Page 2 - MPORTANT; WAR NI NG; General Instructions; WARNING; WARNING
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check asproof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase _...
Page 3 - In Case of Fire; CAUTION; About Your Appliance
2 leveling legs is properly engaged in the bracket slot. Theanti-tip device secures the rear leveling leg to the floorwhen properly engaged. You should check this anytime the range has been moved. To Prevent Fire or SmokeDamage Be sure all packing materials are removed from theappliance before opera...
Page 4 - Cooking Safety; Utensil Safety
3 To prevent potential hazard to the user and damage tothe appliance, do not use appliance as a space heater to heat or warm a room. Also, do not use the oven as a storage area for food or cooking utensils. NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of ...
Page 5 - Deep Fat Fryers; Ventilating Hoods; Save These Instructions for Future Reference
4 Deep Fat Fryers Use extreme caution when moving the grease pan ordisposing of hot grease. Allow grease to cool before attempting to move pan. Ventilating Hoods Clean range hood and filters frequently to preventgrease or other flammable materials from accumulatingon hood or filter and to avoid grea...
Page 7 - PART PROCEDURE; Cleaning Procedures
6 Cont. Notes: • If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the display until the door is closed. • If more than 30 seconds elapse between pressing the Clean pad and pressing a number pad, the program willautomatically return to the previous display. • The oven door will be damaged if ...
Page 8 - PART PROCEDURE
7 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). PART PROCEDURE Control Knobs • Remove knobs in the OFF position by pulling forward.• Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as th...
Page 9 - Leveling Legs; AINTENANCE; Oven Door; To protect the oven door window:; Storage Drawer; To Replace Oven Light Bulb:; Oven Light
8 Leveling Legs ANTI-TIP BRACKET LEVELING LEG Be sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This bracket prevents the rangefrom accidentally tipping. Be sure the range is leveled when installed. Ifthe range is not level, turn the leveling legs,located at each corner...
Page 10 - Electrical Connection; Removal of Gas Appliance
9 Electrical Connection Appliances which require electrical powerare equipped with a three-pronggrounding plug which must be plugged directly into a properly grounded three-hole 120 volt electrical outlet. Always disconnect power to appliance before servicing. The three-prong grounding plug offers p...
Page 11 - ROUBLESHOOTING; PROBLEM
10 T ROUBLESHOOTING For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and...
Page 13 - URFACE; Pilotless Ignition; Setting the controls:; Surface Control Knobs; Suggested Heat Settings
The size and type of cookware, type andamount of food and BTU of the burnerwill determine where to set the knobfor cooking operations. Use thesettings printed around the knobsas a guide.The followingdescriptions will aid in choosing thetype setting that will gived optimumresults: Hold or Warm: Food ...
Page 14 - Cooktop; Burner Grates; Sealed Burners
13 Cooktop Notes: • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flamewill be blue with a deeper blue inner cone. • If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technicianto adjust. (Adjus...
Page 15 - A B C D; Control Panel; Quickset Pads; I J K L M N O
14 O VEN C OOKING A Rapid Preheat Use to decrease preheating time. (select models) B Convect Use for convection baking and roasting. (select models) C Bake Use for baking and roasting. D Broil Use for broiling and top browning. E TIMER 1 Sets timer. F Display Displays oven functions, options andwind...
Page 17 - Bake Options; Baking
16 Notes: • If more than thirty seconds elapse between pressing a pad and pressing a number pad, the display will returnto the previous display. • Whenever the temperature appears in the display, the oven is heating. • To change the oven temperature during cooking, press the Bake pad and select a di...
Page 18 - Convect Options; Rapid Preheat; To return to Standard Preheat:
17 Convect Bake (select models) To set Convect Bake: 1. Press the Convect pad. 2. Select CNVT BAKE using the Quickset pads. Convect (select models) Convection uses a fan to circulate hot air evenly over, underand around the food. As a result, foods are evenly cookedand browned, often in shorter time...
