comment fonctionne le programme; Nettoyage général; GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
65 Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant le...
Page 67 - Lampes du four; Porte du four
67 Lampes du four Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts, 25 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du four. Sur les cuisinières de 48" (121,9 cm), les lampes du four de gauche et de droite s'allument ou s'éteignent lorsqu'on appuie sur LAMPE FOUR. Les la...
Page 68 - DÉPANNAGE
68 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appele...
Page 69 - Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus
69 Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus ■ La température correcte est-elle réglée? Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. ■ Le calibrage de la température du four est-il réglé correctement? Voir la section “Calibrage (commande de la température du f...
Page 70 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
70 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conna...
Page 71 - GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR
71 GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...