Page 2 - ENGLISH; Why do we have environmentally labelled computers?
ENGLISH Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally ada...
Page 3 - Environmental requirements
ENGLISH Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substanc...
Page 5 - E n v i r o n m e n t a l R e q u i r e m e n t s
ENGLISH E n v i r o n m e n t a l R e q u i r e m e n t s Brominated flame retardants Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist o...
Page 6 - FCC DECLARATION OF CONFORMITY; CAUTION; CE MARKING DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH FCC DECLARATION OF CONFORMITY Model Number: AX3835UT / AX3835UT BK Trade Name: iiyama Responsible party: IIYAMA NORTH AMERICA, INC. Address: 1560 Brookhollow Drive, Suite 208, Santa Ana, CA 92705 U.S.A. Telephone number: 714-437-5111 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operat...
Page 7 - FOR YOUR SAFETY; WARNING; SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISH FOR YOUR SAFETY WARNING STOP OPERATING THE MONITOR WHEN YOU SENSE TROUBLE If you notice any abnormal phenomena such as smoke, strange sounds or fumes, unplug the monitor and contact your dealer or iiyama service center immediately. Further use may be dangerous and can cause fire or electric ...
Page 8 - shines directly on the monitor.; OTHERS
ENGLISH CAUTION INSTALLATION LOCATION Do not install the monitor where sudden temperature changes may occur, or in humid, dusty or smoky areas as it may cause fire, electric shock or damage. You should also avoid areas where the sun shines directly on the monitor. DO NOT PLACE THE MONITOR IN A HAZAR...
Page 9 - SPECIAL NOTES ON LCD MONITORS; NOTE; CUSTOMER SERVICE
ENGLISH The following symptoms are normal with LCD monitors and do not indicate a problem. NOTE When you first turn on the LCD monitor, the picture may not fit in the display area because of the type of computer that is used. In this case, adjust the picture position to its correct position. n Due t...
Page 10 - FEATURES; USB Cable; Approved; CHECKING THE CONTENTS OF THE PACKAGE; it from stains or scratches.; BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR
ENGLISH 4 BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR FEATURES The following accessories are included in your package. Check to see if they are enclosed with the monitor. If anything is missing or damaged, please contact your local iiyama dealer or regional iiyama office. n Power Cable* n D-Sub Signal Cable n DV...
Page 11 - CONTROLS AND CONNECTORS
ENGLISH CONTROLS AND CONNECTORS A Power Indicator Green: Normal operation Orange: Power Management The monitor enters into power management mode which reduces the power consumption to less than 5W when receiving no horizontal and/or vertical sync signal. B Power Switch C Auto Button (Auto Set-up) Ad...
Page 12 - CONNECTING YOUR MONITOR; Ensure that both the computer and the monitor are switched off.
ENGLISH 6 BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR CONNECTING YOUR MONITOR [Example of Connection] A Ensure that both the computer and the monitor are switched off. B Connect the computer to the monitor with the signal cable. (See page 20 for CONNECTOR PIN ASSIGNMENT.) C Connect the monitor to the USB complia...
Page 13 - COMPUTER SETTING
ENGLISH BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR 7 [Cable Wiring] A Remove the cover at the back of the stand by sliding it upward. B Collect cables at the back of the stand. C Replace the cover by inserting the tabs into guide holes and then sliding the cover downward. COMPUTER SETTING n Signal Timing When y...
Page 14 - ADJUSTING THE HEIGHT AND THE VIEWING ANGLE; PANEL ROTATION
ENGLISH ADJUSTING THE HEIGHT AND THE VIEWING ANGLE 8 BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR 85mm 35˚ 30˚ 30˚ n For optimal viewing it is recommended to look at the full face of the monitor, then adjust the monitor’s height and angle to your own preference. n Hold the panel so that the monitor does not toppl...
Page 15 - Screen Display; OPERATING THE MONITOR; while you are doing this.; U s e t h e + / – B u t t o n s t o m a k e t h e a p p r o p r i a t e a d j u s t m e n t o r s e t t i n g .; with the COMPLIANT
ENGLISH The On Screen Display disappears several seconds after you stop pressing the buttons while performing an adjustment. Any changes are automatically saved in the memory when the On Screen Display disappears. Turning off the power should be avoided while using the Menu. n NOTE Adjustments for C...
Page 16 - ADJUSTMENT MENU CONTENTS; SWITCHING CONTRAST / BRIGHTNESS ADJUSTMENT; D i r e c t
ENGLISH 10 OPERATING THE MONITOR ADJUSTMENT MENU CONTENTS D-Sub Input Adjustment Item Problem / Option Button to Press Too dull Too intense C o n t r a s t B r i g h t n e s s * 1 Too dark Too bright To correct flickering text or lines Clock * 2 Phase * 2 H-Position Too far to the left Too far to th...
Page 18 - DVI Input; M e n u
ENGLISH 12 OPERATING THE MONITOR * 1 Adjust the Brightness when you are using the monitor in a dark room and feel the screen is too bright. DVI Input Adjustment Item Problem / Option Button to Press Too dull Too intense C o n t r a s t B r i g h t n e s s * 1 Too dark Too bright D i r e c t D i r e ...
Page 19 - SCREEN ADJUSTMENTS
ENGLISH n The screen adjustments described in this manual are designed to set image position and minimize flicker or blur for the particular computer in use. They are unlike the adjustments you would make on a CRT monitor. n The monitor is designed to provide the best performance at resolution of 10...
Page 20 - edge of the display area.
ENGLISH 14 OPERATING THE MONITOR +– +– +– B Press the Auto Button. (Direct adjustment) Or perform the Auto Set-up. C Adjust the image manually by following procedure below when the screen has a flicker or blur, or the picture does not fit in the display area after performing the Auto Set-up. D Adjus...
Page 22 - to avoid unnecessary power consumption.; POWER MANAGEMENT FEATURE; Power Management Mode; consumption of the monitor when your computer is not in use.
ENGLISH Even when using the power management mode, the monitor consumes electricity. Turn off the Power Switch whenever the monitor is not in use, during the night and weekends, to avoid unnecessary power consumption. NOTE n It is possible that the video signal from the computer may be on while the ...
Page 23 - TROUBLE SHOOTING; P r o b l e m
ENGLISH TROUBLE SHOOTING Perform the adjustments described in OPERATING THE MONITOR, depending on the problem youhave. 2. Consult the following items if you cannot find an appropriate adjustment item in OPERATING THE MONITOR or if the problem persists. If you are experiencing a problem which is not ...