Page 19 - Convect Roast; To set Convect Roast:; Broil
18 Convect Roast (select models) To set Convect Roast: 1. Place food in the oven. 2. Press the Convect pad. 3. Select CNVT ROAST using the Quickset pads. OR Enter the desired temperature using the number pads.Press Enter pad to set. • The temperature can be set from 170 ° F to 550 ° F in 5 ° increme...
Page 21 - Oven Racks; Rack Positions; Baking Layer Cakes on Two Racks
20 CAUTION Oven Racks • Do not attempt to change the rack position when the oven is hot. • Do not use the oven for storing food or cookware. The oven has two racks (three if convection). All racks aredesigned with a lock-stop edge. To remove: 1. Pull rack straight out until it stops at the lock-stop...
Page 22 - PTIONS; More Options; Delay; To set Delay Convect:; Proofing
21 O PTIONS More Options Cook & Hold (select models) 1. Press the More Options pad. 2. Select COOK/HOLD . 5. The display will show CONVECT DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. Whenthe delay time has expired, the cook time will be displayed andthe ove...
Page 23 - To Warm Dinner Rolls:; Keep Warm; HINTS; Thaw and Serve Chart
22 4. Select one of the displayed temperatures or enter desired temperature using the number pads. Temperatures can beselected between 145 ° and 190 ° F. 5. KEEP WARM and the temperature will be displayed. 6. When oven has preheated, a beep sounds and KEEP WARM and the temperature will be displayed....
Page 24 - Drying
23 Notes: • To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air dealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). • Most fruits and vegetables dry well and retain their color when dried at 140 ° F. Meat and jerky should be dried at 145 ° - 150 ° F. For optimal flavor, dry...
Page 26 - AVORITES; Favorites; To select a recipe from the preset Recipe List:
25 F AVORITES Favorites Favorites stores the oven mode, cook time and temperaturefor up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens comewith five preprogrammed recipes. To select a recipe from the preset Recipe List: 1. Press Favorites pad. 2. Select RECIPE LIST . 3. Select desired recipe on sc...
Page 27 - ETUP; Setup; Clock; To deactivate Auto Convect Conversion:
26 S ETUP Setup 1. Press the Setup pad. 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. Note: To back out of a screen without making any changes, press the Setup pad. The display will return to the time of day. Clock See pages 14-15 f...
Page 28 - Sabbath Mode; To activate Sabbath Mode:; To cancel Sabbath Mode:; Temp Adjust; To adjust the oven temperature:; To change the beeps at the end of cooking:
27 Sabbath Mode The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentallyleave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-offand can either be set to come on automatically or can be setmanually as desired. Only Bake or Cook/Hold Bake will operate when the oven is inSabbath Mode. All oth...
Page 29 - Energy Saver; To set the Energy Saver feature:; Service
28 4. Select 2-30 SEC to hear two beeps every thirty seconds. OR Select 2-60 SEC to hear two beeps every sixty seconds. OR Select 1 BEEP to hear one beep only at the end of the set time. 5. Press the Setup pad to exit. To change the volume of the beeps: 1. Follow “Tones” steps 1-3 (see above). 2. Pr...
Page 30 - COOKING APPLIANCE WARRANTY
JENN-AIR ® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air...
Page 31 - UIDE; ABLE
C UISINIÈR E À GAZ J ENN -A I R ® Instructions de sécurité importantes .................. 31-34 Entretien et nettoyage .............................................. 35-37 Entretien ........................................................................ 38-39 Dépannage ................................
Page 32 - NSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT; Instructions générales; AVERTISSE MENT
31 Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissécomme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série __________________...
Page 33 - En cas d’incendie; ATTENTION; Familiarisation avec l’appareil
32 Pour éviter un incendie ou desdommages causés par lafumée Assurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré del’appareil avant de mettre celui-ci en marche. Gardez les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil. Ne rangez pas de matériaux inflammables dans un four. De nombreux arti...
