Page 2 - EXPLANATION OF SYMBOLS; Symbols
2 – English EXPLANATION OF SYMBOLS Symbols WARNING! The edger can bedangerous!Careless or incorrect use can result inserious or fatal injury to the operatoror others. Always use:• A protective helmet where there is a risk of falling objects. • Ear protection• Approved eye protection Read through the...
Page 3 - CONTENTS; List of Contents
English – 3 CONTENTS List of Contents EXPLANATION OF SYMBOLS Symbols .............................................................................. 2 CONTENTS List of Contents ................................................................... 3 SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment .......
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Personal protective equipment; The machine’s safety equipment; Cutting equipment; Locking nut
4 – English SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment IMPORTANT INFORMATION • When using an edger, personal protective equipment must be used. Personal protective equipment doesnot eliminate the risk of accidents, however, it canreduce the effects of an injury in the event of anaccident. Ask...
Page 5 - General safety instructions; Personal protection; Safety instructions before starting work; General working instructions; Basic safety precautions
English – 5 SAFETY INSTRUCTIONS General safety instructions Personal protection • Always wear boots and other equipment described in thesection “Personal protective equipment” in the machine's Operator's Manual. • Always wear working clothes and heavy-duty long trousers. • Never wear loose sitting c...
Page 6 - Basic working techniques; Safety instructions while working
6 – English SAFETY INSTRUCTIONS Basic working techniques • Always keep the blade close to the ground. • Always drop to idling speed after each working operation. Longer periods running at full throttle without loading theengine (that is without resistance, which the engine feelsfrom the cutting equi...
Page 8 - Assembling the blade; ASSEMBLY; Assembling the angle gear; START AND STOP
8 – English Assembling the blade ASSEMBLY Fit the blade as follows: 1. Fit the drive disc (A) onthe outgoing shaft. Makesure that the edge thatfits in the hole of theblade is facing outward. 2. Block the blade rotationby inserting locking pinin the hole behind theblade guard engaging itin the corres...
Page 9 - Lubricating the flexible drive axle; MAINTENANCE; Adjusting the edger's cutting depth; Daily maintenance; TECHNICAL DATA; Technical data
English – 9 Lubricating the flexible drive axle Inside the edger‘s drive shaftis a flexible drive axle. Theflexible drive axle should beregularly lubricated after 30hours of operation. Loosen thetwo screws on the angle gearand remove it. The flexibledrive axle is easily removedfrom the shaft by taki...
Page 10 - EXPLICATION DES SYMBOLES; Symboles
10 – Français EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles AVERTISSEMENT! Le tranche-bordure peut être dangereux!Une utilisation négligée ou incorrectepeut entraîner des blessures graves,voire mortelles pour l'utilisateur oud'autres personnes. Toujours porter:• Un casque de protection en cas de risque de chute...
Page 11 - SOMMAIRE; Sommaire
Français – 11 SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .......................................................................... 10 SOMMAIRE Sommaire ........................................................................... 11 CONSIGNES DE SECURITE Equipement de protection personnelle ...
Page 12 - CONSIGNES DE SECURITE; Dispositifs de sécurité de la machine
12 – Français CONSIGNES DE SECURITE Equipement de protectionpersonnelle Dispositifs de sécurité de la machine Ce chapitre décrit les dispositifs de sécurité de la machine,leur fonction ainsi que les contrôles et entretiens à effectuerpour s’assurer de leur bon fonctionnement (se référer auchapitre &...
Page 13 - Consignes générales de sécurité; Consignes de sécurité pour l'entourage; Instructions générales de travail; Consignes de sécurité de base
Français – 13 CONSIGNES DE SECURITE Consignes générales de sécurité • Toujours porter des bottes ainsi que l'équipement deprotection indiqué au chapitre ”Equipement de protectionpersonnelle” dans le manuel d'utilisation de la machine . • Toujours porter des vêtements de travail et des pantalonslongs...
Page 14 - Techniques de travail de base; Consignes de sécurité pendant le travail
14 – Français CONSIGNES DE SECURITE Techniques de travail de base Consignes de sécurité pendant le travail • Toujours adopter une position de travail sûre etstable. • Toujours tenir la machine à deux mains. Porter lamachine sur le côté droit ducorps. • Garder les mains et les pieds à l’écart de la l...