Page 24 - SPECIFICATIONS; APPENDIX
ENGLISH SPECIFICATIONS APPENDIX LCD Panel Size Driving system a-Si TFT Active Matrix Diagonal: 38cm / 15.0" 0.297mm H × 0.297mm V Response time Pixel pitch 25ms (Black, white, black) Display Colors Approx. 16.2 million Sync Frequency Horizontal: 31.0-60.0kHz, Vertical: 56-75Hz Dot Clock 80MHz ma...
Page 25 - COMPLIANT TIMING
ENGLISH APPENDIX 19 344mm/13.5" 305.2mm/12.0" 229.2mm/9.0" 309.2mm/12.2" 268mm/10.6" 60.3mm/2.4" 342mm/13.5" (427mm/16.8") 212.4mm/8.4" ( ): Maximum adjustment range COMPLIANT TIMING Vertical Frequency 59.940Hz 72.809Hz 75.000Hz 56.250Hz 60.317Hz 72.188Hz 75.000Hz...
Page 26 - CONNECTOR PIN ASSIGNMENT
ENGLISH CONNECTOR PIN ASSIGNMENT 3 8 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 18 23 16 17 19 20 21 22 24 C1 C2 C3 C4 C5 Pin Input Signal Input Signal Pin T.M.D.S Data 2– T.M.D.S Data 2+ T.M.D.S Data 2/4 Ground T.M.D.S Data 4– T.M.D.S Data 4+ Clock line (SCL) * Data line (SDA) * Analog V-Sync T.M.D.S Data 1– ...
Page 27 - DEUTSCH; BEDIENUNGSANLEITUNG; INHALTSÜBERSICHT; AUSRICHTUNG DER HÖHE UND DES BETRACHTUNGSWINKELS.. 8
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSÜBERSICHT Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama TFT-Monitor und bedankenuns für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Ihre Arbeit nicht durchFehleinstellungen getrübt wird, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen unddiese...
Page 28 - ERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄT; ausserhalb der Gebäude.; INDEX
DEUTSCH ERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄT Dieser LCD Flachbildschirm entspricht den Anforderungen der EG Richtlinien 89/336/EWG, “EMV Richtlinie” und 73/23/EWG, “Niederspannungsrichtlinie”, ergänzt durch die Richtlinie 93/68/EWG. Die Anforderungen zur Störfestigkeit werden eingehalten bei einer Benutzung...
Page 29 - FÜR IHRE SICHERHEIT; SICHERHEITSHINWEISE; ACHTUNG; gefährlich sein und zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen.
DEUTSCH FÜR IHRE SICHERHEIT SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG BEI GEFAHR ABSCHALTEN Sollten Sie irgendwelche unnormalen Erscheinungen wie Rauch, Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie sofort den Monitor aus und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler ...
Page 30 - VORSICHT; darüber stolpern kann und sich dabei verletzt.; SONSTIGES
DEUTSCH VORSICHT UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Installieren Sie den Monitor nicht in Umgebungsbedingungen, wo es rapide Temperaturschwankungen, hohe Luftfeuchtigkeit oder stark staubige Luft gibt, da es sonst zu Brandgefahr, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen kommen kann. Vermeiden Sie es ebenfalls, d...
Page 31 - BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN; HINWEIS; Leicht ungleiche Helligkeit je nach verwendetem Desktop-Layout.; KUNDENDIENST; ANMERKUNG; REINIGUNGSHINWEISE
DEUTSCH BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN HINWEIS FÜR IHRE SICHERHEIT 3 Die folgenden Symptome stellen keine Störung dar, sondern sind normal: Leicht ungleiche Helligkeit je nach verwendetem Desktop-Layout. n Sollten Sie nachdem Sie ein Bild über Stunden unverändert angezeit haben, aufein neues Bi...
Page 32 - LIEFERUMFANG; AX3835UT: strahlungsarm nach MPR; LEISTUNGSMERKMALE; Netzkabel; VOR DER INBETRIEBNAHME; Computerhändler beraten.
DEUTSCH LIEFERUMFANG K 38 cm (15.0") TFT-Farb-LCD-Monitor K Unterstützt Auflösungen bis 1024×768 K Hoher Sichtwinkel und hoher Kontrast K Digitale Glättung von Schriftzeichen K Automatisches Set-Up K Plug & Play VESA DDC1/2B kompatibel, Windows ® 95/98/2000/Me/XP kompatibel K Power Managemen...
Page 33 - FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
DEUTSCH VOR DER INBETRIEBNAHME 5 FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE <Frontseite> <Rückseite> A Betriebszustandsanzeige Grün: Normaler Betrieb Orange: Power Management Der Bildschirm wechselt automatisch in den Power Management Mode über, der den Energieverbrauch auf weniger als 5 W senkt, ...
Page 34 - ANSCHLUSSHINWEISE
DEUTSCH 6 VOR DER INBETRIEBNAHME ANSCHLUSSHINWEISE [Anschluss-Möglichkeiten] A Stellen Sie vor dem Einstecken sicher, dass Monitor und Computer ausgeschaltet sind. B Verbinden Sie Monitor und Computer mittels des mitgelieferten Signalkabels siehe Seite 20 STECKERBELEGUNG. C Schliessen Sie den Monito...
Page 36 - AUSTRICHTUNG DER HÖHE UND DES BETRACHTUNGSWINKELS; BEMERKUNG
DEUTSCH HINWEIS n Berühren sie beim Ändern der Höhe bzw. Neigungswinkel nicht den LCD- S c h i r m . A n d e r n f a l l s b e s t e h t Beschädigungsgefahr. Achten Sie beim Ändern der Höhe und des Winkels darauf , sich nicht die Finger einzuklemmen. n n Für eine optimales Arbeiten sollten sie direk...
Page 37 - dann die Menütaste. Danach wählen Sie das Symbol; INBETRIEBNAHME
DEUTSCH V - P o s i t i o n + – 8 0 0 × 6 0 0 H : 4 6 . 8 K V : 7 5 . 0 Aktuell verwendete Horizontal-, Bildwiederholfrequenz und Auflösung M e n ü : 1 Drücken Sie die Menütaste zum Start des On-Screen-Displays. Es gibtzwei Menü-Seiten, die sie mit Hilfe der +/– Tasten aufrufen können. W ä h l e n S...