Page 34 - Cuisson et sécurité; Ustensiles et sécurité
33 Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un linge humide car elle pourrait se casser. Si l’ampoule se casse, débranchezl’appareil avant de retirer l’ampoule afin d’éviter un choc électrique. Pour éviter d’endommager l’appareil ou de mettre en dangerl’utilisateur, n ’utilisez pas cet appareil ...
Page 35 - Friteuses; Hottes d’extraction; Conservez ces instructions pour consultation ultérieure; ATTE NTION; Four autonettoyant
34 Friteuses Exercez une prudence extrême lors du déplacement durécipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude.Laissez la graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile. Hottes d’extraction Nettoyez fréquemment les filtres et la hotte de la cuisinière,pour empêcher la graisse ou d’...
Page 36 - Programmation de l’autonettoyage :
35 E NTRETIEN ET NETTOYAGE * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes durant le cycle d’autonettoyage. • Pour éviter d’endommager la po...
Page 37 - Après l’autonettoyage; PIÈCE NETTOYAGE; Techniques de nettoyage
8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence le cycle d’autonettoyage. 9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichées. Après l’autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle de nettoyage, la portesera déverrouillée et la mention REFROIDISS disparaîtra del’a...
Page 39 - NTRETIEN; Porte du four; Protection des hublots :; Tiroir de rangement; Pour retirer une grille :; Pour remplacer l’ampoule du four :; Lampe du four
38 E NTRETIEN ATTE NTION Porte du four NE grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive sur la porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la cuisinière,casser la porte ou causer des blessures. • N ’essayez JAMAIS d’ouvrir ou de fermer la porte ou de mettre le four en marche si la po...
Page 40 - Raccordement électrique
39 Déplacement d’un appareilà gaz Les raccords des appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pasconçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareil installé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé et/ou enlevé p...
Page 41 - ÉPANNAGE; PROBLÈME
40 D ÉPANNAGE Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce • Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise. qui suit. • Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible.• Vérifiez la source d’alimenta...
Page 43 - Réglage des commandes :
C UISSON SUR LA SURFACE 42 Allumage sans flammede veille Le dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme de veille.Chaque brûleur de la table de cuissoncomporte un allumeur par étincelle.Travaillez prudemment lors du nettoyageautour des brûleurs de la tablede cuisson. Si un brûleur de la ta...
Page 44 - Surface de cuisson; Brûleur de faible puissance; Brûleurs scellés
Surface de cuisson Remarques : • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationau gaz naturel, les flammes sont bleues, avec un cône internebleu intense. • Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante...
Page 45 - Tableau de commande; Touches rapides; I J K L; Horloge; Réglage de l’horloge :; Allumage sans flamme de veille
44 C UISSON AU FOUR A Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage. (Préchauffage rapide)(certains modèles) B Convect (Convection) Pour la cuisson au four et le rôtissage à(certains modèles) convection. C Bake (Cuisson Pour la cuisson au four et le rôtissage. au four) D Broil (Cuisson au gri...
Page 46 - Minuteries
45 Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE . 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER . 5. Sélectionnez HEURE . 6. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichag...
Page 47 - Cuisson au four; Programmation de la cuisson au four :; Pour programmer la cuisson et maintien
46 • La température affichée augmente par intervalles de 1 ° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention PREHEAT s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...
Page 48 - Cuisson à convection; Programmation de la cuisson à convection :; Convection; Options de convection
Remarques : • Le régulateur du four est réglé à l’usine pour la conversion automatique pour convection (certains modèles). Lorsque vousutilisez Convect Bake (Cuisson à convection) et Convect Pastry(Pâtisserie à convection), entrez la température de cuisson conventionnelle . Le régulateur réduit auto...
Page 49 - Programmation du rôtissage à convection :; Cuisson au gril; Programmation de la cuisson au gril :
48 Convect Roast (Rôtissage à convection) (certains modèles) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3. Sélectionnez ROTISS CONVECT à l’aide des touches rapides. OU Entrez la température désirée à l’aide des touch...
