Page 2 - Getting to Know Your GE Bluetooth Headset
Thank you for purchasing the GE 86712 Bluetooth Headset. The GE 86712 headset offers wireless freedom based on the latest Bluetooth technology which propels you into a new dimension of wireless connectivity. Bluetooth technology offers fast and reliable transmission of voice and data information bet...
Page 3 - Features of your GE Bluetooth Headset; • Your GE Bluetooth Headset comes
Features of your GE Bluetooth Headset • Your GE Bluetooth Headset comes with interchangeable cover plate. This allows you to customize your headset. • Your GE Bluetooth Headset also comes with 3 interchangeable rubber ear plugs. This allows you to choose the best fit for your ear. • Your GE Bluetoot...
Page 4 - Changing your Cover Plate:
Changing your Cover Plate: 1. Place the headset in your left hand between thumb and index finger. The microphone should be pointed inwards towards your palm. 2. Using your right hand, place your thumb on the pointed end of the face cover and press down while pulling backwards until the face cover sn...
Page 5 - Charging your Bluetooth Headset:; Plug the round barrel of the AC char-
Charging your Bluetooth Headset: Your GE 86712 Bluetooth headset comes with a built-in rechargeable Lithium Ion battery and a low battery indicator. When the battery charge becomes low, the indicator light will begin to flash slowly; at this time you will need to recharge the battery. During chargin...
Page 6 - Pairing the headset to your phone:; With the headset in the off position,
Pairing the headset to your phone: (Note) Before you use your headset, it must be paired to your phone. First of all make sure your phone and headset are fully charged and when pairing, make sure the phone is within a foot of the headset for error free pairing. 1. Turn on your phone.2. Enable the Bl...
Page 9 - Placing Calls; Button on the headset.
Placing Calls • Press and release the Function Button on the headset. • Dial the number on the phone; once the number has been dialed, you should be able to hear the ringing of the number dialed. • If your phone has voice dialing fea- ture, you can use this headset with the voice dialing feature. Fo...
Page 10 - Adjusting the Volume
10 Adjusting the Volume • You can adjust the volume anytime during the conversation by pressing and releas-ing the top button for volume up. • To adjust the volume down, press and release the bottom button. • It is recommended that you do not turn the volume all the way up for your safety and to pre...
Page 11 - Using the SecuEar Clip; Spring
11 Using the SecuEar Clip The optional SecuEar clip is included for those who want additional security or stability of the headset within the ear. Many users may find it necessary. To attach the SecuEar clip carefully place it around the base of the ear phone portion of the headset. The SecuEar has ...
Page 12 - Audífono Bluetooth
Page 13 - Conociendo su Audífono Bluetooth GE:
Conociendo su Audífono Bluetooth GE: Gracias por comprar el Audífono Bluetooth de GE 86712. El audífono GE 86712 le ofrece libertad inalámbrica con la más avanzada tecnología Bluetooth, que lo lleva a una nueva dimensión de conectividad inalámbrica. La tecnología Bluetooth permite transmitir voz y d...
Page 14 - Funciones del Audífono Bluetooth GE:
Funciones del Audífono Bluetooth GE: • Su Audífono Bluetooth GE viene con una cubierta protectora intercambiable. Así podrá personalizar su audífono. • Su Audífono Bluetooth GE también viene con 3 auriculares de goma intercambi-ables. Con cualquiera de ellas podrá usar el audífono de forma segura cu...
Page 15 - Cambio de la Cubierta protectora:
Cambio de la Cubierta protectora: 1. Sujete el audífono con su mano izquierda entre su pulgar e índice. El micrófono deberá estar apuntando hacia adentro y hacia su palma. 2. Con su mano derecha, coloque su pulgar en el extremo más delgado de la chapa frontal y presione hacia abajo mientras la jala ...
Page 16 - Recarga del Audífono Bluetooth:
Recarga del Audífono Bluetooth: El Audífono Bluetooth GE 86712 viene con una batería recargable de Iones de Litio incorporada y un indicador de batería baja. Cuando la batería se baje, la luz indicadora empezará a parpadear lentamente; así sabrá que deberá recargarla. Mientras se esté cargando, la l...
Page 17 - Sincronización del audífono con el teléfono:; Cuando el teléfono le pida el código,
Sincronización del audífono con el teléfono: (Nota) Antes de usar su audífono, deberá sincronizarlo con su teléfono. Antes que nada, asegúrese de que tanto el teléfono como el audífono estén completamente cargados cuando los vaya a sincronizar; para evitar cualquier error con la sincronización, el t...
Page 19 - Contestar y Rechazar llamadas:; • Cuando reciba una llamada, presione
Encendido/Apagado de su Audífono: Encendido:Presione y mantenga el botón de función hasta que escuche un pitido corto. La luz indicadora azul empezará a parpadear. Apagado:Presione y mantenga el botón de función hasta que escuche un pitido agudo corto y luego uno grave. La luz indicadora se apagará....
Page 20 - Hacer llamadas
Hacer llamadas • Presione y suelte el (Botón de Función) del audífono. • Marque el número con el teléfono; una vez que haya marcado, escuchará que el número marcado está timbrando. • Si su teléfono tiene la función de mar- cación por voz, podrá usar esta función con este audífono. Para marcar por vo...
Page 21 - Ajuste del volumen
10 Ajuste del volumen • En cualquier momento puede ajustar el volumen mientras esté conversando; para subir el volumen, presione y suelte el botón superior. • Para bajar el volumen, presione y suelte el botón inferior. • Por su seguridad y para evitar daño al oído, se recomienda que no suba el volu-...
Page 22 - Uso del Clip SecuEar
11 Uso del Clip SecuEar Se ha incluido el clip opcional SecuEar para los que quieran que el audífono tenga mayor seguridad y estabilidad dentro del oído. Muy útil para muchos usuarios. Para asegurar el clip SecuEar, colóquelo con cuidado alrededor de la base del auricular del audífono. Mecanismo de ...