Page 38 - C o n t r a s t; VERFÜGBARE EINSTELLPARAMETER
DEUTSCH Einstellungsmöglichkeiten 10 INBETRIEBNAHME Sie können die Menü-seiten überspringen und die Einstellungsskala für Kontrast und Helligkeit direkt aufrufen, indem Sie die folgende Einstellungen vornehmen: l Kontrast: Drücken Sie die Kontrast Taste, wenn das On-Screen-Menü nicht dargestelltw i ...
Page 40 - Bei Verwendung des DVI Eingang:; M e n ü; WECHSELN ZWISCHEN DEN KONTRAST- UND HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN
DEUTSCH 12 INBETRIEBNAHME Bei Verwendung des DVI Eingang: Einstellungsmöglichkeiten Problem / Lösung Entsprechende Taste Zu blass Zu intensiv Zu dunkel Zu hell F a r b t e m p e r a t u r C o l o r Temp. Rötlich weiss Bläuliches weiss OSD Position OSD Position Sie können das On Screen Displays in ei...
Page 41 - BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
DEUTSCH BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN n Im Handbuch bedeutet “BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN” die Einstellung der Bildposition, die Minimierungvon Flackern oder Verschmieren von Buchstaben oder Linien für den von Ihnen benutzten Monitor.Daher sind diese Einstellungen nicht vergleichbar mit den Einstellungen, die...
Page 42 - Seite der Bildschirmfläche wandert.
DEUTSCH E 1) Stellen Sie die H-Position so ein, dass die linke Seite des Bildrandes auf die linke Seite der Bildschirmfläche wandert. BEMERKUNG n Wenn die linke Seite des Bildschirmrandes während der “Takt”-Einstellungen nach links wandert, wiederholen Sie bitte entsprechend Schritt 1) und 2). n Mit...
Page 44 - POWER MANAGEMENT; Die Powermanagement funktion entspricht den Vorgaben von E
DEUTSCH HINWEIS Auch im Power Management Modus wird Energie verbraucht. Schalten Sie deshalb den Monitor ab, wenn Sie ihn länger nicht benutzen (während der Nacht oder an Wochenenden), Sie vermeiden damit unnötigen Stromverbrauch. n Es ist möglich, dass das Videosignal des Computers aktiv ist, obwoh...
Page 45 - FEHLERSUCHE
DEUTSCH FEHLERSUCHE 17 FEHLERSUCHE Falls der Monitor nicht richtig arbeitet, suchen Sie bitte zuerst an Hand dieser Liste nach der Ursache: Überprüfen Sie die Einstellungen wie im Abschnitt INBETRIEBNAHME beschrieben. 2. Wenn das Problem nicht behoben ist, suchen Sie die Ursache wie unten beschriebe...
Page 46 - SPEZIFIKATIONEN; ANHANG
DEUTSCH 18 ANHANG Prüfzeichen AX3835UT AX3835UT BK SPEZIFIKATIONEN ANHANG LCD Grösse LCD-Art a-Si TFT Active Matrix Diagonal: 38cm / 15.0" 0.297(H) × 0.297 (V) mm Antwortzeit Pixelabstand 25ms (schwarz, weiss, schwarz) Darstellbare Farben Ungefähr 16.2 Millionen Synchronisationsfrequenzen Horizo...
Page 47 - SYNCHRONISIERUNG
DEUTSCH SYNCHRONISIERUNG 344mm/13.5" 305.2mm/12.0" 229.2mm/9.0" 309.2mm/12.2" 268mm/10.6" 60.3mm/2.4" 342mm/13.5" (427mm/16.8") 212.4mm/8.4" ( ): Maximale Werte * DVI nicht kompatible. ACHTUNG ANHANG 19 Vertikal- Frequenz 59.940Hz 72.809Hz 75.000Hz 56.250Hz 60.317...
Page 48 - STECKERBELEGUNG
DEUTSCH STECKERBELEGUNG 3 8 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 18 23 16 17 19 20 21 22 24 C1 C2 C3 C4 C5 Pin Eingangssignal Eingangssignal Pin T.M.D.S Daten 2– T.M.D.S Daten 2+ T.M.D.S Daten 2/4 Masse T.M.D.S Daten 4– T.M.D.S Daten 4+ DDC Eingang (SCL) * DDC Daten (SDA) * Analog V-Sync T.M.D.S Daten 1–...
Page 49 - FRANCAIS; MODE D’EMPLOI; TABLE DES MATIERES
FRANCAIS MODE D’EMPLOI TABLE DES MATIERES Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama.Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur.Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pourtoute référence ultérieure. POUR VOTRE S...
Page 50 - DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
FRANCAIS n Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis. n Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs. n En tant que partenaire du programme E NERGY S TAR ® , iiyama a déterminé que ce pr...
Page 51 - CONSIGNES DE SECURITE; AVERTISSEMENT; risques d’incendie ou de chocs électriques.; POUR VOTRE SECURITE
FRANCAIS CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout aut...
Page 52 - AUTRES
FRANCAIS MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes ...
Page 53 - REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD); ENTRETIEN; ATTENTION
FRANCAIS POUR VOTRE SECURITE 3 Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal: n NOTE Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement. REMARQUES ...
Page 54 - FONCTIONS; LISTE DES ACCESSOIRES LIVRE AVEC LE LCD IIYA M A; AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FRANCAIS 4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR FONCTIONS Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vérifiez que tous sont inclus avec le moniteur. Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez- vous au bureau iiyama régional. * UTILISATION E...
Page 55 - COMMANDES ET CONNECTEURS
FRANCAIS AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5 COMMANDES ET CONNECTEURS <Façade> <Arrière> A Voyant d’alimentation Vert: Fonctionnement normal Orange: Economie d’énergie Le moniteur se met en mode contrôle d’énergie ce qui réduit la consommation électrique à moins de 5W lorsqu’il ne reçoit aucu...
Page 56 - CONNEXION DU MONITEUR; S’assurer que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
FRANCAIS 6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR [Exemple de connexion] CONNEXION DU MONITEUR A S’assurer que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. B Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide du câble de signal (Se reporter à la section AFFECTATION DES BROCHES page 20) C Connecter votre moniteur au conn...
Page 57 - MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
FRANCAIS AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7 n Fréquences du signal Avant de connecter l’écran à votre ordinateur pour la première fois, paramétrez la fréquence de votre ordinateur en mode VGA. Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 19 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”, après avoir vérifier qu...
