Husqvarna 345BT - User Manual

Husqvarna 345BT

Husqvarna 345BT – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
Page: / 424

Table of Contents:

  • Page 6 – Product description
  • Page 7 – Product liability; Safety; Safety definitions
  • Page 9 – Assembly; Introduction
  • Page 10 – Operation
  • Page 12 – Maintenance
  • Page 14 – Troubleshooting
  • Page 15 – Transportation and storage
  • Page 16 – Technical data
  • Page 17 – Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
  • Page 18 – UK Declaration of Conformity
  • Page 20 – ةملاسلا
  • Page 24 – ةنايصلا
  • Page 26 – فاشكتسا
  • Page 27 – لقنلا
  • Page 28 – تانايبلا
  • Page 30 – Описание на продукта
  • Page 31 – Отговорност за продукта; Безопасност; Дефиниции за безопасност
  • Page 33 – Безопасност на самара
  • Page 37 – Поддръжка; Въведение
  • Page 39 – Почистване на въздушния филтър; Отстраняване на проблеми
  • Page 40 – Транспорт и съхранение
  • Page 41 – Технически характеристики; Технически данни
  • Page 42 – Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
  • Page 43 – Opis proizvoda
  • Page 44 – Odgovornost za proizvod; Sigurnost; Definicija sigurnosti
  • Page 45 – Sigurnosna uputstva za rad
  • Page 46 – Sastavljanje
  • Page 47 – Rukovanje; Uvod
  • Page 49 – Održavanje
  • Page 51 – Rješavanje problema
  • Page 52 – Transport i skladištenje
  • Page 53 – Tehnički podaci
  • Page 54 – Izjava o usaglašenosti; EU deklaracija o usklađenosti
  • Page 55 – Popis výrobku
  • Page 56 – Odpovědnost za výrobek; Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
  • Page 58 – Montáž; Úvod
  • Page 59 – Provoz
  • Page 61 – Údržba
  • Page 63 – Odstraňování problémů
  • Page 64 – Přeprava a skladování
  • Page 65 – Technické údaje
  • Page 66 – Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
  • Page 67 – Produktbeskrivelse
  • Page 68 – Produktansvar; Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
  • Page 70 – Montering
  • Page 71 – Drift; Indledning
  • Page 73 – Vedligeholdelse
  • Page 75 – Fejlfinding
  • Page 76 – Transport og opbevaring
  • Page 77 – Tekniske data
  • Page 78 – Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
  • Page 79 – Gerätebeschreibung
  • Page 80 – Produkthaftung; Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
  • Page 82 – Sicherer Umgang mit Kraftstoff
  • Page 83 – Sicherheitshinweise für die Wartung; Montage; Betrieb; Einleitung
  • Page 84 – So starten Sie bei kaltem Motor
  • Page 86 – Wartung
  • Page 88 – Fehlerbehebung
  • Page 89 – Transport und Lagerung
  • Page 90 – Technische Daten
  • Page 91 – Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
  • Page 92 – Περιγραφή προϊόντος
  • Page 93 – Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
  • Page 95 – Ασφάλεια εξάρτυσης
  • Page 99 – Συντήρηση
  • Page 101 – Αντιμετώπιση προβλημάτων
  • Page 102 – Μεταφορά και αποθήκευση
  • Page 103 – Τεχνικά στοιχεία
  • Page 104 – Δήλωση Συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
  • Page 105 – Descripción del producto
  • Page 106 – Responsabilidad sobre el producto; Seguridad; Definiciones de seguridad
  • Page 108 – Arnés de seguridad
  • Page 109 – Montaje; Funcionamiento; Introducción
  • Page 110 – Arranque del motor en frío
  • Page 112 – Mantenimiento
  • Page 114 – Resolución de problemas
  • Page 115 – Transporte y almacenamiento
  • Page 116 – Datos técnicos
  • Page 117 – Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
  • Page 119 – Responsabilidad del fabricante
  • Page 121 – Seguridad del arnés
  • Page 123 – Para arrancar un motor frío
  • Page 127 – Solución de problemas
  • Page 130 – Declaración de conformidad UE
  • Page 131 – Seadme kirjeldus
  • Page 132 – Tootevastutus; Ohutus; Ohutuse määratlused
  • Page 134 – Kokkupanek; Sissejuhatus
  • Page 135 – Töö
  • Page 137 – Kanderihmade reguleerimine; Hooldamine
  • Page 139 – Veaotsing
  • Page 140 – Transportimine ja hoiustamine
  • Page 141 – Tehnilised andmed
  • Page 142 – Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 143 – Tuotekuvaus
  • Page 144 – Tuotevastuu; Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
  • Page 146 – Asentaminen; Johdanto
  • Page 147 – Käyttö
  • Page 149 – Huolto
  • Page 151 – Vianmääritys
  • Page 152 – Kuljetus ja säilytys