Page 51 - Positions des grilles; Grilles de four; Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles
50 Positions des grilles Grille 7 (Position la plus haute) : Pour faire griller du pain ou passer au gril des aliments minces etnon gras. Grille 6 : Utilisée pour la majorité des opérations decuisson au gril. Grille 5 : Pour la cuisson sur plusieurs grilles. Grille 4 : Pour la plupart des cuissons d...
Page 52 - Autres options; Cuisson et maintien; Programmation de la cuisson à convection différée :; Démarrage différé; Programmation de la cuisson différée :; Fermentation
51 Autres options Cuisson et maintien (certains modèles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles) 1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 2. Sélectionnez CUISS CONVECT , ROTISS CONVECT ...
Page 54 - Programmation de la dessiccation :; Deshydration; Pour réchauffer des petits pains :
Remarques : • Pour acheter une grille de deshydration, appelez un détaillant Jenn-Air afin d’obtenir la « DRYINGRACK » (Grille dedeshydration), en accessoire ou composez le 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247). • La majorité des fruits et légumes sèchent bien et conservent leur couleur une fois séchés à 60...
Page 56 - Réglage favori; ÉGLAGE; Pour sauvegarder la dernière recette complétée :
55 Réglage favori La fonction Réglage favori vous permet de garder en mémoire lemode, durée de cuisson et la température de cuisson de 10 de vosrecettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettespréprogrammées. Pour sélectionner une recette de la listepréétablie : 1. Appuyez sur l...
Page 57 - Réglage; Pour supprimer une recette favorite :; Pour modifier l’échelle de température :
56 Réglage 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage. 3. Choisissez l’option désirée en appuyant sur les touches rapides. Remarque : Pour quitter l’écran sans faire de changements, appuyez sur la touche Setup . L’heure du jou...
Page 58 - Pour ajuster les bips :; Pour activer le mode sabbat :; Ajustement de la température; Pour ajuster la température du four :; Pour annuler le mode sabbat :
57 Signaux sonores (bips) Vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la finde la cuisson et du décompte de la minuterie. Pour ajuster les bips : 1. Appuyez sur la touche Setup . 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Selectionnez SIGNAUX SONOR . Pour modifier les ...
Page 59 - Pour modifier les sonneries de la minuterie :; Arrêt automatique 12 heures; Pour désactiver cette caractéristique :
58 Économie d’énergie Pour économiser l’énergie, l’afficheur peut être réglé pour s’éteindrelorsqu’il n’est pas en fonction. Pour régler la caractéristiqued’économie d’énergie : 1. Appuyez sur la touche Setup . 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Sélectionnez ECONOM ENERGIE . 4. ...
Page 60 - GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (c...
Page 61 - UÍA; ABLA
E STUFA A GAS J ENN -A I R ® Instrucciones importantes sobre seguridad .... 61-65 Cuidado y limpieza .................................................... 66-68 Mantenimiento ........................................................... 69-70 Localización y solución de averías ...................... 71...
Page 62 - NSTRUCCIONES; Reconozca los símbolos, advertencias y; Instrucciones generales; ADVERTENCIA
61 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque canceladocomo prueba de compra. Número de modelo ___________________________________ Número de serie ______________...
Page 63 - En caso de incendio; PRECAUCIÓN; Instrucciones general
62 Cont. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode que el electrodoméstico se vuelque debido al usoindebido o a la sobrecarga de la puerta del horno, elmismo debe estar fijado por un dispositivo antivuelcodebidamente instalado. ADVERTENCIA • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONESPERSONALES...
Page 65 - Ollas freidoras; Campanas de ventilación; Horno autolimpiante
64 Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita queel aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el alimento. ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico conalimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o sedaña...
Page 66 - Conserve estas instrucciones para referencia futura
65 Conserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntenciaimportantes de seguridad La propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminacióndel Agua Potable del estado de California de 1986 (CaliforniaSafe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exigeque el gobernador de C...