Page 58 - AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION; ORIENTATION DE L’ECRAN
FRANCAIS 8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION 85mm 35˚ 30˚ 30˚ n Pour optimiser la vision, il est recommandé de regarder de face le moniteur, ensuite ajuster la hauteur et l’angle de vision du moniteur à votre convenance. n Maintenir la matrice afin que le mon...
Page 59 - UTILISATION DU MONITEUR
FRANCAIS Fréquence horizontal en cours, taux de rafraîchissement verticale et résolution Page no. 8 0 0 × 6 0 0 M e n u : 1 H : 4 6 . 8 K V : 7 5 . 0 UTILISATION DU MONITEUR 9 A p p u y e z s u r l a To u c h e M e n u p o u r a f f i c h e r à l ’ é c r a n l e s r é g l a g e s .Il existe deux pag...
Page 60 - MENU DES PARAMETRES DE REGLAGE; SELECTIONNER LES AJUSTEMENTS CONTRASTE / LUMINOSITE
FRANCAIS 8 0 0 × 6 0 0 M e n u : 1 H : 4 6 . 8 K V : 7 5 . 0 Ajustement 10 UTILISATION DU MONITEUR Problème / Option Touche correspondante C o n t r a s t e C o n t r a s t L u m i n o s i t e * 1 B r i g h t n e s s H o r l o g e * 2 Clock P h a s e * 2 Phase Position-H H-Position Position-V V-Posi...
Page 62 - Entrée DVI
FRANCAIS L u m i n o s i t e * 1 B r i g h t n e s s D i r e c t C o n t r a s t e C o n t r a s t D i r e c t 12 UTILISATION DU MONITEUR Entrée DVI Ajustement Problème / Option Touche correspondante Trop terne Trop intense Trop sombre Trop clair Blanc rougeâtre Blanc bleuâtre OSD Position OSD Posit...
Page 63 - AJUSTEMENTS DE L’ECRAN
FRANCAIS AJUSTEMENTS DE L’ECRAN n Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement, et l’ajustement de netteté sur le texte ou des lignes pour le type d’ordinateur que vous utilisez. Cependant ces ajustements ne sont pas comparables à celui d’un tube ca...
Page 66 - SYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE “POWER MANAGEMENT”; peut ne pas fonctionner normalement.; et VESA; touchant de nouveau le clavier ou la sourie.
FRANCAIS SYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE “POWER MANAGEMENT” ll est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, l’ECONOMISEUR D’ENERGIE peut ne pas fonctionner normalement. Le moniteur continue à conso...
Page 67 - DEPANNAGE; P r o b l è m e
FRANCAIS DEPANNAGE En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. 1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontré. 2. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut p...
Page 68 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; ANNEXE
FRANCAIS 18 ANNEXE Homologation AX3835UT AX3835UT BK CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ANNEXE Panneau LCD Taille Système d’affichage a-Si TFT Active Matrix Diagonale: 38cm / 15,0" 0,297mm H × 0,297mm V Temps de réponse Taille du point 25ms (noir, blanc, noir) Couleurs affichées Approx. 16,2 million Sy...
Page 69 - FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
FRANCAIS FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION 344mm/13,5" 305,2mm/12,0" 229,2mm/9,0" 309,2mm/12,2" 268mm/10,6" 60,3mm/2,4" 342mm/13,5" (427mm/16,8") 212,4mm/8,4" ( ): Plage d’ajustement maximum * Entée DVI n'est pas compatible. NOTE ANNEXE 19 Fréquence verticale 59,940Hz...
Page 70 - AFFECTATION DES BROCHES
FRANCAIS AFFECTATION DES BROCHES 3 8 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 18 23 16 17 19 20 21 22 24 C1 C2 C3 C4 C5 Broche Signal d’entrée Signal d’entrée Broche T.M.D.S Donnée 2– T.M.D.S Donnée 2+ T.M.D.S Donnée 2/4 Masse T.M.D.S Donnée 4– T.M.D.S Donnée 4+ Horloge (SCL) * Données (SDA) * Analogique Syn...
Page 71 - NEDERLANDS; GEBRUIKERSHANDLEIDING; INHOUDSOPGAVE
NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij zijn zeer blij dat u deze iiyama LCD monitor heeft uitgekozen.Wij raden u aan een paar minuten de tijd te nemen om deze korte maar completehandleiding zorgvuldig door te lezen, voordat u de monitor installeert en inschakelt. Bewaardeze handleiding om later als re...
Page 72 - CONFORMITEITSVERKLARING CE-MARKERING
NEDERLANDS CONFORMITEITSVERKLARING CE-MARKERING Deze LCD monitor voldoet aan de eisen van EG-richtlijn 89/336/EEC “EMC-richtlijn” en 73/23/EEC “Richtlijn ten aanzien van laagspanning” zoals gewijzigd door Richtlijn 93/68/EEC. Het niveau van de elektromagnetische gevoeligheid is zo gekozen dat bij aa...
Page 73 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; VOORZORGSMAATREGELEN; WAARSCHUWING; risico op brand of elektrische schokken.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING GEBRUIK DE MONITOR NIET ALS U PROBLEMEN VERMOEDT Als u abnormale verschijnselen opmerkt, zoals rook, vreemde geluiden of dampen, moet u onmiddellijk de stekker van de monitor uit het stopcontact halen en contact opnemen met uw dea...
Page 74 - PAS OP; OVERIGE; vermoeidheid van de ogen veroorzaken.
NEDERLANDS PAS OP PLAATSING Zet de monitor niet op een plaats waar plotselinge temperatuurschommelingen kunnen optreden, ofin vochtige, stoffige of rokerige ruimten. Dit kan brand, elektrische shokken of schade veroorzaken.Vermijd ook ruimten waar de zon of ander licht rechtstreeks op de monitor kan...
Page 75 - REINIGING; OPMERKING; KLANTENSERVICE; met uw dealer of met iiyama.; SPECIALE OPMERKINGEN OVER LCD-MONITORS
NEDERLANDS REINIGING De volgende verschijnselen zijn normaal en geven geen probleem aan: OPMERKING Als u de LCD-monitor voor de eerste keer aanzet, kan het voorkomen dat het beeldniet in het weergavegebied past van het type computer dat u gebruikt. In dat gevalmoet u de beeldpositie instellen. Het k...
