Page 5 - Product description
Contents Introduction..................................................................... 5Safety..............................................................................6Assembly........................................................................ 8Operation...................................
Page 6 - Product damage; Safety; Safety definitions
Product damage We are not responsible for damages to our product if:• the product is incorrectly repaired.• the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by t...
Page 7 - Safety instructions for operation
• When you cut grass on a slope, always keep your feet on level ground and the product below you on the slope. • Operate the product across the face of slopes. Do not move up and down. • Be careful when you go near hidden corners and objects that prevent a clear view. Work safety WARNING: Read the w...
Page 8 - Safety instructions for maintenance; Assembly; To assemble the lower handle
WARNING: The muffler becomes very hot during and after use and when the engine operates at idle speed. Be careful near flammable materials and/or fumes to prevent fire. Fuel safety WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Do not start the product if there is f...
Page 9 - Operation
Operation Introduction WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. Before you operate the product 1. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions. 2. Examine the cutting equipment to make sure that it is correct...
Page 10 - Maintenance; Introduction
Maintenance Introduction WARNING: Before you do maintenance, you must read and understand the safety chapter. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not a service agent, s...
Page 12 - Transportation, storage and disposal; Transportation and storage; Technical data
4. Install the air filter. Make sure that the air filter fully seals against the air filter holder. 5. Install the air filter cover with the bottom tabs first. To do a check of the spark plug CAUTION: Always use the recommended spark plug type. Incorrect spark plug type can cause damage to the produ...
Page 14 - Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model GX 560 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complie...
Page 15 - UK Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model GX 560 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following...
Page 16 - Описание на продукта
Съдържание Въведение................................................................... 16Безопасност.................................................................17Монтаж......................................................................... 20Операция.............................................
Page 17 - Безопасност; Дефиниции за безопасност
(Фиг. 15) Риск от пожар. Винаги из- ключвайте двигателя преди зареждане с гориво. Забележка: Останалите символи/стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за други търговски площи. Емисии Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Намесата в двигателя прави невалидно ЕС одобрението на тип ...
Page 18 - Инструкции за безопасност за
Безопасност на работната площ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни инструкции, преди да използвате продукта. • Отстранете клони, клечки, камъни и други свободностоящи предмети от работната площ, преди да започнете работа с продукта. • Предметите, които се удрят в режещото оборудване,...
Page 21 - Поддръжка
RON извън Северна Америка (87 AKI в Северна Америка) или по-високо и с максимално съдържание на етанол 10% (Е10). ВНИМАНИЕ: Не използвайте бензин с октаново число по-малко от 90 RON извън Северна Америка (87 AKI в Северна Америка). Това може да повреди продукта. 1. Отворете бавно капачката на резерв...
Page 24 - Транспортиране, съхранение и изхвърляне
За почистване на въздушния филтър ВНИМАНИЕ: Не включвайте двигателя без закрепен въздушен филтър или ако въздушният филтър е замърсен. ВНИМАНИЕ: Сменете въздушния филтър, ако той не може да се почисти или ако е повреден. Повреден въздушен филтър причинява повреда на двигателя. 1. Натиснете заключващ...
Page 25 - Изхвърляне; Технически характеристики
7. Дръпнете ръкохватката на въжето на стартера 3 пъти, за да разнесете маслото в двигателя. 8. Проверете запалителната свещ – вижте За извършване на проверка на запалителната свещ на страница 24. Не свързвайте кабела на запалителната свещ. 9. Почистете въздушния филтър – вижте За почистване на възду...
Page 27 - Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел GX 560 Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък отговаря...
Page 28 - Popis výrobku
Obsah Úvod............................................................................. 28Bezpečnost................................................................... 29Montáž.......................................................................... 31Provoz............................................
Page 29 - Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
Emise Euro V VÝSTRAHA: Manipulace s motorem vede k zneplatnění typového schválení EU tohoto výrobku. Poškození výrobku Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, pokud: • byl výrobek nesprávně opraven.• byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem schvál...
Page 30 - Bezpečnostní pokyny pro provoz
• Sečení trávy na svazích může být nebezpečné. Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem větším než 40º. Nesekejte trávu na mokrých svazích. • Při sečení trávy na svahu vždy mějte nohy na rovné zemi a výrobek na svahu pod sebou. • S výrobkem jezděte po vrstevnicích. Nepohybujte se na svahu nahoru a d...
Page 31 - Bezpečnostní pokyny pro údržbu; Montáž; Montáž dolní části řídítek
Tlumič výfukuTlumič výfuku je určen k omezení úrovně hluku na minimum a k usměrnění výfukových plynů směrem od obsluhy.Nepoužívejte výrobek bez tlumiče výfuku nebo s poškozeným tlumičem. Poškozený tlumič zvyšuje úroveň hluku a nebezpečí požáru. VÝSTRAHA: Tlumič výfuku je během provozu a po použití v...
Page 32 - Provoz
Provoz Úvod VÝSTRAHA: Před používáním produktu je třeba, abyste si přečetli a porozuměli kapitole o bezpečnosti. Před použitím výrobku 1. Pozorně si prostudujte tento návod k používání a nepoužívejte výrobek, pokud návodu zcela nerozumíte. 2. Zkontrolujte žací ústrojí, aby bylo zajištěno, že je řádn...
Page 33 - Údržba; Úvod
Údržba Úvod VÝSTRAHA: Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli kapitolu o bezpečnosti a porozuměli jí. Pro servis a opravy výrobku je nezbytné speciální školení. Garantujeme dostupnost profesionálních oprav a servisu. Pokud prodejce neposkytuje servisní služby, požádejte jej o informace o...
Page 35 - Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování
VAROVÁNÍ: K odstranění nečistot nepoužívejte kartáč, protože tak se špína zatlačí do vzduchového filtru. 3. Očistěte držák vzduchového filtru (D) a kryt vzduchového filtru navlhčeným hadříkem. VAROVÁNÍ: Zajistěte, aby se do vzduchového kanálu (E) nedostaly nečistoty. 4. Namontujte vzduchový filtr. Z...
Page 36 - Technické údaje
Technické údaje GX 560 Motor Značka/model Honda / OHC GCV 170 Zdvihový objem, cm 3 166 Rychlost, ot/min 3150 +0/-100 Jmenovitý výkon motoru, kW 11 3,4 Mezera zapalovací svíčky, mm 0,75 Typ zapalovací svíčky NGK BPR6ES Systém mazání a palivový systém Objem palivové nádrže, litry 0,9 Motorový olej 12 ...
Page 38 - Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model GX 560 Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s násled...
Page 39 - Produktbeskrivelse
Indhold Indledning..................................................................... 39Sikkerhed...................................................................... 40Montering...................................................................... 42Drift............................................
Page 40 - Skader på produktet; Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
Euro V-emissioner ADVARSEL: Ved manipulation af motoren bortfalder EU-typegodkendelsen af dette produkt. Skader på produktet Vi er ikke ansvarlige for skader på vores produkt, hvis: • produktet er forkert repareret.• produktet er repareret med dele, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt...
Page 41 - Sikkerhedsinstruktioner for drift
• Pas på rødder, sten, kviste, huller, grøfter og andre forhindringer. Langt græs kan forhindre et frit udsyn. • Det kan være farligt at klippe græs på skråninger. Brug ikke produktet på skråninger, der hælder mere end 40º. Klip ikke græs på våde skråninger. • Når du klipper græs på en skråning, ska...
Page 42 - Sikkerhedsinstruktioner for; Montering; Sådan monteres det nederste håndtag
LyddæmperLyddæmperen sikrer et minimalt støjniveau og sender udstødningsgasserne væk fra føreren.Brug ikke produktet, hvis lyddæmperen mangler eller er beskadiget. En beskadiget lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for brand. ADVARSEL: Lyddæmperen bliver meget varm under og efter brug, og når mot...
