Ingersoll Rand D650 - Manual

Ingersoll Rand D650

Ingersoll Rand D650 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
Page: / 56

Table of Contents:

  • Page 3 – Parts and Maintenance
  • Page 4 – Environmental Protection; Ingersoll Rand; Symbol Identification
  • Page 5 – No perfore ni queme las; Especificaciones del producto
  • Page 6 – Piezas y mantenimiento; Protección del medio ambiente; Sólo para países de la Unión Europea:; Identificación de símbolos
  • Page 7 – Ne pas perforer ou brûler; Spécifications du produit; = incertitude de mesure 3dB; Pièces détachées et maintenance; le plus
  • Page 8 – Protection de l’environnement; Identification des symboles
  • Page 9 – Non forare né bruciare le batterie.; Specifiche del prodotto; = imprecisione della misurazione 3dB
  • Page 11 – Teile und Wartung
  • Page 12 – Umweltschutz; Symbolkennzeichnung
  • Page 13 – Onderdelen en onderhoud
  • Page 14 – Milieubescherming; Identificatie van symbolen
  • Page 15 – Stik ikke hul i eller afbrænd batteri-; Produktspecifikationer; = 3dB måleusikkerhed; Dele og vedligeholdelse
  • Page 16 – Miljøbeskyttelse; Symbolidentifikation
  • Page 17 – Produktsäkerhetsinformation; hålsågning och dragning av gängade fästelement.; VARNING; Punktera eller bränn inte; Delar och underhåll
  • Page 18 – Miljöskydd; Endast för länder inom EU:; Identifiering av symboler
  • Page 19 – Punkter eller brenn ikke; Produktspesifikasjoner; = 3dB måleusikkerhet; Reservedeler og vedlikehold; kontor eller distributør.
  • Page 20 – Symbolidentifikasjon
  • Page 21 – Osat ja huolto
  • Page 22 – Ympäristön suojelu; Symbolin tunniste
  • Page 23 – Não perfure nem queime as baterias.; Especificações do Produto; Peças e Manutenção
  • Page 24 – Protecção do Ambiente
  • Page 25 – Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος; ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ; Προδιαγραφές προϊόντος
  • Page 27 – Priročnik za varno uporabo izdelka; Baterij ne poskušajte preluknjati ali zažgati.; Specifikacije izdelka; = 3dB merski približek; Sestavni deli in vzdrževanje
  • Page 28 – Zaščita okolja; Legenda simbolov
  • Page 29 – Bezpečnostné informácie o výrobku; Batérie neprepichujte ani nespaľujte.; Technické údaje produktu; = neurčitosť merania 3dB; Časti a údržba; alebo na distribútora.
  • Page 30 – Ochrana životného prostredia
  • Page 31 – Díly a údržba
  • Page 32 – Ochrana životního prostředí; Identifikace symbolů
  • Page 33 – Toote ohutusteave; Ärge lõhkuge ega põle-; Toote tehnilised andmed; = 3dB mõõtemääramatus; Osad ja hooldus
  • Page 34 – Keskkonnakaitse
  • Page 35 – Alkatrészek és karbantartás
  • Page 36 – Környezetvédelem; A szimbólumok azonosítása
  • Page 37 – = 3dB matavimo paklaida; Tepimas; krumpliaračius kas 8 val. sutepkite
  • Page 38 – Dalys ir techninë priežiűra; Aplinkosauga; Taikoma tik Europos Sŕjungos šalims; Simboliai ir jř reikšmës
  • Page 39 – = 3dB mērījuma nenoteiktība; Detaļas un tehniskā apkope; birojā vai pie izplatītāja.
  • Page 40 – Vides aizsardzība
  • Page 41 – Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu; Nie przebijać ani nie palić akumula-; Specyfikacje produktu; Części i ich konserwacja
  • Page 42 – Ochrona środowiska
  • Page 43 – Информация о безопасности изделия; Не нарушайте; Технические характеристики изделия; = 3dB погрешность измерения
  • Page 45 – 部件和维护; 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。; 办事处或经销商。
  • Page 46 – 环境保护; 欧盟国家:; 销售中心; 符号标识
  • Page 47 – 部品とメンテナンス
  • Page 48 – 環境保護; 記号の意味
  • Page 49 – 제품 안전 정보; 제품 상세; 부품 및 정비
  • Page 50 – 환경 보호; 제품 공급 센터; 기호 식별
  • Page 51 – DECLARATION OF CONFORMITY
Loading the manual

80226897

Edition 3

May 2007

Save These Instructions

Product Information

EN

Product Information
Especificaciones del
Spécifications du produit

Προδιαγραφές προϊόντος

Especificações do Produto

Tuote-erittely

Produktspesifikasjoner

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Productspecificaties

Technische Produktdaten

Specifiche prodotto

제품 상세

製品仕様

产品信息

Технические характеристики

Dane techniczne narzędzia

Ierices specifikacijas

Gaminio techniniai duomenys

A termék jellemzői

Toote spetsifikatsioon

Specifikace výrobku

Špecifikácie produktu

Specifikacije izdelka

ES
FR

IT

DE
NL

DA

SV

NO

FI

PT

EL

SL

SK
CS
ET

HU

LT

LV
PL

RU
ZH

JA

KO

Cordless Drill/Driver

D650, D550 and D040

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Parts and Maintenance

80226897_ed3 EN-1 EN Product Safety Information Intended Use: These Cordless Drill/Drivers are designed for drilling, honing, reaming, hole sawing and driving threaded fasteners. WARNING Responsibly recycle or dispose of Batteries. Do not puncture or burn Batteries. Improper disposal may endanger th...

Page 4 - Environmental Protection; Ingersoll Rand; Symbol Identification

EN-2 80226897_ed3 EN Environmental Protection When life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper disposal may endanger environment. For European Union countries o...

Page 5 - No perfore ni queme las; Especificaciones del producto

80226897_ed3 ES-1 ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estos taladros inalámbricos están diseñados para taladrar, afilar, escariar, agujerear y apretar elementos de fijación roscados. ADVERTENCIA Recicle o deshágase de las baterías de manera responsable. No perfore ni queme la...

Other Ingersoll Rand Models