Page 76 - KENMERKEN; dealer of de regionale iiyama-vestiging.; TFT Kleuren LCD monitor; Ergonomisch ontwerp; AX3835UT: goedgekeurd volgens TCO ’99 en MPR; Ontworpen voor 90° Paneelrotatie; DE INHOUD CONTROLEREN; USB kabel; VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT
NEDERLANDS 4 VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT KENMERKEN * VOOR GEBRUIKERS IN 120 VOLT-GEBIED WAAR-SCHUWING De volgende accessoires bevinden zich in de verpakking. Controleer of deze allemaal aanwezig zijn. Als er iets ontbreekt of beschadigd is, gelieve u contact op te nemen met uw plaatselijke iiyama-...
Page 77 - BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN
NEDERLANDS VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT 5 BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN <Voorkant> <Achterkant> A Power-indicator Groen: Normale werking Oranje: Energiebeheer De monitor schakelt in de energiebesparingsfunctie en vermindert het stroomverbuik tot minder dan 5 Watt wanneer er geen ...
Page 78 - met één van de iiyama vestigingen.; DE MONITOR AANSLUITEN
NEDERLANDS 6 VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT A Controleer of zowel de computer als de monitor uitgeschakeld zijn. B Sluit de computer op de monitor aan met de signaalkabel. (Zie pagina 20 voor TOEWIJZING VAN PINNEN.) C Sluit de monitor aan op een computer die voldoet aan de USB-norm als u de USB Hub-f...
Page 79 - INSTELLEN VAN DE COMPUTER
NEDERLANDS VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT 7 n Signaaltiming Wanneer u de monitor voor de eerste keer op de computer aansluit, moet u de signaalinstelling van de computer instellen op VGA alvorens de monitor aan te sluiten. Nadat u hebt bevestigd dat het beeld op VGA wordt weergegeven, stelt u de gewe...
Page 80 - INSTELLING VAN DE HOOGTE EN DE KIJKHOEK; HET PANEEL DRAAIEN
NEDERLANDS INSTELLING VAN DE HOOGTE EN DE KIJKHOEK Voor optimaal comfort wordt u aangeraden recht voorde monitor te gaan zitten. Pas vervolgens de hoogte of de hoek van de monitor aan uw wensen aan. n Houd het paneel zo dat de monitor niet kantelt als ude hoogte of de hoek van de monitor aanpast. n ...
Page 81 - GEBRUIK VAN DE MONITOR; Knoppen om de verticaal positie instelling te wijzigen.
NEDERLANDS GEBRUIK VAN DE MONITOR 9 Als u bij het afstellen enkele seconden niet meer op de knoppen drukt, verdwijnt het On Screen Display. De afstellingsgegevens worden automatisch in het geheugen opgeslagen wanneer het On Screen Display verdwijnt. U moet gedurende deze tijd de monitor niet uitscha...
Page 82 - WISSELEN TUSSEN DE CONTRAST EN HELDERHEID AFSTELLINGEN; INHOUD AFSTELLINGSMENU
NEDERLANDS 10 GEBRUIK VAN DE MONITOR WISSELEN TUSSEN DE CONTRAST EN HELDERHEID AFSTELLINGEN Om te schakelen tussen de instelling van de helderheid en van het contrast op dedient u de Knop Menu in te drukken binnen 10 seconden nadat u tijdens debovengenoemde directe instellingen op de Knop Contrast o...
Page 84 - DVI ingang
NEDERLANDS K l e u r Temp. C o l o r Temp. 12 GEBRUIK VAN DE MONITOR Afstellingsonderdeel Helderheid * 1 Brightness C o n t r a s t C o n t r a s t Probleem / Keuze Te gebruiken knop DVI ingang Roodachtig witBlauwachtig wit SVENSKA ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Nee No Ja Ye s 8 0 0 × 6 0 0 M e...
Page 86 - van het weergavegebied verschuift.
NEDERLANDS 14 GEBRUIK VAN DE MONITOR E 1) Pas de H-Positie aan zodat de linkerzijde van het beeldkader naar de linkerkant van het weergavegebied verschuift. OPMERKING n Als de linkerzijde van het beeldkader loskomt van de linkerkant van het weergavegebied wanneer u de Klok-aanpassing uitvoert, moet ...
Page 88 - ENERGIEBEHEER-FUNCTIE; Power Management modus
NEDERLANDS ENERGIEBEHEER-FUNCTIE OPMERKING Ook als u de energiebeheer-modus gebruikt, verbruikt de monitor elektriciteit. Schakel de Power-schakelaar, wanneer u de monitor niet gebruikt, ’s nachts en in het weekend uit om te voorkomen dat onnodig stroom wordt verbruikt. n Het is modelijk dat het vid...
Page 89 - PROBLEMEN OPLOSSEN; VAN DE MONITOR of als het probleem aanhoudt.
NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN 17 PROBLEMEN OPLOSSEN Als de monitor niet juist functioneert, moet u de onderstaande punten in de genoemde volgordedoornemen om te zien of een mogelijke oplossing wordt genoemd. Verricht de afstellingen die staan beschreven in GEBRUIK VAN DE MONITOR, afhankelijk van het...
Page 90 - SPECIFICATIES; BIJLAGE
NEDERLANDS SPECIFICATIES BIJLAGE 18 BIJLAGE LCD Scherm Grootte Type panel a-Si TFT Active Matrix Diagonaal: 38cm / 15,0" 0,297mm H × 0,297mm V Reactie tijd Pitch 25ms (zwart, wit, zwart) Beeldschermkleuren Ca. 16,2 miljoen Sync-frequentie Horizontaal: 31,0-60,0kHz, Verticaal: 56-75Hz Puntklok ma...
Page 91 - VOORAF INGESTELDE MODI
NEDERLANDS VOORAF INGESTELDE MODI BIJLAGE 19 344mm/13,5" 305,2mm/12,0" 229,2mm/9,0" 309,2mm/12,2" 268mm/10,6" 60,3mm/2,4" 342mm/13,5" (427mm/16,8") 212,4mm/8,4" ( ): Maximum instellingsbereik * DVI ingang is niet compatible. OPMERKING Verticale frequentie 59,940Hz...
Page 92 - TOEWIJZING VAN PINNEN
NEDERLANDS TOEWIJZING VAN PINNEN 20 BIJLAGE 3 8 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 18 23 16 17 19 20 21 22 24 C1 C2 C3 C4 C5 Invoersignaal Invoersignaal T.M.D.S Data 2– T.M.D.S Data 2+ T.M.D.S Data 2/4 Aarde T.M.D.S Data 4– T.M.D.S Data 4+ Kloklijn (SCL) * Gegevenslijn (SDA) * Analoog V-sync T.M.D.S Da...