  • Page 153 – Tekniset tiedot
  • Page 154 – Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 155 – Description du produit
  • Page 156 – Responsabilité; Sécurité; Définitions de sécurité
  • Page 158 – Sécurité du harnais
  • Page 159 – Utilisation
  • Page 160 – Pour démarrer un moteur froid
  • Page 161 – Entretien
  • Page 163 – Dépannage
  • Page 164 – Transport et stockage
  • Page 165 – Caractéristiques techniques
  • Page 166 – Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
  • Page 168 – Pouzdanost proizvoda; Sigurnosne definicije
  • Page 171 – Rad
  • Page 172 – Pokretanje hladnog motora
  • Page 176 – Prijevoz i skladištenje
  • Page 178 – Izjava o sukladnosti; EU izjava o sukladnosti
  • Page 179 – Termékleírás
  • Page 180 – Termékszavatosság; Biztonság; Biztonsági fogalommeghatározások
  • Page 183 – Összeszerelés; Üzemeltetés; Bevezető
  • Page 184 – Hideg motor indítása
  • Page 185 – Karbantartás
  • Page 187 – A levegőszűrő megtisztítása; Hibaelhárítás
  • Page 188 – Szállítás és raktározás
  • Page 189 – Műszaki adatok
  • Page 190 – Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 191 – Deskripsi produk
  • Page 192 – Pertanggungjawaban atas produk; Keselamatan; Definisi keselamatan
  • Page 194 – Keamanan tali gendongan
  • Page 195 – Perakitan; Pengoperasian; Pendahuluan
  • Page 196 – Menyalakan saat mesin dingin
  • Page 197 – Perawatan
  • Page 199 – Penyelesaian masalah
  • Page 200 – Pemindahan dan penyimpanan
  • Page 201 – Data teknis
  • Page 202 – Deklarasi Kepatuhan; Deklarasi Kepatuhan EU
  • Page 203 – Descrizione del prodotto
  • Page 204 – Responsabilità del prodotto; Sicurezza; Definizioni di sicurezza
  • Page 206 – Sicurezza del cinghiaggio
  • Page 207 – Montaggio; Utilizzo; Introduzione
  • Page 208 – Avviamento del motore a freddo
  • Page 209 – Manutenzione
  • Page 211 – Ricerca guasti
  • Page 212 – Trasporto e rimessaggio
  • Page 214 – Dati tecnici
  • Page 215 – Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
  • Page 216 – Gaminio aprašas
  • Page 217 – Atsakomybė už gaminį; Sauga; Saugos ženklų reikšmės
  • Page 219 – Surinkimas; Įvadas
  • Page 220 – Naudojimas
  • Page 221 – Šalto variklio užvedimas
  • Page 222 – Techninė priežiūra
  • Page 224 – Oro filtro valymas; Gedimai ir jų šalinimas
  • Page 225 – Gabenimas ir laikymas
  • Page 226 – Techniniai duomenys
  • Page 227 – Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
  • Page 228 – Izstrādājuma apraksts
  • Page 229 – Atbildība par izstrādājuma kvalitāti; Drošība; Drošības definīcijas
  • Page 231 – Montāža
  • Page 232 – Lietošana; Ievads
  • Page 233 – Auksta dzinēja iedarbināšana
  • Page 234 – Apkope
  • Page 236 – Problēmu novēršana
  • Page 237 – Pārvadāšana un uzglabāšana
  • Page 238 – Tehniskie dati
  • Page 239 – Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
  • Page 240 – Perihalan produk
  • Page 241 – Liabiliti produk; Takrifan keselamatan
  • Page 243 – Keselamatan abah-abah
  • Page 244 – Pemasangan; Pengendalian; Pengenalan
  • Page 245 – Untuk menghidupkan enjin sejuk
  • Page 246 – Penyelenggaraan
  • Page 248 – Pencarisilapan
  • Page 249 – Pemindahan dan simpanan
  • Page 250 – Data teknikal
  • Page 251 – Pengisytiharan Pematuhan; Pengisytiharan Pengakuran EU
  • Page 252 – Productbeschrijving
  • Page 253 – Productaansprakelijkheid; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
  • Page 254 – Veiligheidsinstructies voor bediening
  • Page 255 – Veiligheid van het draagstel
  • Page 256 – Werking; Inleiding
  • Page 257 – Koude motor starten
  • Page 258 – Onderhoud
  • Page 260 – Probleemoplossing
  • Page 261 – Transport en opslag
  • Page 262 – Technische gegevens
  • Page 263 – Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
  • Page 265 – Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
  • Page 267 – Innledning
  • Page 270 – Vedlikehold
  • Page 271 – Feilsøking
  • Page 272 – Transport og oppbevaring
  • Page 274 – Samsvarserklæring
  • Page 275 – Opis produktu
  • Page 276 – Odpowiedzialność za produkt; Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 278 – Bezpieczne obsługiwanie szelek
  • Page 279 – Montaż; Przeznaczenie; Wstęp
  • Page 280 – Uruchamianie zimnego silnika
  • Page 281 – Przegląd
