Page 3 - WARNING
80181639_ed2 EN-1 EN Product Safety Information Intended Use:These Sanders are designed for sanding, feather edging and surface preparing. For additional information refer to Safety Information Manual Form 04580387. Manuals can be downloaded from www.irtools.com. Product Specifications Installation ...
Page 4 - Parts and Maintenance; Ingersoll Rand
EN-2 80181639_ed2 EN (Dwg. 16591836) Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance s...
Page 5 - ADVERTENCIA
80181639_ed2 ES-1 ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado:Estas lijadoras están diseñadas para trabajos de lijado o preparación de superficies. Para obtener más información, consulte el formulario 04580387 del manual de información de seguridad del producto. Los manuales pueden de...
Page 6 - Piezas y mantenimiento
ES-2 80181639_ed2 ES (Plano 16591836) Piezas y mantenimiento Una vez agotada la vida útil de la herramienta, se recomienda desarmarla, desengrasarla y agrupar las piezas en función del material del que están fabricadas para reciclarlas. El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de ...
Page 7 - ADVERTISSEMENT
80181639_ed2 FR-1 FR Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue:Ces ponceuses sont conçues pour le ponçage, le biseautage et la préparation de surfaces. Pour des informations complémentaires, consultez le manuel 04580387 relatif aux informations de sécurité. Les manuels peuvent être télécha...
Page 8 - Pièces détachées et maintenance
FR-2 80181639_ed2 FR (Dessin 16591836) Pièces détachées et maintenance Lorsque l'outil est arrivé en fin de vie, il est recommandé de le démonter, de dégraisser les pièces et de trier ces dernières par matériau de manière à pouvoir les recycler. Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. Seul u...
Page 9 - AVVERTIMENTO
80181639_ed2 IT-1 IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto UtilizzoQueste smerigliatrici sono progettate per la smerigliatura, rifinitura e preparazione delle superfici. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580387 del Manuale contenente le informazioni sulla sicurezza del prodotto....
Page 10 - Ricambi e manutenzione
IT-2 80181639_ed2 IT (Dis. 16591836) Ricambi e manutenzione Raggiunto il limite di operatività dell’utensile, si consiglia di smontarlo, sgrassarlo e separare i pezzi in base al materiale con il quale sono costituiti, in modo da poterli riciclare. La lingua originale del presente manuale è l’inglese...
Page 11 - ACHTUNG
80181639_ed2 DE-1 DE Informationen zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung:Diese Schleifmaschinen wurden für das Schleifen, Entgraten und zur Oberflächenvorbereitung entwickelt. Für zusätzliche Informationen siehe das Formblatt 04580387 im Handbuch Produktsicherheitsinformationen. Handbücher kö...
Page 12 - Teile und Wartung
DE-2 80181639_ed2 DE (Zeichnung 16591836) Teile und Wartung Ist die Lebensdauer des Werkzeugs beendet, wird empfohlen, es auseinander zu bauen, zu entfetten und die Teile nach Materialien zu trennen, damit sie recycelt werden können. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Reparatur u...
Page 13 - WAARSCHUWING
80181639_ed2 NL-1 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik:Deze schuurmachines zijn bedoeld voor licht schuurwerk, het afwerken van randen en het voorbewerken van oppervlakken. Zie voor aanvullende informatie formulier 04584991 van de veiligheidshandleiding. Handleidingen kunnen worden gedown...
Page 14 - Onderdelen en onderhoud
NL-2 80181639_ed2 NL (Tekening 16591836) Onderdelen en onderhoud Als het gereedschap niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom, slijtage of defecten, wordt u geadviseerd het gereedschap te demonteren en de onderdelen te ontvetten en te scheiden voor recycling. De oorspronkelijke taal van deze handle...
Page 15 - ADVARSEL
80181639_ed2 DA-1 DA Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder:Disse slibemaskiner er udformet til slibning, afretning af tynde kanter samt overfladebehandling. For yderligere oplysninger henvises der til formular 04580387 i vejledningen med sikkerhedsinformation. Vejledninger kan downloades f...
Page 16 - Dele og vedligeholdelse
DA-2 80181639_ed2 DA (Tegning 16591836) Dele og vedligeholdelse Når værktøjets brugstid er udløbet, anbefales det, at værktøjet demonteres og affedtes, og at dele og materialer skilles ad m.h.p. genbrug af disse. Denne vejlednings originalsprog er engelsk. Reparation og vedligeholdelse af værktøjet ...
Page 17 - VARNING
80181639_ed2 SV-1 SV Produktsäkerhetsinformation Avsedd användning:Dessa slipmaskiner är utformade för slipning, fasning och ytberedning. För mer information, se säkerhetsinformation Form 04580387. Manualerna kan laddas ner från www.irtools.com. Produktspecifikationer Installation och smörjning Dime...
Page 18 - Delar och underhåll
SV-2 80181639_ed2 SV (Ill. 16591836) Delar och underhåll När verktyget inte längre går att använda rekommenderas det att verktyget demonteras, tvättas och delarna separeras enligt material så att allt kan återvinnas. Originalspråket i denna manual är engelska. Reparation och underhåll på verktyg bör...