Page 93 - ANVÄNDARHANDBOK; SVENSKA; INNEHÅLL
ANVÄNDARHANDBOK Gratulerar till ditt val av en iiyama LCD-bildskärmen.Vi rekommenderar att du noggrant läser igenom denna handbok innan du installerar ochbörjar använda bildskärmen. Förvara handboken på ett säkert ställe för framtida referens. FÖR DIN SÄKERHET ..........................................
Page 94 - CE-MÄRKNING AVSEENDE ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA CE-MÄRKNING AVSEENDE ÖVERENSSTÄMMELSE Denna LCD-skärm uppfyller gällande krav enligt EC-direktivet 89/336/EEC “EMC Directive” och 73/23/EEC “Low Voltage Directive” med tillägg enligt direktivet 93/68/EEC. Den elektromagnetiska känsligheten ligger på en nivå som medger korrekt operation inom ...
Page 95 - FÖR DIN SÄKERHET; VARNING; det kan uppstå brand eller du kan få en elektrisk stöt.; FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
SVENSKA FÖR DIN SÄKERHET VARNING ANVÄND INTE BILDSKÄRMEN OM DU MISSTÄNKER ATT NÅGOT ÄR FEL Om du tycker att något är konstigt, till exempel rök, missljud eller lukt, bör du först dra ut nätkabeln och sedan omgående kontakta din återförsäljare. Det kan vara farligt att fortsätta använda bildskärmen –...
Page 96 - FÖRSIKTIGHET; också innebära risk för brand.; ANNAT
SVENSKA FÖRSIKTIGHET INSTALLATIONSPLATS Installera inte bildskärmen på en plats där temperaturen kan förändras plötsligt, har hög luftfuktighet eller som är mycket dammig eller rökig. På sådana platser ökar risken för brand, elektriska stötar eller andra skador. Du bör också undvika platser där bild...
Page 97 - skrivbordet; SPECIELLT BETRÄFFANDE LCD-SKÄRMAR; KUNDSERVICE
SVENSKA LCD-bildskärmar har följande egenskaper, som är helt normala och alltså inga problem. Obs! När Du slår på LCD-skärmen för första gången, så kan bilden hamna lite utanför synfältet beroende på vilken typ av dator den är ansluten till. I detta fall så centrera bilden korrekt. n LCD-skärmen har...
Page 98 - FUNKTIONER; * VID ANVÄNDNING MED 120 V; KONTROLLERA KARTONGENS INNEHÅLL; Användarhandbok; INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMEN; emellertid inte skulle fungera på grund av att din dator har äldre
SVENSKA 4 INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMEN FUNKTIONER * VID ANVÄNDNING MED 120 V Nätkabeln som följer med leveranser avsedda för 120 V har klassificeringen10 A/125 V. Om du har strömförsörjning med högre spänning, måste du användaen nätkabel som är klassad för 10A / 250V. K 38 cm (15,0-tums) TFT färg-L...
Page 99 - REGLAGE OCH ANSLUTNINGAR
SVENSKA INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMEN 5 REGLAGE OCH ANSLUTNINGAR <Framifrån> <Bakifrån> A Power Indicator Grön: Normalläge Orange: Strömbesparing Bildskärmen går in i strömbesparingsläget, vilket reducerar strömförbrukningentill under 5 W, när den inte tar emot några horisontella och/ell...
Page 100 - ANSLUTA BILDSKÄRMEN; återförsäljare om du skulle behöva annan kabel.
SVENSKA 6 INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMEN ANSLUTA BILDSKÄRMEN [Exempel på anslutningar] Tangentbord Skrivare Mus USB-kabel (Tillbehör) < Bakifrån > Nätkabel (Tillbehör) Till D-Sub kontaktenpå datorn Till DVI kontaktenpå datorn D-Sub Signalkabel(Tillbehör) DVI-D Signalkabel(Tillbehör) Dator A Kon...
Page 101 - INSTÄLLNINGAR AV D ATORN
SVENSKA INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMEN 7 INSTÄLLNINGAR AV D ATORN n Signalsynkronisering Ställ först in datorns signalfrekvens till VGA, om du ska ansluta bildskärmen till datorn den första gången. Ändra till önskad signalfrekvens enligt SIGNALTIMING på sidan 19 efter det att du bekräftat att bilden ...
Page 102 - INSTÄLLNING AV HÖJDEN OCH SYNVINKELN
SVENSKA 8 INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMEN INSTÄLLNING AV HÖJDEN OCH SYNVINKELN 85mm 35˚ 30˚ 30˚ n För att du ska se bilden på bästa sätt måste du först placera skärmen rakt framför dig. Höjd eller vinkla sedan in den i det läge som det passar dig bäst. n Håll panelen så att monitorn inte faller omkull...
Page 103 - försvinner. Du bör inte slå av strömmen när du använder menyn.; ANVÄNDA BILDSKÄRMEN; Mer information finns under SKÄRMINSTÄLLNINGAR på se sidan 13.; G ö r l ä m p l i g j u s t e r i n g e l l e r i n s t ä l l n i n g m e d + / – k n a p p a r n a .; menyknappen. Markera sedan
SVENSKA “On Screen Display” försvinner flera sekunder efter att du slutat att ställa in med att trycka på knapparna. Dina inställningar är automatiskt sparade i minnet i och med att “On Screen Display” försvinner. Du bör inte slå av strömmen när du använder menyn. n J u s t e r i n g a r a v s e e n...
Page 104 - JUSTERA INNEHÅLLET I MENYERNA; Contrast
SVENSKA 10 ANVÄNDA BILDSKÄRMEN JUSTERA INNEHÅLLET I MENYERNA M e n y : 1 ( D - S u b ) D-Sub ingång Reglage Problem / val Tryck på För svag För stark Kontrast Contrast Ljusstyrka * 1 Brightness För mörk För ljus Korrigerar flimrande text eller rader Klocka * 2 Clock Fas * 2 Phase H-Position H-Positi...
Page 106 - DVI ingång; VÄXLA MELLAN JUSTERING AV KONTRAST / LJUSSTYRKA; M e n y
SVENSKA 12 ANVÄNDA BILDSKÄRMEN DVI ingång Reglage Problem / val Tryck på För svag För stark Kontrast Contrast Ljusstyrka * 1 Brightness För mörk För ljus Du kan hoppa över menysidorna och direkt visa en justeringsskala genom att använda +/ –knapparna. l Kontrast : Tryck på Kontrast Knapp när menyn i...