Page 43 - Drift
2. Juster hullerne i det øverste håndtag med hullerne i det nederste håndtag, og monter skruerne, skiver og knopper. (Fig. 19) 3. Brug stropperne til at fastgøre kablet på styret. (Fig. 20) BEMÆRK: Sørg for, at opspændingen af kablerne ikke er for høj. Drift Indledning ADVARSEL: Før du bruger produk...
Page 44 - Vedligeholdelse
• Hold klippeafskærmningen ren. Ophobning af græs og snavs på indersiden af klippeafskærmningen kan forringe klipperesultatet. Se Sådan rengøres produktet på side 44. Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL: Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Alt service- ...
Page 46 - Transport, opbevaring og bortskaffelse
beskadiget. Et beskadiget luftfilter forårsager beskadigelse af motoren. 1. Tryk på låsetappene (A), fjern filterdækslet (B), og afmonter luftfilteret (C). (Fig. 29) 2. Slå luftfiltret mod en hård overflade, eller blæs trykluft gennem luftfilteret fra den rene side af luftfilteret. BEMÆRK: Brug ikke...
Page 47 - Tekniske data
• Når produktet ikke længere er i brug, skal det sendes til en Husqvarna forhandler eller bortskaffes på en lokal genbrugsstation. Tekniske data GX 560 Motor Mærke/model Honda / OHC GCV 170 Slagvolumen, cm 3 166 Hastighed, o/min. 3150 +0/-100 Nominel motoreffekt, kW 16 3,4 Tændrørsgab mm 0,75 Tændrø...
Page 49 - Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model GX 560 Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overhol...
Page 50 - Produktbeschreibung
Inhalt Einleitung...................................................................... 50Sicherheit...................................................................... 51Montage........................................................................ 54Betrieb.........................................
Page 51 - Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
(Abb. 14) Die Abgase des Motors ent- halten Kohlenmonoxid, ein ge- ruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas. Betreiben Sie das Gerät nicht in ge- schlossenen Räumen. (Abb. 15) Brandgefahr. Stellen Sie zum Betanken grundsätzlich den Motor ab. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät bezi...
Page 53 - Sicherheitshinweise für den Betrieb
• Lassen Sie das Gerät nicht aus den Augen, wenn der Motor läuft. Stoppen Sie den Motor und warten Sie, bis sich die Schneidausrüstung nicht mehr dreht. Sicherheitshinweise für den Betrieb Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Die...
Page 56 - Wartung
Wartung Einleitung WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über die Sicherheit lesen und verstehen. Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungs...
Page 58 - Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung
So reinigen Sie den Luftfilter ACHTUNG: Betreiben Sie den Motor nicht ohne einen Luftfilter oder mit einem verschmutzten Luftfilter. ACHTUNG: Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er nicht vollständig gereinigt werden kann oder beschädigt ist. Ein defekter Luftfilter führt zu Motorschäden. 1. Drücken Si...
Page 59 - Technische Daten
So bereiten Sie ihn für die Aufbewahrung vor Bereiten Sie das Gerät zur Lagerung am Saisonende vor und wenn es länger als 30 Tage nicht verwendet wird.1. Schalten Sie den Motor aus, und schließen Sie das Kraftstoffventil. 2. Lassen Sie den Motor an und heben Sie das Produkt seitwärts ca. 10 cm vom B...
Page 61 - Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell GX 560 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -...
Page 62 - Περιγραφή προϊόντος
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 62Ασφάλεια.......................................................................63Συναρμολόγηση............................................................ 66Λειτουργία...........................................
Page 63 - Ασφάλεια
(Εικ. 15) Κίνδυνος πυρκαγιάς. Να σβή- νετε πάντα τον κινητήρα πριν από τον ανεφοδιασμό. Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης για άλλες εμπορικές περιοχές. Εκπομπές Euro V ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη παρέμβαση στον κινητήρα α...
Page 64 - Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
Ασφάλεια στον χώρο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, αφαιρέστε τα μικρά και μεγάλα κλαδιά, τις πέτρες και οποιαδήποτε άλλα σαθρά αντικείμενα. • Τα αντικείμενα που χτυπούν πάνω στον εξοπλισμό κ...
Page 67 - Συντήρηση; Εισαγωγή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη με αριθμό οκτανίων κάτω από 90 RON στη Βόρεια Αμερική (87 AKI στη Βόρεια Αμερική). Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο προϊόν. 1. Ανοίξτε αργά την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου για να εκτονώσετε την πίεση. 2. Γεμίστε αργά με ένα δοχείο καυσίμων. Αν χύσετε καύσιμο, καθαρί...
Page 70 - Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιήσετε βούρτσα για να απομακρύνετε τη βρωμιά, καθώς με αυτόν τον τρόπο η βρομιά ωθείται μέσα στο φίλτρο αέρα. 3. Καθαρίστε τη βάση του φίλτρου αέρα (D) και το κάλυμμα του φίλτρου αέρα με ένα υγρό πανί. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει εισχωρήσει βρομιά στον αεραγωγό (E). 4. Εγ...
Page 71 - Τεχνικά στοιχεία
• Πετάξτε όλα τα χημικά, όπως το λάδι κινητήρα ή το καύσιμο, σε ένα κέντρο σέρβις ή σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το σε έναν αντιπρόσωπο Husqvarna ή απορρίψτε το σε μια τοποθεσία ανακύκλωσης. Τεχνικά στοιχεία GX 560 Κινητήρας Μάρκα / Μοντέλο...
Page 73 - Δήλωση Συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο GX 560 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα ...
Page 74 - Descripción del producto
Contenido Introducción.................................................................. 74Seguridad..................................................................... 75Montaje......................................................................... 78Funcionamiento..................................
Page 75 - Seguridad; Definiciones de seguridad
Nota: Los demás símbolos y etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en otras zonas comerciales. Emisiones Euro V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Daños en el producto No nos hacemos responsables...
Page 76 - Instrucciones de seguridad para el
producto en malas condiciones meteorológicas o en ubicaciones húmedas puede tener un efecto negativo en su capacidad de atención. El mal tiempo puede provocar condiciones de trabajo peligrosas. • Preste atención a las personas, objetos y situaciones que puedan impedir el funcionamiento seguro del pr...
Page 79 - Mantenimiento; Introducción
2. Coloque el manillar en la posición de almacenamiento; consulte Para ajustar la posición del manillar en la página 78. 3. Abra el paso de combustible. (Fig. 22)4. Sujete la maneta del freno del motor contra el manillar. 5. Ponga el pie derecho en la cubierta del equipo de corte. 6. Sujete la parte...
Page 84 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo GX 560 Identificación Números de serie a partir de...
Page 85 - Toote kirjeldus
Sisukord Sissejuhatus................................................................. 85Ohutus.......................................................................... 86Kokkupanek.................................................................. 88Töö.................................................
Page 86 - Ohutus; Ohutuse määratlused
Euro V heitmed HOIATUS: Mootori igasugune modifitseerimine, muutmine või rikkumine tühistab toote EL-i tüübikinnituse. Toote kahjustused Me ei vastuta meie tootele tekitatud kahjude eest, kui: • toodet on valesti parandatud;• toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja poolt valmistatud v...
Page 87 - Ohutusjuhised kasutamisel
• Jälgige hoolikalt juurte, kivide, oksaraagude, lohkude, kraavide ja muude takistuste olemasolu. Pikk rohi varjab vaatevälja. • Muru niitmine kallakutel võib olla ohtlik. Ärge kasutage toodet alal, mille kalle on üle 40º. Ärge niitke märgadel kallakutel. • Kallakul niitmisel hoidke alati jalad kind...
Page 88 - Ohutusjuhised hooldamisel; Kokkupanek; Alumise käepideme paigaldamine
Ärge kasutage toodet, kui summuti puudub või on kahjustatud. Kahjustatud summuti tõstab mürataset ja suurendab tulekahju ohtu. HOIATUS: Seadme töötamise ajal ja vahetult pärast töötamist ning mootori tühikäigul töötamise ajal on summuti väga kuum. Tulekahju vältimiseks olge tuleohtlike materjalide j...