Page 20 - Reservedeler og vedlikehold
NO-2 80181639_ed2 NO (Tegn. 16591836) Reservedeler og vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er bruksdyktig, anbefales det å demontere og avfette verktøyet, samt utskille deler etter materiale for gjenvinning. Håndbokens originalspråk er engelsk. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utfør...
Page 21 - VAROITUS
80181639_ed2 FI-1 FI Tietoja tuoteturvallisuudesta Käyttötarkoitus:Nämä hiomakoneet on tarkoitettu hiomiseen, reunan tasoitukseen ja pintojen valmisteluun. Lisätietoja on tuoteturvallisuuden ohjeessa - lomake 04580387. Ohjeet voi ladata osoitteesta www.irtools.com. Tuotteen tekniset tiedot Asennus j...
Page 22 - Osat ja huolto
FI-2 80181639_ed2 FI (Piirros: 16591836) Osat ja huolto Kun työkalun käyttöikä on saavutettu, työkalu suositellaan purettavaksi, sen rasvat poistettaviksi ja osat eroteltaviksi materiaalien mukaan kierrätystä varten. Tämän ohjeen alkuperäinen kieli on englanti. Vain valtuutettu huoltokorjauskeskus s...
Page 23 - AVISO
80181639_ed2 PT-1 PT Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista:Estas Lixadoras foram concebidas para trabalhos de lixagem, de biselamento em toda a espessura das peças e de preparação da superfície. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Manual com as Informações de Seguran...
Page 24 - Peças e Manutenção
PT-2 80181639_ed2 PT (Desenho 16591836) Peças e Manutenção Uma vez terminada a vida útil da ferramenta, recomendamos que a ferramenta seja desmontada, limpa de todo e qualquer lubrificante e as peças sejam separadas de acordo com o respectivo material, de modo a poderem se recicladas. O idioma origi...
Page 25 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; mm
80181639_ed2 EL-1 EL Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Προοριζόμενη χρήση : Αυτά τα τριβεία έχουν σχεδιαστεί για εργασίες λείανσης , απομάκρυνσης μπιμπικιών και προετοιμασίας επιφανειών . Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Έντυπο 04580387 του Εγχειριδίου Πληροφοριών Ασφάλειας Προϊόντος . Λήψη ...
Page 28 - Sestavni deli in vzdrževanje
SL-2 80181639_ed2 SL (Risba: 16591836) Sestavni deli in vzdrževanje Ko se življenjska doba orodja izte č e, ga je priporo č ljivo razstaviti, razmastiti in dele lo č iti skladno z reciklažnimi postopki. Izvirni jezik tega priro č nika je angleš č ina. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaj...
Page 30 - asti a údržba
SK-2 80181639_ed2 SK (Výkres 16591836) Č asti a údržba Ke ď sa skon č í životnost’ výrobku, odporú č a sa výrobok rozobrat’, odmastit’ a sú č iastky rozdelit’ pod ľ a materiálu, aby sa mohli následne recyklovat’. Pôvodným jazykom tejto príru č ky je angli č tina. Opravy a údržba výrobku by sa mala v...
Page 32 - Díly a údržba
CS-2 80181639_ed2 CS (Výkres 16591836) Díly a údržba Když je dosaženo hranice životnosti výrobku, doporu č ujeme výrobek rozebrat, odstranit mazadlo a rozt ř ídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Výchozím jazykem této p ř íru č ky je angli č tina. Oprava a údržba výrobku by m ě l...
Page 34 - Osad ja hooldus
ET-2 80181639_ed2 ET (joonis 16591836) Osad ja hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tööriista remont ja hooldus tule...
Page 36 - Alkatrészek és karbantartás
HU-2 80181639_ed2 HU (Rajzszám: 16591836) Alkatrészek és karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a ken ő anyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szersz...
Page 39 - ļļ; ķē
80181639_ed2 LV-1 LV Iek ā rtas droš ī bas inform ā cija Paredz ē tais lietojums: Š ī s sl ī pmaš ī nas ir konstru ē ti sl ī p ē šanas darbiem, ierievju š ķ aut ņ u apstr ā dei un virsmas sagatavošanai. Papildu inform ā ciju mekl ē jiet Droš ī bas inform ā cijas rokasgr ā mat ā 04580387. Rokasgr ā m...
Page 45 - DECLARATION OF CONFORMITY
80181639_ed2 DOC-1 DECLARATION OF CONFORMITY ( ES ) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ( FR ) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ( IT ) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ( DE ) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ( NL ) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT ( DA ) FABRIKATIONSERKLÆRING ( SV ) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ( NO ) KON...
Page 46 - XXXXX
DOC-2 80181639_ed2 DECLARATION OF CONFORMITY ( SL ) IZJAVA O SKLADNOSTI ( SK ) PREHLÁSENIE O ZHODE ( CS ) PROHLÁŠENÍ O SHOD Ě ( ET ) VASTAVUSDEKLARATSIOON ( HU ) MEGFELEL Ő SÉGI NYILATKOZAT ( LT ) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS ( LV ) ATBILST Ī BAS DEKLAR Ā CIJA ( PL ) DEKLARACJA ZGODNO Ś CI Ingersoll Rand ...
Page 47 - Notes
Page 48 - © 2006 Ingersoll Rand Company