Page 107 - SKÄRMINSTÄLLNINGAR; önster för iiyama bildskärm) till skrivbordsunderlägg; Ta hjälp av lämplig dokumentation när du ska göra detta.; Färgstapel
SVENSKA SKÄRMINSTÄLLNINGAR För att få önskad bild då D-Sub ingång är vald, justera genom att följa nedanstående procedur. n Med skärminställningar menas i denna bok att justera bildskärmsläget efter den aktuella datortypen, för att minimera flimmer eller göra text och linjer tydligare. Dessa inställ...
Page 108 - justerar med Klocka justerar du 1) och 2) i tur och ordning.
SVENSKA 14 ANVÄNDA BILDSKÄRMEN E 1) Justera H-Position så att bildramens vänstra sida flyttas till bildytans vänstra kant. Obs! n Om bildramens vänstra sida skulle flyttas bort från bildytans vänstra kant när du justerar med Klocka justerar du 1) och 2) i tur och ordning. n Ett annat sätt att juster...
Page 109 - stegen
SVENSKA Obs! n Om flimmer eller oskärpa skulle finnas kvar på någon del av bilden, upprepar du stegen E och F eftersom att Klocka-justeringen kanske måste göras om. Om bilden fortfarande flimrar eller är ojämn, ändra datorns grafikkort till en låg bildfrekvens (60Hz) och börja om från steg B igen. n...
Page 110 - undvika onödig strömförbrukning.; FUNKTION FÖR STRÖMBESPARING; bildskärmen när du inte använder datorn.
SVENSKA Bildskärmen förbrukar ström även när läget för strömbesparing används. Slå därför av strömbrytaren, när bildskärmen inte används, t ex under natten och veckoslutet, för att undvika onödig strömförbrukning. FUNKTION FÖR STRÖMBESPARING n Det kan hända att datorns videosignal sänds utan att det...
Page 111 - FELSÖKNING
SVENSKA FELSÖKNING 17 FELSÖKNING Om du får något problem med bildskärmen vidtar du nedanstående åtgärder för att försöka rätta till felet. 1. Utför de inställningar som finns beskrivna i “ANVÄNDA BILDSKÄRMEN” beroende på vad problemet är. 2. Gå till nedanstående felsökningslista om du inte kan hitta...
Page 112 - SPECIFIKATIONER; BILAGA
SVENSKA SPECIFIKATIONER BILAGA LCD-Panel Storlek Drivsystem a-Si TFT Aktiv Matris 38cm / 15,0 tum diagonalt 0,297 mm (H) x 0,297 mm (V) Svarstid Punktbredd 25ms (svart, vitt, svart) Visade färger Drygt 16,2 miljoner Synkronisering av frekvens Horisontell: 31,0-60,0 kHz, Vertikal: 56-75 Hz Bildpunktk...
Page 113 - SIGNALTIMING; Bildpunktklockning
SVENSKA SIGNALTIMING BILAGA 19 344mm/13,5" 305,2mm/12,0" 229,2mm/9,0" 309,2mm/12,2" 268mm/10,6" 60,3mm/2,4" 342mm/13,5" (427mm/16,8") 212,4mm/8,4" ( ): Maximalt inställningsområde * Ej kompatibelt med DVI-anslutning. Obs! Vertikal frekvens 59,940Hz 72,809Hz 75,000...
Page 114 - KONTAKTERNAS STIFTADRESSER
SVENSKA KONTAKTERNAS STIFTADRESSER 20 BILAGA 3 8 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 18 23 16 17 19 20 21 22 24 C1 C2 C3 C4 C5 Stift Indatasignal Indatasignal Stift T.M.D.S Data 2– T.M.D.S Data 2+ T.M.D.S Data 2/4 Jord T.M.D.S Data 4– T.M.D.S Data 4+ Klocklinje (SCL) * Datalinje (SDA) * Analog V-Sync T....
Page 115 - MANUALE DELL’UTENTE; INDICE; ITALIANO
Grazie per aver scelto il monitor LCD iiyama.Le raccomandiamo di dedicare alcuni minuti alla lettura di questo manuale, breve macompleto, prima di procedere all’installazione e alla messa in funzione del monitor.Conservi questo manuale in un posto sicuro, onde poterlo consultare in seguito. PER LA S...
Page 116 - ALIANO; dal collegamento alla rete elettrica pubblica a bassa tensione.
IT ALIANO UNIONE EUROPEA - CONTRASSEGNO CE - DICHIARAZIONE DICONFORMITÀ Si dichiara che il monitor LCD descritto in questo documento è conforme ai requisiti delle direttive del Consiglio europeo elencate di seguito: Direttiva EC 89/336/EEC (“Direttiva EMC ”) e Direttiva 73/23/EEC (“Direttiva sul bas...
Page 117 - esporre al rischio di incendio o folgorazione.; PER LA SUA SICUREZZA; PRECAUZIONI; AVVERTENZA
IT ALIANO SPEGNERE IL MONITOR SE SI VERIFICANO DEI PROBLEMI Se ci si accorge di una qualsiasi anomalia (fumi, strani rumori o odori), rimuovere il cavo di alimentazione del monitor e rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore o al centro di assistenza iiyama. Continuando a utilizzare l’apparec...
Page 118 - ALTRI ACCORGIMENTI; ATTENZIONE; del sole colpiscono direttamente il monitor.
IT ALIANO ALTRI ACCORGIMENTI 2 PER LA SUA SICUREZZA ATTENZIONE PUNTO DI INSTALLAZIONE Non installare il monitor in un punto in cui possono verificarsi variazioni improvvise di temperatura, o in ambienti umidi o polverosi o in cui siano presenti delle esalazioni, perché ciò potrebbe esporre al perico...
Page 119 - NOTE SPECIALI RELATIVE AI MONITOR A CRISTALLI LIQUIDI (LCD); MOBILETTO; SERVIZIO CLIENTI
IT ALIANO I seguenti sintomi sono normali con i monitor LCD e non indicano la presenza di un problema. NOTA Quando si accende la prima volta il monitor a LCD, è possibile che l’immagine, a causa del tipo di computer utilizzato, non sia centrata sullo schermo. In tal caso, occorre intervenire per pos...