Page 89 - Töö
Töö Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis. Enne toote kasutamist 1. Lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi, et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad. 2. Veenduge, et lõikeosa oleks õigesti kinnitatud ja reguleeritud. Vt jaotist Lõikeosa kontro...
Page 90 - Hooldamine; Sissejuhatus
Hooldamine Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. Seadme hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi. Tagame asjatundliku remondi- ja hooldustöö. Kui edasimüüjal, kellelt toote ostsite, pole hooldustöökoda, küsige neilt teavet lähima hooldu...
Page 92 - Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine; Tehnilised andmed
ETTEVAATUST: Veenduge, et õhukanalisse (E) ei satuks mustust. 4. Paigaldage õhufilter. Veenduge, et õhufilter liibuks tihedalt vastu õhufiltri hoidikut. 5. Paigaldage õhufiltri kate, asetades esmalt oma kohale alumised sakid. Süüteküünla kontrollimine ETTEVAATUST: Kasutage alati soovitatud tüüpi süü...
Page 94 - Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel GX 560 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiiv...
Page 95 - Tuotekuvaus
Sisällys Johdanto....................................................................... 95Turvallisuus...................................................................96Asentaminen................................................................. 98Käyttö..............................................
Page 96 - Tuotteen vaurioituminen; Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
Euro V -päästöt VAROITUS: Moottorin muokkaaminen mitätöi tuotteen EU-tyyppihyväksynnän. Tuotteen vaurioituminen Emme ole vastuussa tuotteen vaurioitumisesta, jos: • tuote on korjattu virheellisesti• tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia • tuotteessa on...
Page 97 - Turvallisuusohjeet käyttöä varten
• Ruohon leikkaaminen rinteissä voi olla vaarallista. Älä käytä tuotetta rinteessä, jonka kaltevuus on yli 40º. Älä leikkaa ruohoa märässä rinteessä. • Kun leikkaat ruohoa rinteessä, pidä jalkasi tasaisella maalla ja asetu rinteessä tuotteen yläpuolelle. • Käytä tuotetta sivusuunnassa rinteeseen näh...
Page 98 - Turvaohjeet huoltoa varten; Asentaminen; Ylemmän työntöaisan asennus
Älä käytä tuotetta, jos äänenvaimennin on vaurioitunut tai puuttuu kokonaan. Vaurioitunut äänenvaimennin nostaa äänitasoa ja lisää tulipalon vaaraa. VAROITUS: Äänenvaimennin on erittäin kuuma käytön aikana, heti käytön jälkeen ja moottorin käydessä joutokäyntinopeudella. Ole varovainen syttyvien mat...
Page 99 - Käyttö
Käyttö Johdanto VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen sisällön, ennen laitteen käyttämistä. Ennen tuotteen käyttöä 1. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen sisältämät ohjeet. 2. Tutki terävarustus ja varmista, että se on kiinnitetty ja säädetty a...
Page 100 - Huolto; Johdanto
Huolto Johdanto VAROITUS: Ennen minkäänlaisten huoltotöiden aloittamista sinun on luettava turvallisuutta käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen sisällön. Kaikkiin tuotteelle tehtäviin huolto- ja korjaustöihin tarvitaan erityiskoulutus. Takaamme, että tuotteemme huolletaan ja korjataan ammattimais...
Page 102 - Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys; Tekniset tiedot
5. Asenna ilmansuodattimen kansi painamalla ensin alapuolen kiinnikkeet paikoilleen. Sytytystulpan tarkistus HUOMAUTUS: Käytä aina suositeltua sytytystulppaa. Väärä sytytystulpan tyyppi saattaa vaurioittaa tuotetta. • Tarkista sytytystulppa, jos moottorin teho on heikko, moottoria on vaikea saada kä...
Page 104 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli GX 560 Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direkti...
Page 105 - Description du produit
Sommaire Introduction................................................................. 105Sécurité.......................................................................106Montage...................................................................... 109Utilisation.......................................
Page 106 - Sécurité; Définitions de sécurité
(Fig. 15) Risque d'incendie. Arrêtez toujours le moteur avant de faire le plein. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à d'autres zones commerciales. Émissions Euro V AVERTISSEMENT: toute altération du moteur a pour e...
Page 107 - Consignes de sécurité pour le
Sécurité dans la zone de travail AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Retirez les objets tels que les branches, les brindilles et les pierres de la zone de travail avant d'utiliser le produit. • Les objets heurtant l'équipement de coupe peuvent être éjecté...
Page 108 - Consignes de sécurité pour l'entretien
• Portez des bottes ou chaussures antidérapantes à usage intensif. Ne portez pas de chaussures ouvertes et ne soyez pas pieds nus lorsque vous utilisez le produit. • Utilisez des pantalons longs et épais.• Portez des gants de protection en cas de besoin, par exemple lorsque vous fixez, examinez ou n...
Page 109 - Montage; Pour installer la poignée inférieure; Utilisation
• Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et très dangereux. Ne démarrez pas le moteur en intérieur ou dans des espaces fermés. • Avant de procéder à l'entretien du produit, arrêtez le moteur et débranchez le câble d'allumage de la bougie. • Utilis...
Page 110 - Entretien
2. Remplissez lentement le réservoir à l'aide d'un bidon de carburant. Si vous renversez du carburant, essuyez-le à l'aide d'un chiffon et laissez le carburant restant sécher. 3. Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de carburant. 4. Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant. Si...
Page 113 - Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage; Caractéristiques techniques
Pour inspecter la bougie REMARQUE: Utilisez toujours le type de bougie recommandé. Un type de bougie inadéquat peut endommager le produit. • Inspectez la bougie si le moteur manque de puissance, n'est pas facile à démarrer ou ne fonctionne pas correctement lorsqu'il tourne au régime de ralenti. • Af...
Page 116 - Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle GX 560 Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ul...
Page 117 - Opis proizvoda
Sadržaj Uvod........................................................................... 117Sigurnost.....................................................................118Sastavljanje................................................................ 120Rad................................................
Page 118 - Oštećenje proizvoda; Sigurnost; Sigurnosne definicije
Oštećenje proizvoda U sljedećim okolnostima nećemo biti odgovorni za oštećenja proizvoda:• proizvod nepravilno popravljen• proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača • proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje pr...
Page 119 - Sigurnosne upute za rad
• Proizvod upotrebljavajte poprečno preko nagiba. Nemojte se kretati prema gore i dolje. • Oprezno prilazite skrivenim kutovima i predmetima koji onemogućavaju jasan pregled. Sigurnost pri radu UPOZORENJE: Prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Proizvod upotrebljavaj...
Page 120 - Sigurnosne upute za održavanje; Sastavljanje; Sastavljanje donje ručke
UPOZORENJE: Prigušivač se tijekom rada, nakon rada te kada motor pogonite u praznom hodu jako zagrije. Budite oprezni u blizini zapaljivih materijal i/ili para kako biste spriječili požar. Sigurnost pri rukovanju s gorivom UPOZORENJE: Prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nasta...
Page 121 - Rad
Rad Uvod UPOZORENJE: Prije rada s proizvodom morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Prije rada s proizvodom 1. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i prije upotrebe dobro usvojite sadržaj. 2. Pregledajte reznu opremu i uvjerite se da je pravilno pričvršćena i podešena. Pogledajte Za...
Page 122 - Održavanje; Uvod
Održavanje Uvod UPOZORENJE: Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka. Jamčimo dostupnost profesionalnih popravaka i servisa. Ako vaš distributer nije serviser, od njega zatražite informacije o ...
Page 124 - Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Prijevoz i skladištenje; Tehnički podaci
3. Vlažnom krpom očistite držač filtra zraka (D) i poklopac filtra zraka. OPREZ: Pazite da u zračni kanal (E) ne dospiju onečišćenja. 4. Ugradite filtar zraka. Provjerite je li filtar zraka u potpunosti brtvi uz nosač filtra zraka. 5. Ugradite poklopac filtra zraka prvo postavljajući donje jezičke. ...