Page 15 - QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Français – 15 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les éléments du kitcoupe-bordure? 1. Lame 2. Arrivée de lubrifiant 3. Engrenage angulaire 4. Protège-lame 5. Tige 1 4 8 6 10 7 9 5 2 3 1 4 6. Contre-écrou 7. Bride d'arrêt 8. Toc d'entraînement 9. Vis de verrouillage 10. Manuel d'utilisation
Page 16 - Montage de la lame; MONTAGE; Montage de l'engrenage angulaire; Contrôles avant le démarrage; MARCHE ET ARRET
16 – Français Montage de la lame MONTAGE A C B D Montage de l'engrenage angulaire IMPORTANT! Ne pas oublier de retirer la goupille d’arrêtavant d’utiliser la machine. ! AVERTISSEMENT!Ne jamais utiliser la lame si le protège-lamen'est pas monté. Pour monter la lame, procé-der comme suit: 1. Monter le...
Page 17 - ENTRETIEN; Engrenage angulaire; CARACTERISTIQUES
Français – 17 ENTRETIEN A l’intérieur du tube de l’arbred’entraînement du tranche-bordure se trouve un arbred’entraînement souple. Ilconvient de lubrifier cet arbresouple toutes les 30 heures deservice. Desserrer les deux visde l’engrenage angulaire, puisdémonter celui-ci. Il est faciled’extraire l’...
Page 18 - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS; Símbolos
18 – Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Símbolos ATENCIÓN: Las rebordeadoraspueden ser peligrosas.Su uso negligente o erróneo puedecausar heridas graves o mortales aloperador o terceros. Utilice siempre:• Casco protector cuando exista el riesgo de objetos que caen • Protección auditiva• Protección ...
Page 19 - CONTENIDO; Índice
Español – 19 CONTENIDO Índice SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Símbolos ........................................................................... 18 Contenido Índice ................................................................................. 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección pers...
Page 20 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Equipo de protección personal; Equipo de seguridad de la máquina; Equipo de corte
20 – Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal INFORMACIÓN IMPORTANTE • Para trabajar con una rebordeadora debe usarse siempre un equipo de protección personal. El equipode protección personal no elimina el riesgo dedaños, pero reduce el efecto de los mismos en casode accident...
Page 21 - Instrucciones generales de seguridad; Protección personal; Instrucciones de seguridad para el entorno; Instrucciones generales de trabajo; Reglas básicas de seguridad
Español – 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales de seguridad Protección personal • Utilice siempre botas y además, el equipo indicadoen la sección ”Equipo de protección personal” del manual de instrucciones dela máquina.. • Utilice siempre indumentaria de trabajo ypantalones largos f...
Page 22 - Técnica básica de trabajo
22 – Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Técnica básica de trabajo Instrucciones de seguridad durante eltrabajo • Mantenga siempre la cuchilla cerca del suelo. • Suelte el acelerador para dejar el motor en ralentí después de cada fase de trabajo. La plena aceleración sin carga delmotor (es decir, sin...
Page 24 - Montaje de la cuchilla; MONTAJE; Montaje del reductor angular; ARRANQUE Y PARADA
24 – Español Montaje de la cuchilla MONTAJE A C B D Montaje del reductor angular Controles antes de arrancar ARRANQUE Y PARADA • Monte el reductor angular en el tubo. Gire la cuchillapara que el eje agarre en elreductor. • Coloque el reductor de forma que la ranuracoincida con la raya deltubo. • Apr...
Page 25 - Lubricación del eje propulsor flexible; MANTENIMIENTO; Reductor angular; Control diario; DATOS TÉCNICOS; Datos técnicos
Español – 25 Lubricación del eje propulsor flexible MANTENIMIENTO A Ajuste de la profundidad de corte dela rebordeadora El engranaje angulado seentrega de fábrica con lacantidad adecuada de grasa.No obstante, antes de arrancarla máquina, verifique que elengranaje esté lleno con grasahasta las 3/4 pa...