Page 120 - AX3835UT: certificazione TCO’99 e MPR; CONTROLLO DEI MATERIALI CONTENUTI NELL’IMBALLAGGIO; PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITOR
IT ALIANO 4 PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITOR Il monitor viene fornito con i seguenti accessori. Accertarsi che siano tutti presenti. Se manca qualcosa,o se un accessorio è danneggiato, contattare il proprio rivenditore iiyama o l’ufficio regionale iiyama. ATTENZIONE * PER GLI UTENTI IN ZONE C...
Page 121 - POSIZIONE DEI COMANDI; NOTA
IT ALIANO PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITOR 5 POSIZIONE DEI COMANDI <Fronte> <Retro> A Spia di alimentazione Verde: funzionamento normale Arancione: Power Management Il monitor entra nella modalità Power Management (che implica una riduzione del consumo energetico a meno di 5 W) qu...
Page 122 - COLLEGAMENTO DEL MONITOR; Rimuovere i cavi di alimentazione del computer e del monitor.
IT ALIANO 6 PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITOR COLLEGAMENTO DEL MONITOR [Esempio di collegamento] A Rimuovere i cavi di alimentazione del computer e del monitor. B Collegare il computer al monitor mediante il cavo di segnale. (Si veda ASSEGNAZIONE DEI PIN DEI CONNETTORI, a pag. 20.) C Collegare...
Page 123 - CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER
IT ALIANO PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITOR 7 CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER n Sincronizzazione dei segnali La prima volta che si collega il monitor al computer, impostare la sincronizzazione dei segnali del computer su VGA prima di effettuare il collegamento. Impostare le sincronizzazioni dei se...
Page 124 - MODIFICA A LTEZZA E ANGOLO DI VISUALIZZAZIONE
IT ALIANO n E’ consigliabile regolare il monitor in altezza e in i n c l i n a z i o n e p e r a v e r e u n c o r r e t t o a n g o l o d i visualizzazione. n Tenere sempre con un mano le estremità dello schermo mentre lo si regola con l’altra in altezza. n Il monitor è regolabile in altezza fino a...
Page 125 - MESSA IN FUNZIONE DEL MONITOR; Menu e premere quindi il tasto Menu. Selezionare quindi
IT ALIANO Lo On Screen Display sparisce alcuni secondi dopo che si cessa di premere i tasti +/- mentre sieffettua una regolazione. Le modifiche vengono salvate automaticamente in memoria quando loOn Screen Display sparisce. Evitare di spegnere il monitor mentre si utilizza il Menu. n NOTA Le regolaz...
Page 126 - CONTENUTO DEL MENU DELLE REGOLAZIONI; COMMUTAZIONE TRA CONTRASTO E LUMINOSITÀ
IT ALIANO 10 MESSA IN FUNZIONE DEL MONITOR Menu : 1 ( D - S u b ) Ingresso D-Sub CONTENUTO DEL MENU DELLE REGOLAZIONI Regolazione Problema/opzione Tasto da premere D i r e c t D i r e c t D i r e c t 8 0 0 × 6 0 0 M e n u : 1 H : 4 6 . 8 K V : 7 5 . 0 C o n t r a s t Contrasto C l o c k * 2 Clock P ...
Page 128 - I n g r e s s o D V I
IT ALIANO 12 MESSA IN FUNZIONE DEL MONITOR I n g r e s s o D V I Regolazione Problema/opzione Tasto da premere D i r e c t D i r e c t C o n t r a s t Contrasto B r i g h t n e s s * 1 Luminosità Troppo scuro Troppo chiaro Insufficiente Eccessivo 8 0 0 × 6 0 0 M e n u H : 4 6 . 8 K V : 7 5 . 0 È pos...
Page 129 - REGOLAZIONI DELLO SCHERMO
IT ALIANO n Le regolazioni dello schermo descritte in questo manuale consentono di posizionare correttamentel’immagine e ridurre al minimo lo sfarfallio o lo sfocamento dell’immagine con il computer utilizzatodall’utente. È improbabile che tali regolazioni verrebbero eseguite su un monitor a CRT (tu...
Page 132 - per evitare di sprecare inutilmente energia elettrica.; FUNZIONALITÀ DI POWER MANAGEMENT; Modalità Power Management; e VESA DPMS. Quando esse sono attivate, vengono ridotti
IT ALIANO Anche quando si utilizza la modalità Power Management, il monitor consuma elettricità. Staccare l’interruttore generale quando non lo si utilizza, di notte e durante i fine settimana, per evitare di sprecare inutilmente energia elettrica. NOTA n n 16 MESSA IN FUNZIONE DEL MONITOR FUNZIONAL...
Page 133 - PROBLEMI E SOLUZIONI; FUNZIONAMENTO DEL MONITOR, o se il problema persiste.; P r o b l e m a
IT ALIANO PROBLEMI E SOLUZIONI Effettuare le regolazioni descritte in FUNZIONAMENTO DEL MONITOR, operando in funzione delproblema riscontrato. 2. Consultare le tabelle seguenti se non si riesce a trovare una regolazione appropriata in FUNZIONAMENTO DEL MONITOR, o se il problema persiste. Se il probl...
Page 134 - CARATTERISTICHE TECNICHE; APPENDICE
IT ALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE APPENDICE Pannello LCD Simensioni Tecnologia TFT a matrice attiva Diagonale: 38cm / 15,0 pollici 0,297mm (orizzontale) × 0,297mm (verticale) Tempo di risposta Pixel pitch 25ms (Nero, Bianco, Nero) N. colori visualizzati Circa 16,2 milioni Frequenza di sincronizzazi...
Page 135 - SINCRONIZZAZIONE CONFORME A STANDARD
IT ALIANO SINCRONIZZAZIONE CONFORME A STANDARD APPENDICE 19 344mm/13,5" 305,2mm/12,0" 229,2mm/9,0" 309,2mm/12,2" 268mm/10,6" 60,3mm/2,4" 342mm/13,5" (427mm/16,8") 212,4mm/8,4" ( ): range massimo per le regolazioni del monitor * l’ingresso DVI non è supportato. NOT...
Page 136 - ASSEGNAZIONE DEI PIN DEI CONNETTORI
IT ALIANO ASSEGNAZIONE DEI PIN DEI CONNETTORI 20 APPENDICE 3 8 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 18 23 16 17 19 20 21 22 24 C1 C2 C3 C4 C5 Pin Segnale in ingresso Segnale in ingresso Pin T.M.D.S Data 2– T.M.D.S Data 2+ T.M.D.S Data 2/4 Ground T.M.D.S Data 4– T.M.D.S Data 4+ Clock line (SCL) * Data lin...