Page 126 - Izjava o sukladnosti; EU izjava o sukladnosti
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model GX 560 Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU d...
Page 127 - Termékleírás
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..................................................................... 127Biztonság.................................................................... 128Összeszerelés............................................................ 131Üzemeltetés.....................................
Page 128 - Biztonság; Biztonsági meghatározások
Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/ címke a további piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. Euro V. kibocsátási norma FIGYELMEZTETÉS: A motor módosítása érvényteleníti a termékre vonatkozó európai uniós típusjóváhagyást. A termék károsodása A termékben keletkezett káro...
Page 129 - Biztonsági utasítások az
kedvezőtlen időjárási körülmények esetén. A termék zord időjárási körülmények között vagy nedves helyen történő használata negatívan befolyásolhatja a kezelő éberségét. A kedvezőtlen időjárás veszélyes munkakörülményeket teremthet. • Ügyeljen az olyan személyekre, tárgyakra és helyzetekre, amelyek a...
Page 130 - Biztonsági utasítások
• Vizsgálja meg a vágóburkolatot, hogy nincs rajta sérülés, például repedés. FékkarA fékkar a motor leállítására szolgál. Ha elengedi a fékkart, a motor leáll.A motorfék ellenőrzéséhez indítsa el a motort, majd engedje el a fékkart. Ha a motor 3 másodpercen belül nem áll le, állítassa be egy hivatal...
Page 132 - Karbantartás; Bevezetés
9. Erőteljes mozdulattal rántsa be a motort.10. Amikor a motor már teljes fordulatszámon jár, óvatosan engedje le a terméket a talajra. 11. Állítsa a fogantyút fűnyírási helyzetbe, lásd: A fogantyú helyzetének beállítása131. oldalon. FIGYELMEZTETÉS: Ne tekerje a berántókötelet a keze köré. A termék ...
Page 134 - Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
2. Távolítsa el a késtartó csavart és a kést – lásd: A kés és a ventilátor cseréje133. oldalon. 3. Helyezzen egy vagy két távtartót (A) a ventilátor és a kés közé. Illessze az első távtartón lévő nyílásokat a ventilátoron lévő szegekre (B). Illessze a második távtartón lévő szegeket az első távtartó...
Page 135 - Hulladékkezelés; Műszaki adatok
2. Indítsa be a motort, és döntse meg a terméket a hangfogó irányába, a talajhoz képest körülbelül 10 cm-rel. 3. Amikor a motor leáll, engedje el a fékkart.4. Húzza ki a gyújtáskábelt.5. Engedje le az üzemanyagot az üzemanyagtartályból.6. Vegye ki a gyújtógyertyát, és a gyertyanyíláson keresztül töl...
Page 137 - Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell GX 560 Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a követk...
Page 138 - Descrizione del prodotto
Sommario Introduzione................................................................ 138Sicurezza.................................................................... 139Montaggio................................................................... 142Utilizzo.............................................
Page 139 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza
Emissioni Euro V AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto. Danni al prodotto Non siamo responsabili dei danni al prodotto se: • Il prodotto viene riparato in modo errato.• Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produt...
Page 140 - Istruzioni di sicurezza per il
• Prestare attenzione a persone, cose e situazioni che possono impedire un utilizzo sicuro del prodotto. • Prestare attenzione a radici, pietre, ramoscelli, fossi, canali e altri ostacoli. L'erba alta può ostacolare la visuale. • Tagliare l'erba in pendenza può risultare pericoloso. Non azionare il ...
Page 141 - Istruzioni di sicurezza per la
Controllo del coperchio di taglioIl coperchio di taglio riduce le vibrazioni del prodotto e il rischio di ferirsi con la lama.• Esaminare il coperchio di taglio per accertarsi che non presenti danni quali crepe. Impugnatura del freno motoreL'impugnatura del freno motore arresta il motore. Quando si ...
Page 143 - Manutenzione
4. Tenere l'impugnatura del freno motore contro il manubrio. 5. Posizionare il piede destro sul coperchio di taglio.6. Tenere la parte superiore dell'impugnatura inferiore con la mano destra e inclinare il prodotto. 7. Tenere l'impugnatura della fune di avviamento con la mano destra. (Fig. 23) 8. Es...
Page 148 - Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello GX 560 Identificazione Numeri di serie a par...
Page 149 - Gaminio aprašas
TURINYS Įvadas......................................................................... 149Sauga......................................................................... 150Surinkimas.................................................................. 152Naudojimas........................................
Page 150 - Sauga; Saugos ženklų reikšmės
„Euro V“ standartas PERSPĖJIMAS: Variklio modifikavimas panaikina šio produkto ES tipo patvirtinimą. Produkto pažeidimai Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei: • gaminys netinkamai suremontuotas;• gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis; • gaminys ...
Page 151 - Naudojimo saugos instrukcijos
• Gali būti pavojinga pjauti žolę įkalnėse. Nenaudokite gaminio, jei šlaitas yra didesnis nei 40º. Nepjaukite žolės ant šlapių šlaitų. • Pjaudami žolę ant šlaito visada tvirtai atsistokite ant lygau paviršiaus, o gaminį nukreipkite žemyn šlaitu. • Šlaitus pjaukite skersai. Nevažiuokite į viršų ir že...
Page 152 - Priežiūros saugos instrukcijos; Surinkimas; Apatinės rankenos tvirtinimas
PERSPĖJIMAS: Darbo metu ir tada, kai variklis veikia tuščiąja eiga, duslintuvas labai įkaista ir kurį laiką išlieka karštas. Elkitės atsargiai su degiomis medžiagomis ir (arba) garais, kad išvengtumėte gaisro. Degalų naudojimo sauga PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius ...
Page 153 - Naudojimas
Naudojimas Įvadas PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. Prieš naudodami gaminį 1. Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir įsitikinkite, kad viską gerai supratote. 2. Apžiūrėkite pjovimo įrangą ir įsitikinkite, kad ji tinkamai prijungta i...
Page 154 - Techninė priežiūra; Įvadas
Techninė priežiūra Įvadas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame profesionalaus remonto ir techninės priežiūros darbų pasiekiamumą. Jei jūs...
Page 156 - Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Transportavimas ir laikymas
PASTABA: Užtikrinkite, kad purvas nepatektų į oro kanalą (E). 4. Sumontuokite oro filtrą. Įsitikinkite, kad oro filtras visiškai sandarus oro filtro laikiklyje. 5. Sumontuokite oro filtro dangtelį apatiniais fiksatoriais pirmyn. Žvakės patikra PASTABA: Visada naudokite rekomenduojamo tipo žvakes. Ne...
Page 157 - Techniniai duomenys
Techniniai duomenys GX 560 Variklis Gamintojas / modelis Honda / OHC GCV 170 Darbinis tūris, cm 3 166 Greitis, sūk./min. 3150 +0/-100 Vardinė variklio galia, kW 66 3,4 Tarpas tarp uždegimo žvakių, mm 0,75 Uždegimo žvakės tipas NGK BPR6ES Degalų ir tepimo sistema Kuro bakelio talpa, litrai 0,9 Varikl...
Page 159 - Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis GX 560 Identifikacijos nume- ris Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiš...
Page 160 - Izstrādājuma apraksts
Saturs Ievads......................................................................... 160Drošība....................................................................... 161Montāža...................................................................... 163Lietošana.........................................
Page 161 - Drošība; Drošības definīcijas
Euro V emisija BRĪDINĀJUMS: Motora atvēršana anulē šī ķēdes zāģa ES tipa apstiprinājumu. Produkta bojājumi Mēs neatbildam par mūsu produkta bojājumiem, ja: • ir veikts nepareizs produkta remonts;• produkta remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; • produ...