Page 67 - Para programar la autolimpieza:
66 C UIDADO Y LIMPIEZA * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno autolimpiante PRECAUCIÓN • Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante un ciclo de autolimpieza. • Para evitar daños a la puerta del horno, no intente abrirla cuando “LO...
Page 68 - Después de la autolimpieza; PIEZA PROCEDIMIENTO; Procedimientos de limpieza
8. Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclo de autolimpieza. 9. El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la pantalla. Después de la autolimpieza Aproximadamente una hora después del fin del ciclo delimpieza, el bloqueo se desenganchará y ENFRIAMIENTOdesap...
Page 69 - PIEZA PROCEDIMIENTO
68 * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.** Para hacer pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). PIEZA PROCEDIMIENTO Panel de control • Para activar el bloqueo de controles para la limpieza, vea la sección Bloqueo del control en la ...
Page 70 - ANTENIMIENTO; Puerta del horno; Cajón de almacenamiento; Para reemplazar el foco del horno:; Luz del Horno
69 M ANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Puerta del horno NUNCA coloque peso en exceso sobre la puerta del horno y no se pare sobre ella. Esto podría causar el volcamiento de la estufa,daños a la puerta o lesiones al usuario. • NUNCA intente abrir o cerrar la puerta o hacer funcionar el horno hasta que se haya ...
Page 71 - Conexión eléctrica; Para volver a instalar:
Desinstalación de unelectrodoméstico a gas Los conectores que se usan para conectar los electrodomésticos agas al suministro de gas no están diseñados para ser movidosconstantemente. Una vez que esté instalado, NO mueva este electrodoméstico a gas para abrir espacio o para reubicarlo. Si esteelectro...
Page 72 - PROBLEMA
71 L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Para la mayoría de las • Verifique si los controles del horno fueron programados correctamente. situaciones, siga las siguientes • Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. soluciones. • Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o ...
Page 74 - Encendido sin piloto; Ajuste de los controles:; Ajustes de calor sugeridos
C OCCIÓN EN LA CUBIERTA Encendido sin piloto El encendido sin piloto elimina lanecesidad de tener una luz pilotoencendida constantemente. Cadaquemador superior cuenta con unencendedor de chispa. Tenga cuidadocuando limpie el área alrededordel quemador superior. Si el quemador superior no seenciende,...
Page 75 - Cubierta; Para evitar que la cubierta se decolore o manche:; Quemador de nivel bajo; Rejillas de los quemadores; Quemadores sellados
Cubierta Notas: • Un quemador ajustado de manera correcta y con orificioslimpios se encenderá al cabo de pocos segundos. Si estáusando gas natural, la llama será azul con un cono internoazul oscuro. Si la llama del quemador es amarilla y ruidosa, la mezclaaire/gas puede ser incorrecta. Póngase en co...
Page 76 - Panel de Control; Teclas rápidas; Reloj; Programación del reloj:; Encendido Sin Piloto
75 C OCCIÓN EN EL HORNO A “Rapid Preheat” Use esta función para reducir el tiempo (Precalentamiento de precalentamiento. rápido) (modelosselectos) B “Convect” (Convección) Use para hornear y asar por convección.(modelos selectos) C “Bake” (Horneado) Use para hornear y asar a la parrilla. D “Broil” (...
Page 78 - Para programar la función “Cook & Hold”; Horneado
77 Notas: • Si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla y una tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior. • Siempre que la temperatura aparece en la pantalla, el horno está calentando. • Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, oprima la te...
Page 79 - “Convect Bake”; Para hornear por convección:; “Convect”; Opciones de convección; “Rapid Preheat”; Para regresar al precalentamiento normal:
78 “Convect Bake” (Horneado por convección) (modelos selectos) Para hornear por convección: 1. Oprima la tecla “Convect” (Convección). 2. Seleccione HORNEADO CONV usando las teclas rápidas. “Convect” (Convección) (modelos selectos) La cocción por convección usa un ventilador para circular airecalien...