  • Page 283 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 284 – Transport i przechowywanie
  • Page 286 – Dane techniczne
  • Page 287 – Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
  • Page 288 – Descrição do produto
  • Page 289 – Responsabilidade pelo produto; Segurança; Definições de segurança
  • Page 291 – Segurança das correias de suporte
  • Page 292 – Montagem; Funcionamento; Introdução
  • Page 293 – Arrancar com o motor frio
  • Page 294 – Manutenção
  • Page 296 – Resolução de problemas
  • Page 297 – Transporte e armazenamento
  • Page 298 – Especificações técnicas
  • Page 299 – Declaração de conformidade; Declaração europeia de conformidade
  • Page 301 – Responsabilidade legal do produto
  • Page 303 – Segurança da correia
  • Page 304 – OPERAÇÃO
  • Page 305 – Para dar partida a frio em um motor
  • Page 308 – Solução de problemas
  • Page 310 – Dados técnicos
  • Page 311 – Declaração de Conformidade; Declaração de Conformidade da CE
  • Page 312 – Descrierea produsului
  • Page 313 – Siguranţă
  • Page 316 – Asamblarea; Funcţionarea; Introducere
  • Page 317 – Pornirea unui motor rece
  • Page 320 – Depanarea
  • Page 321 – Transportul
  • Page 322 – Date tehnice
  • Page 323 – Declara
  • Page 324 – Описание изделия
  • Page 325 – Ответственность изготовителя; Безопасность; Инструкции по технике безопасности
  • Page 327 – Безопасное использование оснастки
  • Page 328 – Сборка
  • Page 329 – Эксплуатация; Введение
  • Page 331 – Техническое обслуживание
  • Page 333 – Очистка воздушного фильтра; Поиск и устранение неисправностей
  • Page 334 – Транспортировка и хранение
  • Page 335 – Технические данные
  • Page 336 – Декларация о соответствии
  • Page 338 – Popis produktu
  • Page 339 – Zodpovednosť za výrobok; Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
  • Page 340 – Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
  • Page 341 – Bezpečnosť popruhov
  • Page 342 – Prevádzka
  • Page 343 – Štartovanie studeného motora
  • Page 346 – Čistenie vzduchového filtra; Riešenie problémov
  • Page 347 – Preprava a uskladnenie
  • Page 349 – Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
  • Page 350 – Opis izdelka
  • Page 351 – Odgovornost proizvajalca; Varnost; Varnostne definicije
  • Page 353 – Montaža
  • Page 354 – Delovanje
  • Page 356 – Vzdrževanje
  • Page 358 – Odpravljanje težav
  • Page 359 – Prevoz in skladiščenje
  • Page 360 – Tehnični podatki
  • Page 361 – Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
  • Page 363 – Bezbednost; Bezbednosne definicije
  • Page 365 – Sklapanje
  • Page 370 – Rešavanje problema
  • Page 373 – Deklaracija o usaglašenosti; EU deklaracija o usaglašenosti
  • Page 374 – Produktbeskrivning
  • Page 375 – Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
  • Page 377 – Introduktion
  • Page 380 – Justera selen; Underhåll
  • Page 381 – Felsökning
  • Page 382 – Transport och förvaring
  • Page 383 – Tekniska data
  • Page 384 – Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
  • Page 385 – คําอธิบายผลิตภัณฑ
  • Page 386 – ความรับผิดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ; ความปลอดภัย; คําจํากัดความเกี่ยวกับความปลอดภัย
  • Page 389 – วิธีการสตารทเครื่องยนตที่เย็น
  • Page 390 – การบํารุงรักษา
  • Page 392 – การแกปญหา
  • Page 393 – การเคลื่อนยายและการจัดเก็บ
  • Page 394 – ขอมูลเทคนิค
  • Page 395 – การรับรองการสอดคลองกัน; การรับรองจากสหภาพยุโรป
  • Page 396 – Ürün açıklaması
  • Page 397 – Ürün sorumluluğu; Güvenlik; Güvenlik tanımları
  • Page 399 – Montaj; Giriş
  • Page 400 – Çalışma
  • Page 402 – Bakım
  • Page 403 – Sorun giderme
  • Page 404 – Taşıma ve saklama
  • Page 405 – Teknik veriler
  • Page 406 – Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
  • Page 407 – Опис виробу
  • Page 408 – Відповідальність за якість продукції; Безпека; Визначення щодо безпеки
  • Page 410 – Правила техніки безпеки під час
  • Page 412 – Запуск холодного двигуна
  • Page 414 – Регулювання системи підвішування; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; Вступ
  • Page 416 – Усунення несправностей
  • Page 417 – Транспортування та зберігання
  • Page 419 – Технічні дані; Технічні характеристики
  • Page 421 – Декларація відповідності; Декларація відповідності ЄС
Loading the manual