Page 162 - Norādījumi par drošu darbu
• Uzmanieties no saknēm, akmeņiem, zariem, bedrēm, grāvjiem un citiem šķēršļiem. Gara zāle var aizsegt skatu. • Pļaušana nogāzēs var būt bīstama. Neizmantojiet zāles pļāvēju nogāzē, kuras slīpums pārsniedz 40º. Nepļaujiet zāli mitrā nogāzē. • Pļaujot zāli nogāzē, vienmēr stāviet uz līdzenas virsmas ...
Page 163 - Norādījumi par drošu apkopi; Montāža; Apakšējā roktura montāža
Trokšņa slāpētājsSlāpētājs maksimāli mazina troksni un novirza dzinēja izplūdes gāzes prom no operatora.Nelietojiet produktu, ja nav trokšņa slāpētāja vai tas ir bojāts. Bojāts trokšņa slāpētājs palielina trokšņa līmeni un aizdegšanās risku. BRĪDINĀJUMS: Lietošanas laikā, tūlīt pēc tās un tad, kad d...
Page 164 - Lietošana
2. Salāgojiet augšējā roktura atveres ar apakšējā roktura atverēm un ievietojiet skrūves, uzlieciet paplāksnes un fiksatorus. (Att. 19) 3. Izmantojiet siksnas, lai piestiprinātu trosi rokturim. (Att. 20) IEVĒROJIET: Pārbaudiet, vai troses nav pārāk nospriegotas. Lietošana Ievads BRĪDINĀJUMS: Pirms s...
Page 165 - Apkope; Ievads
• Nepļaujiet vairāk par ⅓ no zāles garuma. Vispirms pļaujiet ar lielu pļaušanas augstuma iestatījumu. Pārbaudiet rezultātu un nolaidiet pļaušanas augstumu līdz pieņemamam līmenim. Ja zāle ir ļoti gara, pļaujiet lēni un, ja nepieciešams, dariet to divreiz. • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, la...
Page 167 - Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Transportēšana un glabāšana
Gaisa filtra tīrīšana IEVĒROJIET: Nedarbiniet dzinēju, ja nav pievienots gaisa filtrs vai tas ir netīrs. IEVĒROJIET: Ja gaisa filtru nevar pilnībā iztīrīt vai tas ir bojāts, nomainiet to. Bojāts gaisa filtrs rada dzinēja bojājumus. 1. Nospiediet fiksatora izciļņus (A), noņemiet gaisa filtra pārsegu ...
Page 168 - Utilizēšana; Tehniskie dati
Utilizēšana • Ievērojiet vietējās pārstrādes prasības un piemērojamos noteikumus. • Utilizējiet visas ķimikālijas, piemēram, dzinēja eļļu vai degvielu, servisa centrā vai piemērojamā utilizācijas vietā. • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to Husqvarna izplatītājam vai nogādājiet to p...
Page 170 - Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis GX 560 Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sēri...
Page 171 - Productbeschrijving
Inhoud Inleiding...................................................................... 171Veiligheid.................................................................... 172Montage...................................................................... 175Werking...........................................
Page 172 - Schade aan het product; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
Euro V-emissies WAARSCHUWING: De EU- typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden. Schade aan het product We zijn niet verantwoordelijk voor schade aan ons product als: • het product niet goed is gerepareerd.• het product is gerepareerd met onder...
Page 173 - Veiligheidsinstructies voor bediening
• Gebruik het product niet bij mist, regen, harde wind, koud weer, risico op blikseminslag of andere slechte weersomstandigheden. Het gebruik van het product bij slecht weer of op natte plekken kan uw alertheid negatief beïnvloeden. Slecht weer kan voor gevaarlijke werkomstandigheden zorgen. • Kijk uit ...
Page 174 - Veiligheidsinstructies voor onderhoud
De kap van het maaidek controlerenDe kap van het maaidek vermindert trillingen in het product en vermindert het risico op letsel door het mes.• Controleer de kap van het maaidek om te zien of er geen schade is, zoals barsten. Remhendel motorDe motorrem schakelt de motor uit. Als de remhendel van de ...
Page 176 - Onderhoud
9. Krachtig trekken om de motor te starten.10. Wanneer de motor op volle snelheid is, laat u het product voorzichtig op de grond zakken. 11. Zet de hendel in de maaistand, zie Positie van de handgreep instellen op pagina 175. WAARSCHUWING: Wikkel het startkoord niet rond uw hand. Product stoppen • K...
Page 178 - Vervoer, opslag en verwerking
11. Start het product om het mes te testen. Als het mes niet goed is bevestigd, zijn er trillingen in het product of is het maairesultaat niet goed. Maaihoogte afstellen Breng afstandsstukken voor de maaihoogte aan om de maaihoogte te verkleinen. Verwijder de afstandsstukken voor de maaihoogte om de m...
Page 179 - Technische gegevens
• Leeg de brandstoftank voordat u het product voor langere tijd opslaat. De brandstof via een geschikte verwijderinglocatie afvoeren • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om schade en ongevallen te voorkomen. • Bewaar het product in een afgesloten ruimte om toegang door kinderen of onbevoeg...
Page 181 - Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model GX 560 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verd...
Page 183 - Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
Euro V-utslipp ADVARSEL: Tukling med motoren opphever EU-type-godkjenningen til dette produktet. Skader på produktet Vi er ikke ansvarlige for skader på produktet vårt hvis: • Produktet er reparert på feil måte.• Produktet er reparert med deler som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkj...
Page 184 - Sikkerhetsinstruksjoner for drift
• Når du klipper gress i en skråning, må du alltid holde føttene på et jevnt underlag og produktet nedenfor deg i skråningen. • Bruk produktet på tvers av skråninger. Ikke gå opp og ned. • Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller gjenstander som blokkerer sikten. Arbeidssikkerhet ADVARS...
Page 185 - Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold; Slik monterer du det nedre håndtaket
Ikke bruk produktet hvis lyddemperen mangler eller er skadet. En defekt lyddemper øker lydnivået og brannfaren. ADVARSEL: Lyddemperen blir svært varm under og etter bruk, og når motoren går på tomgang. Vær forsiktig i nærheten av brannfarlige materialer og/eller avgasser for å unngå brann. Drivstoff...
Page 187 - Vedlikehold; Innledning
Vedlikehold Innledning ADVARSEL: Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på produktet er det nødvendig med spesiell opplæring. Vi garanterer fagmessig reparasjon og service. Hvis forhandleren ikke er et serviceverksted...
Page 189 - Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
Kontrollere tennpluggen OBS: Bruk alltid anbefalt type tennplugg. Feil tennpluggtype kan føre til skade på produktet. • Undersøk tennpluggen hvis motorens effekt er for lav, den ikke er enkel å starte eller ikke fungerer riktig på tomgang. • Følg disse instruksjonene for å redusere risikoen for uøns...
Page 191 - Samsvarserklæring
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell GX 560 ID Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrif...
Page 192 - Opis produktu
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................192Bezpieczeństwo.......................................................... 193Montaż........................................................................ 196Przeznaczenie......................................
Page 193 - Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
(Rys. 15) Ryzyko pożaru. Przed przy- stąpieniem do tankowania za- wsze należy wyłączyć silnik. Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych. Emisje Euro V OSTRZEŻENIE: Ingerencja w silnik powoduje ...
Page 194 - Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
Bezpieczeństwo obszaru pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia. • Przed rozpoczęciem pracy z produktem usunąć gałęzie, gałązki, kamienie i inne luźne przedmioty z obszaru pracy. • Obiekty, które zderzają się z osprzętem tnącymi, mogą zostać wyrzu...
Page 196 - Montaż; Mocowanie dolnego uchwytu; Przeznaczenie; Wstęp
• Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. Nie należy uruchamiać silnika wewnątrz pomieszczeń lub w zamkniętych przestrzeniach. • Przed rozpoczęciem konserwacji produktu wyłączyć silnik i odłączyć przewód zapłonowy ze świecy zapłonowej. • W tra...