Page 80 - “Convect Roast”; Para asar por convección:; “Broil”; Para asar a la parrilla:
79 “Convect Roast” (Asado por convección) (modelos selectos) Para asar por convección: 1. Coloque el alimento en el horno. 2. Oprima la tecla “Convect” (Convección). 3. Seleccione ASAR POR CONV usando las teclas rápidas. O Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas.Oprima la tecla “...
Page 81 - Tabla de asar a la parrilla; Luz del horno
80 POSICION DE GRADO DE TIEMPO DE ALIMENTOS LA PARRILLA COCCION COCCION TOTAL Carne de res Biftec, 2,5 cm (1") 5 A medio asar 15 - 20 minutos 5 Bien asado 18 - 24 minutos Hamburguesas, 1,9 cm (3/4") de grosor 5 o 6 Bien asado 13 - 18 minutos Carne de cerdo Tocino 5 Bien asado 6 - 10 minutos ...
Page 83 - Más opciones; Para programar la autolimpieza diferida:; PCIONES; Para programar un horneado diferido:; “Proofing”
82 Más opciones “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente) (modelos selectos) 1. Oprima la tecla “More Options” (Más opciones). 2. Seleccione COCCION/ CALENT . Para programar un horneado por conveccióndiferido: (modelos selectos) 1. Siga los pasos 1 a 4 de la función “Delay” (vea abajo a la izq...
Page 84 - “Thaw and Serve”; Para programar la función descongelar y servir:; Tabla para descongelar y servir; “Keep Warm”
Notas: • Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede usar el espajamiento normal o rápido. • Cuando use masa de pan congelada, elija la opción de ESPONJ RÁPIDA . No es necesario descongelar la masa antes de fermentarla. • Para la masa que requiera levantarse dos veces, se debe usar...
Page 85 - “Drying”; Para programar el secado:; Para calentar panecillos:
84 Notas: • Para adquirir una rejilla de secado, póngase en contacto con su distribuidor Jenn-Air y pida el kit de accesorio “DRYINGRACK”(Rejilla de secado) o llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). • La mayoría de las frutas y verduras se secan bien y mantienen su color cuando se secan a 60 ° C (1...
Page 87 - “Favorites”; AVORITOS; Para guardar la última receta terminada:
86 “Favorites” (Favoritos) La opción “Favorites” guarda la función del horno, tiempo de coccióny la temperatura hasta para 10 de sus recetas favoritas. Los hornosde convección vienen con cinco recetas preprogramadas. Para seleccionar una receta de la listade recetas preprogramadas: 1. Oprima la tecl...
Page 88 - Para borrar una receta favorita:; “Setup”; “Clock”; JUSTE
Para borrar una receta favorita: 1. Oprima la tecla “Favorites” (Favoritos). 2. Oprima la flecha para navegar entre las opciones. 3. Seleccione la opción BORRAR RECETA . 4. Busque la receta que desea borrar. Es posible que deba oprimir las teclas flechadas para encontrar la receta. 5. El control le ...
Page 89 - Para cambiar la escala:; Modo sabático; Para activar el modo sabático:; Para anular el modo sabático:; “Temp Adjust”; Para ajustar la temperatura del horno:
C/ F La escala de temperatura desplegada puede ser cambiada deFahrenheit a Celsius. Para cambiar la escala: 1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste). 2. Use la flecha para pasar a la pantalla siguiente. 3. Seleccione C/F . 4. Seleccione la escala de temperatura deseada. 5. Oprima la tecla “Setup” para sa...
Page 90 - “12 Hr Shutoff”; Para desactivar esta característica:; “Energy Saver”; Para programar la característica de ahorro de energía:; “Service”
89 Tonos (Bips) Se puede ajustar el número y el volumen de las señales sonorasemitidas al fin de la cocción y al fin de la función del temporizador. Para ajustar las señales sonoras: 1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste). 2. Oprima la flecha para navegar entre las opciones. 3. Seleccione la opción SON...
Page 91 - OTAS
Page 92 - GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIR
GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIR ® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento deconformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de ...