345BT

EN

Operator's manual

6-18

AR

ليلد

لغشملا

19-29

BG

Ръководство за експлоатация

30-42

BS

Korisnički priručnik

43-54

CS

Návod k použití

55-66

DA

Brugsanvisning

67-78

DE

Bedienungsanweisung

79-91

EL

Οδηγίες χρήσης

92-104

ES

Manual de usuario

105-117

ES-MX

Manual de usuario

118-130

ET

Kasutusjuhend

131-142

FI

Käyttöohje

143-154

FR

Manuel d'utilisation

155-166

HR

Priručnik za korištenje

167-178

HU

Használati utasítás

179-190

ID

Manual operator

191-202

IT

Manuale dell'operatore

203-215

LT

Operatoriaus vadovas

216-227

LV

Lietošanas pamācība

228-239

MS

Panduan Pengguna

240-251

NL

Gebruiksaanwijzing

252-263

NO

Bruksanvisning

264-274

PL

Instrukcja obsługi

275-287

PT

Manual do utilizador

288-299

PT-BR

Manual do operador

300-311

RO

Instrucţiuni de utilizare

312-323

RU

Руководство по эксплуатации

324-337

SK

Návod na obsluhu

338-349

SL

Navodila za uporabo

350-361

SR

Priručnik za rukovaoca

362-373

SV

Bruksanvisning

374-384

TH

คูมือการใชงาน

385-395

TR

Kullanım kılavuzu

396-406

UK

Посібник користувача

407-421

BP152HV

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Product description

Contents Introduction..................................................................... 6Safety..............................................................................7Assembly........................................................................ 9Operation...................................

Page 7 - Product liability; Safety; Safety definitions

(Fig. 12) Choke, open position. (Fig. 13) Choke, closed position. (Fig. 14) Idle adjustment screw. (Fig. 15) This product complies with applicable EC Directives. (Fig. 16) This product conforms to the applicable UK regulations. (Fig. 17) Noise emissions to the environment according to European Direc...

Page 9 - Assembly; Introduction

carcinogenic. Do not touch the muffler if it is damaged. • Regularly do a visual check of the muffler. The muffler keeps noise levels to a minimum and sends exhaust fumes away from the operator. Refer to To examine and clean the cooling system on page 13. To do a check of the vibration damping syste...

Other Husqvarna Models