Page 197 - Przegląd
4. Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru. 5. Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co najmniej 3 metry od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa. Ustawianie pozycji uchwytu 1. Podnieść hak (A). ...
Page 200 - Kontrolowanie instalacji paliwowej; Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie; Dane techniczne
• Aby zmniejszyć ryzyko przedostawania się niepożądanych materiałów na elektrody świecy zapłonowej, należy przestrzegać poniższych instrukcji:a) Dopilnować, by obroty biegu jałowego zostały prawidłowo wyregulowane. b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa. c) Zadbać o czystość ...
Page 202 - Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model GX 560 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone ...
Page 203 - Descrição do produto
ÍNDICE Introdução................................................................... 203Segurança.................................................................. 204Montagem................................................................... 207Funcionamento............................................
Page 204 - Segurança; Definições de segurança
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências para homologação em outras áreas comerciais. Emissões Euro V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. Danos no produto Não somos responsáveis por danos no nosso produto se: • o ...
Page 205 - Instruções de segurança para
e objetos. Mantenha pessoas e animais a uma distância de segurança do produto. • Não utilize o produto com nevoeiro, chuva, ventos fortes, frio, risco de relâmpagos ou outras más condições meteorológicas. A utilização do produto em más condições meteorológicas ou em locais húmidos pode ter um efeito...
Page 208 - Manutenção
6. Segure a parte superior do punho inferior com a sua mão direita e incline o produto. 7. Segure o punho do cabo de arranque com a mão direita. (Fig. 23) 8. Puxe lentamente o cabo de arranque até sentir alguma resistência. 9. Puxe com força para fazer arrancar o motor.10. Com o motor à rotação máxi...
Page 211 - Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte e armazenamento; Especificações técnicas
Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento • Para o transporte e armazenamento do produto e do combustível, certifique-se de que não existem fugas ou fumos. Faíscas ou chamas abertas, por exemplo de dispositivos elétricos ou mesmo caldeiras, podem causar um incêndio. • Utilize...
Page 213 - Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo GX 560 Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores...
Page 214 - Descrierea produsului
CUPRINS Introducere..................................................................214Siguranţă.................................................................... 215Asamblarea.................................................................218Funcţionarea............................................
Page 215 - Siguranţă
Emisiile de Euro V AVERTISMENT: În urma modificării neautorizate a motorului, este anulată aprobarea de tip UE pentru acest produs. Deteriorarea produsului Nu suntem responsabili pentru deteriorarea produsului dacă: • produsul este reparat necorespunzător.• produsul este reparat cu piese care nu pro...
Page 217 - Instruc
Manetă frână de motorManeta frânei de motor opre ș te motorul. Când maneta frânei de motor este eliberată, motorul se opre ș te. Pentru a efectua o inspec ț ie a frânei de motor, porni ț i motorul, apoi elibera ț i maneta frânei de motor. Dacă motorul nu se opre ș te în 3 secunde, solicita ț i unui ...
Page 221 - Transportul, depozitarea şi eliminarea
Pentru a seta înăl ț imea de tăiere Adăuga ț i distan ț iere pentru înăl ț imea de tăiere pentru a reduce înăl ț imea de tăiere. Îndepărta ț i distan ț ierele pentru înăl ț imea de tăiere pentru a mări înăl ț imea de tăiere. Nota: Nu utiliza ț i mai mult de 2 distan ț iere pentru înăl ț imea de tăie...
Page 222 - Date tehnice
• Goli ț i rezervorul de carburant ș i depozita ț i produsul pentru o perioadă lungă de timp. Elimina ț i carburantul într-o loca ț ie de eliminare autorizată • Fixa ț i în siguran ț ă produsul în timpul transportului pentru a preveni daunele ș i accidentele. • Păstra ț i produsul într-o zonă restri...
Page 224 - Declara
Declara ț ie de conformitate Declara ț ie de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Ma ș ină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model GX 560 Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă ...
Page 225 - Описание изделия
Содержание Введение................................................................... 225Безопасность............................................................. 226Сборка........................................................................229Эксплуатация...........................................
Page 226 - Безопасность
(Pис. 14) Выхлопные газы из двига- теля содержат монооксид углерода — не имеющий за- паха, токсичный и чрезвы- чайно опасный газ. Запре- щается эксплуатировать из- делие в помещении или в замкнутых пространствах. (Pис. 15) Опасность возгорания. Пе- ред заправкой топлива обя- зательно остановите двиг...
Page 229 - Инструкции по технике; Сборка; Сборка нижней рукоятки
Правила безопасного обращения с топливом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. • Запрещается запускать изделие, если на него попало топливо или моторное масло. Удалите постороннее топливо/масло и ...
Page 230 - Эксплуатация
3. Проденьте штифты с головкой и отверстием под шплинт (A) через кронштейны и концы нижней рукоятки. Зафиксируйте их шплинтами (B). (Pис. 18) Сборка верхней рукоятки 1. Установите нижнюю рукоятку в положение парковки, см. Регулировка положения рукоятки на стр. 230. 2. Совместите отверстия на верхней...
Page 231 - Техническое обслуживание
Остановка изделия • Наклоните изделие и отпустите рукоятку тормоза двигателя. • Когда двигатель остановится, опустите изделие.• Установите рукоятку в исходное положение, см. раздел Регулировка положения рукоятки на стр. 230. • Закройте топливный клапан. Достижение оптимальных результатов • Всегда по...
Page 234 - Проверка топливной системы; Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение; Технические данные
Проверка топливной системы • Проверьте крышку топливного бака и уплотнение крышки топливного бака на наличие повреждений. • Проверьте топливный шланг на наличие утечек. Если топливный шланг поврежден, обратитесь в сервисный центр для его замены. Транспортировка, хранение и утилизация Транспортировка...
Page 236 - Декларация о соответствии; Декларация соответствия
Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель GX 560 Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года ...
Page 238 - Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
Emisie Euro V VÝSTRAHA: Nepovolená manipulácia s motorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ. Poškodenie výrobku Nie sme zodpovední za škody na našom výrobku v prípade: • nesprávne vykonanej opravy výrobku,• opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely sc...
Page 239 - Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
pozornosti. Nepriaznivé počasie môže mať za následok nebezpečné pracovné podmienky. • Dávajte pozor na osoby, predmety a situácie, ktoré môžu zamedziť bezpečnej prevádzke výrobku. • Dávajte pozor na korene, kamene, vetvičky, jamy, jarky a iné prekážky. Dlhá tráva môže spôsobiť, že si nevšimnete prek...
Page 240 - Bezpečnostné pokyny pre údržbu; Montáž dolnej rukoväti
Rukoväť motorovej brzdyRukoväť motorovej brzdy slúži na zastavenie motora. Keď rukoväť motorovej brzdy uvoľníte, motor sa zastaví.Ak chcete motorovú brzdu skontrolovať, naštartujte motor a potom uvoľnite rukoväť motorovej brzdy. Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte servisného zástup...
Page 241 - Prevádzka
Montáž hornej rukoväti 1. Umiestnite dolnú rukoväť do parkovacej polohy, pozrite si časť Nastavenie polohy rukoväti na strane 241. 2. Zarovnajte otvory na hornej rukoväti s otvormi na spodnej rukoväti a upevnite skrutky, podložky a gombíky. (Obr. 19) 3. Na upevnenie kábla k rukoväti použite upevňova...
Page 242 - Zabezpečenie optimálnych výsledkov
Zabezpečenie optimálnych výsledkov • Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje nepravidelné výsledky kosenia a pokosený povrch trávnika zožltne. Ostrý nôž spotrebuje menej energie ako tupý nôž. • Nekoste viac ako 1/3 dĺžky trávy. Najprv koste s nastavenou vysokou výškou rezu. Skontrolujte výsled...
Page 244 - Preprava, skladovanie a likvidácia
Doplnenie a výmena motorového oleja • Informácie o dopĺňaní a výmene motorového oleja sú uvedené v návode na obsluhu motora. Čistenie vzduchového filtra VAROVANIE: Nepoužívajte motor bez pripojeného vzduchového filtra alebo ak je vzduchový filter znečistený. VAROVANIE: Ak vzduchový filter nie je mož...
Page 245 - Likvidácia
9. Vyčistite vzduchový filter, pozrite si časť Čistenie vzduchového filtra na strane 244. 10. Skontrolujte rezné zariadenie, pozrite si časť Kontrola rezného zariadenia na strane 243. 11. Vyčistite produkt, pozrite si časť Čistenie výrobku na strane 243. Likvidácia • Dodržiavajte miestne požiadavky ...
Page 247 - Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model GX 560 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce s...
Page 248 - Opis izdelka
VSEBINA Uvod........................................................................... 248Varnost....................................................................... 249Montaža...................................................................... 251Delovanje........................................
Page 249 - Varnost; Varnostne definicije
Opomba: Ostali znaki in oznake na izdelku se nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga komercialna območja. Stopnja emisij Euro V OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se razveljavi EU-homologacija tega izdelka. Škoda izdelka Za škodo na izdelku ne odgovarjamo, če:• Izdelek ni pravilno...
Page 250 - Varnostna navodila za uporabo
• Košnja trave na pobočju je lahko nevarna. Izdelka ne uporabljajte na pobočjih z naklonom, večjim od 40º. Ne kosite trave na mokrih pobočjih. • Pri košnji trave na pobočju morate vredno stati na ravni površini tako, da je izdelek na pobočju pod vami. • Izdelek uporabljajte prečno na pobočje. Ne pre...
Page 251 - Varnostna navodila za vzdrževanje; Montaža; Namestitev spodnjega dela ročaja
OPOZORILO: Dušilnik se med in po uporabi ter med delovanjem motorja v prostem teku zelo segreje. V bližini vnetljivih materialov in/ali hlapov bodite previdni, da preprečite požar. Varnost pri delu z gorivom OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • ...
Page 252 - Delovanje
Delovanje Uvod OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Pred uporabo izdelka 1. Natančno preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli. 2. Preglejte rezalno opremo in se prepričajte, da je pravilno pritrjena in nastavljena. Glejte Kako p...
Page 253 - Vzdrževanje
Vzdrževanje Uvod OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Za servisiranje in popravila na izdelku posebno usposabljanje ni potrebno. Zagotavljamo, da vam bodo na voljo strokovna popravila in servisiranje. Če vaš prodajalec ni pooblaščen serviser, g...
Page 255 - Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje; Tehnični podatki
POZOR: Prepričajte se, da v zračno cev (E) ne prihaja umazanija. 4. Namestite zračni filter. Prepričajte se, da se zračni filter tesno prilega nosilcu zračnega filtra. 5. Zračni filter namestite tako, da najprej vstavite spodnje jezičke. Preverjanje svečke POZOR: Vedno uporabljajte priporočeno vrsto...
Page 257 - Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model GX 560 Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z nasledn...
Page 259 - Bezbednost; Bezbednosne definicije
Emisije Euro V. UPOZORENJE: Neovlašćene prepravke motora poništavaju EU tip odobrenja za ovaj proizvod. Oštećenje proizvoda Nismo odgovorni za oštećenja proizvoda u sledećim slučajevima: • proizvod je popravljen na pogrešan način• proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili o...
Page 260 - Bezbednosna uputstva za rad
• Vodite računa o osobama, predmetima i situacijama koje bi mogle da spreče bezbedan rad proizvoda. • Pazite na korenje, kamenje, grančice, rupe, jarke i druge prepreke. Visoka trava može da blokira vidik. • Košenje trave na nagibima može biti opasno. Ne koristite proizvod na tlu nagiba preko 40º. N...
Page 261 - Bezbednosna uputstva za održavanje; Sklapanje; Sklapanje donje ručice
PrigušivačPrigušivač održava nivoe buke na minimumu i šalje izduvne gasove dalje od rukovaoca.Ne koristite proizvod ako prigušivač nedostaje ili je oštećen. Oštećeni prigušivač povećava nivo buke i rizik od požara. UPOZORENJE: Prigušivač postaje veoma vruć tokom i nakon korišćenja i kada motor radi ...
Page 262 - Rukovanje
Rukovanje Uvod UPOZORENJE: Pre rada sa proizvodom, morate pročitati i razumeti poglavlje o bezbednosti. Pre rada sa proizvodom 1. Pažljivo pročitajte korisničko uputstvo i budite sigurni da razumete njegov sadržaj. 2. Pregledajte opremu za košenje i uverite se da je pravilno postavljena i podešena. ...
Page 265 - Transport, skladištenje i odlaganje; Transport i skladištenje
OPREZ: Pobrinite se da prljavština ne ode u cev za vazduh (E). 4. Postavite filter za vazduh. Uverite se da filter za vazduh do kraja naleže na držač filtera za vazduh. 5. Stavite poklopac filtera za vazduh tako da donji jezičci idu prvi. Pregled svećice OPREZ: Uvek upotrebljavajte preporučen tip sv...
Page 267 - Deklaracija o usaglašenosti; EU deklaracija o usaglašenosti
Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model GX 560 Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti...
Page 268 - Produktbeskrivning
Innehåll Introduktion................................................................. 268Säkerhet..................................................................... 269Montering.................................................................... 271Drift..............................................
Page 269 - Produktskada; Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
Produktskada Vi ansvarar inte för skador på vår produkt om:• produkten repareras felaktigt• produkten repareras med delar som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren • produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren ...
Page 270 - Säkerhetsinstruktioner för drift
• När du klipper gräset i en sluttning ska du alltid ha fötterna på plan mark och produkten nedanför dig i sluttningen. • Klipp tvärs över sluttningar. Inte upp och ned.• Var uppmärksam när du närmar dig dolda hörn och föremål som skymmer sikten. Arbetssäkerhet VARNING: Läs varningsinstruktionerna n...
Page 271 - Säkerhetsinstruktioner för underhåll; Montera det nedre handtaget
VARNING: Ljuddämparen blir mycket varm under och efter användning samt när motorn går på tomgång. Var försiktig nära brandfarliga material och/eller ångor för att förhindra brand. Bränslesäkerhet VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. • Starta inte produkten om det f...
Page 273 - Underhåll; Introduktion
Underhåll Introduktion VARNING: Innan du utför underhåll måste du läsa och förstå kapitlet om säkerhet. För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning. Vi garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om din återförsäljare inte är en servi...
Page 275 - Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring; Tekniska data
5. Installera luftfilterkåpan med de nedre flikarna först. Kontrollera tändstiftet OBSERVERA: Använd alltid den rekommenderade tändstiftstypen. Fel typ av tändstift kan orsaka skador på produkten. • Kontrollera tändstiftet om motorn har låg effekt, är svår att starta eller inte fungerar korrekt vid ...
Page 277 - Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell GX 560 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla kra...
Page 278 - Ürün açıklaması
İçindekiler Giriş............................................................................ 278Güvenlik...................................................................... 279Montaj......................................................................... 281Çalışma..................................
Page 279 - Güvenlik; Güvenlik tanımları
Avrupa V Emisyonları UYARI: Motorun kurcalanması bu ürünün AB tip onayını geçersiz kılar. Üründe oluşabilecek hasarlar Aşağıdaki durumlarda ürünümüzde oluşabilecek hasarlardan sorumlu olmayız: • ürünün hatalı bir şekilde onarılması,• ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya üreticiden alınmayan ...
Page 280 - Kullanım için güvenlik talimatları
• Kök, taş, çalı, çukur, hendek ve başka engeller olup olmadığına bakın. Uzun çimler görüş alanını olumsuz etkileyebilir. • Eğimli yerlerde çim kesmek tehlikeli olabilir. Ürünü 40º'den daha fazla eğimli zeminde kullanmayın. Islak eğimli zeminlerde çim biçmeyin. • Eğimli zeminlerde çim biçerken daima...
Page 281 - Bakım için güvenlik talimatları; Montaj; Alt tutma yerinin montajı
Susturucu yoksa veya hasarlıysa ürünü kullanmayın. Hasarlı bir susturucu, gürültü düzeyini ve yangın riskini artırır. UYARI: Susturucu kullanım sırasında, kullanım sonrasında ve motor rölantide çalışırken çok sıcak olur. Yangını önlemek için yanıcı malzemelerin ve/veya dumanların yakınında dikkatli ...
Page 282 - Çalışma
Çalışma Giriş UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. Ürünü çalıştırmadan önce 1. Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve talimatları anladığınızdan emin olun. 2. Doğru bir şekilde takılıp ayarlandığından emin olmak için kesme donanımını inceleyin. Bkz. Kesme donanımını ...
Page 283 - Bakım; Giriş
Bakım Giriş UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gereklidir. Profesyonel onarım ve servis hizmetlerinin mevcut bulunduğunu garanti etmekteyiz. Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüş...
Page 285 - Taşıma, depolama ve atma; Taşıma ve saklama; Teknik veriler
3. Hava filtresi tutucusunu (D) ve hava filtresi kapağını nemli bir bezle temizleyin. DİKKAT: Hava kanalına (E) kir girmediğinden emin olun. 4. Hava filtresini takın. Hava filtresinin hava filtresi tutucusuna tamamen oturduğundan emin olun. 5. Hava filtresi kapağını alttaki tırnaklardan başlayarak t...
Page 287 - Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model GX 560 Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağı...
Page 288 - Опис виробу
Зміст Вступ.......................................................................... 288Безпека...................................................................... 289Збирання....................................................................292Експлуатація..........................................
Page 289 - Безпека; Визначення щодо безпеки
(Мал. 15) Небезпека загоряння. Перед заправкою палива обов’яз- ково зупиніть двигун. Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам спеціальних сертифікатів для інших торгових зон. Відповідає вимогам європейського екологічного стандарту Євро-5 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Внесення змін у двигун поз...
Page 290 - Правила техніки безпеки під час
• Не змінюйте налаштування керування частотою обертання двигуна. Безпека в робочій зоні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • Перед використанням виробу приберіть із робочої зони всі гілки, лозу, каміння та інші незакріплені предмети. ...
Page 293 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
УВАГА: Не використовуйте бензин з октановим числом менше 90 RON із Північної Америки (87 AKI у Північній Америці). Це може призвести до пошкодження виробу. 1. Повільно відкрутіть кришку паливного бака, щоб вивільнити тиск. 2. Повільно влийте пальне з каністри. У разі проливання пального витріть його...
Page 296 - Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування та зберігання
Перевірка свічки запалювання УВАГА: Завжди користуйтеся рекомендованими свічками запалювання. Неправильний тип свічки запалювання може призвести до пошкодження виробу. • Якщо двигун втрачає потужність, його важко запустити або він погано працює на холостому ходу, необхідно перевірити свічку запалюва...
Page 297 - Технічні характеристики
Технічні характеристики GX 560 Двигун Бренд / Модель Honda / OHC GCV 170 Об’єм, см 3 166 Частота обертання, об./хв 3150 +0 / –100 Номінальна потужність двигуна, кВт 131 3,4 Відстань між електродами свічки запалювання, мм 0,75 Тип свічки запалювання NGK BPR6ES Паливна система й система змащування Ємн...
Page 299 - Декларація відповідності; Декларація відповідності ЄС
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель GX 560 Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пі...
Page 301 - 安全性
製品の損傷 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ ん。• 本製品が誤って修理された場合。• メーカーによるものではない部品、またはメーカー の認可していない部品を使用して本製品を修理した 場合。 • メーカーによるものではないアクセサリー、または メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 使用した場合。 • 認定サービスセンターまたは認定販売店で本製品が 修理されていない場合。 安全性 安全性の定義 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 しています。 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ るいは付近の人に損傷を与え...
Page 302 - 警告:; 警告:
安全な作業 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 告指示をお読みください。 • 本製品は芝生刈りにのみ使用してください。他の作 業には使用できません。 • 身体保護具を使用してください。 使用者の身体保護 具 302 ページ を参照してください。 • 閉鎖された空間または可燃性物質の近くではエンジ ンを始動しないでください。エンジンの排気ガスは 高温で火花を含むことがあり、火災発生の原因とな ります。 • ブレードやすべてのカバーを適切に装着してから本 製品を始動させてください。ブレードが適切に装着 されていないと、外れて、怪我の原因となることが あります。 • ブレードが石や根などの物体に...
Page 303 - 組立
マフラーがない、または損傷している場合は、本製品を 使用しないでください。マフラーに損傷があると、騒音 レベルと火災発生の危険が増加します。 警告: 使用中、使用直後およびエンジン がアイドリング速度で稼働しているときは マフラーが高温になります。可燃性の材料 やガスの近くでは火災に注意してください。 燃料の安全について 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 告指示をお読みください。 • 本製品に燃料やエンジンオイルが付着している場合 は始動しないでください。不要な燃料やオイルを本 製品から除去し、乾かしてください。 • 衣服にガソリンをこぼした場合は、すぐに着替えて ください。 • 燃料が...
Page 304 - Operation(操作)
Operation(操作) はじめに 警告: 本製品を操作する前に、安全に関 する章をお読みになり、内容を理解してくだ さい。 本製品を操作する前に 1. この取扱説明書をよくお読みになり、内容をしっか りと把握してください。 2. カッティング装置を点検し、正しく取り付けられ、 調整されていることを確認します。 カッティング装 置の点検方法 306 ページ を参照してください。 3. 燃料タンクを充填します。 燃料の充填方法 304 ペー ジ を参照してください。 4. オイルタンクにオイルを注入し、油面をチェックし ます。 エンジンオイルの十分および交換方法 306 ペ ージ を参照してく...
Page 305 - メンテナンス
メンテナンス はじめに 警告: メンテナンスを行う前に、安全に 関する章をお読みになり、内容を理解してく ださい。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い 合わせください。詳しくは、を参照してください。 メンテナンス作業の前に 警告: 本製品を横向きにする必要がある 場合は、本製品の損傷や破損を防ぐために、 以下の指示に従ってください。 1. 燃料バルブを閉じます。 (図 24)2. エンジンが停止するまで待ちます。3. スパー...
Page 307 - 搬送、保管、廃棄
3. 湿らせた布で、エアフィルターホルダー(D)とエア フィルターカバーを拭きます。 注意: エアダクト(E)に土が入らな いようにしてください。 4. エアフィルターを取り付けます。エアフィルターと エアフィルターホルダーの間に隙間ができないよう にしてください。 5. エアフィルターカバーは、下のタブから取り付けま す。 スパークプラグの点検方法 注意: 必ず推奨されたスパークプラグタ イプを使用してください。スパークプラグ の種類が間違っていると、本製品が破損する おそれがあります。 • エンジンのパワーが出ない、なかなか始動しない、 またはアイドリング速度で適切に動作しない場合 は、ス...
Page 308 - 主要諸元
主要諸元 GX 560 エンジン ブランド/モデル Honda / OHC GCV 170 排気量、cm 3 166 回転速度、r/min 3150 +0/-100 公称エンジン出力、kW 136 3.4 スパークプラグギャップ、mm 0.75 スパークプラグタイプ NGK BPR6ES 燃料および潤滑システム 燃料タンク容量、リットル 0.9 エンジンオイル 137 Husqvarna SAE30、Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic、 Husqvarna SAE 10W-40 オイルタンク容量、リットル 0.4 質量 燃料タンクが空の場合(kg) 18 騒音排出 13...
Page 310 - 適合宣言; EU 適合宣言
適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500 は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル GX 560 ID 2022 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への...